"response to humanitarian crises" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستجابة للأزمات الإنسانية
        
    • مواجهة الأزمات الإنسانية
        
    • الاستجابة لﻷزمات
        
    The Inter-Agency Standing Committee secretariat will provide support to the Committee in its efforts to ensure a well-coordinated international response to humanitarian crises and should conduct regular briefings with Member States on its activities. UN وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق. وستقدم بصفة منتظمة للدول الأعضاء إحاطات عن أنشطتها.
    The Inter-Agency Standing Committee secretariat will provide support to the Committee in its efforts to ensure a well-coordinated international response to humanitarian crises and should conduct regular briefings with Member States on its activities. UN وستقوم أمانة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بتوفير الدعم للجنة في جهودها الرامية إلى ضمان الاستجابة للأزمات الإنسانية بشكل يتسم بحسن التنسيق. وستقدم بصفة منتظمة للدول الأعضاء إحاطات عن أنشطتها.
    UNFPA as a United Nations partner in response to humanitarian crises: UN هاء - صندوق الأمم المتحدة للسكان بصفته شريكا للأمم المتحدة في الاستجابة للأزمات الإنسانية:
    The view was expressed that collaboration with national authorities and regional and subregional organizations was crucial for the success of the response to humanitarian crises. UN وأعرب عن رأي مفاده أن التضافر بين السلطات الوطنية والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بالغ الأهمية من أجل نجاح الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    This appeal includes a $20 million Expanded Humanitarian Response Fund, which will provide the country team with modest flexible funds to ensure a timely response to humanitarian crises. UN ويشمل هذا المبلغ 20 مليون دولار قُدّمت لصندوق الاستجابة الإنسانية الموسعة الذي سيزود الفريق القطري بمبالغ متواضعة ومرنة لكفالة مواجهة الأزمات الإنسانية في الوقت المناسب.
    The United Nations Humanitarian Coordinator plays a key role in fostering a response to humanitarian crises. UN ويضطلع منسق اﻷمم المتحدة للشؤون اﻹنسانية بدور أساسي في تعزيز الاستجابة لﻷزمات اﻹنسانية.
    MINUSTAH supports United Nations agencies, funds and programmes in the implementation of development projects, including vaccination campaigns, and in response to humanitarian crises. UN وتقدم البعثة الدعم لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في تنفيذ المشاريع الإنمائية، بما في ذلك إجراء حملات التحصين، وفي الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    E. UNFPA as a United Nations partner in response to humanitarian crises UN هاء - صندوق الأمم المتحدة للسكان بصفته شريكا للأمم المتحدة في الاستجابة للأزمات الإنسانية
    Oxfam America's engagement with the United Nations has covered a range of social and economic rights issues, but has focused on both operational and policy aspects of response to humanitarian crises. UN وتشمل علاقة أوكسفام الأمريكية مع الأمم المتحدة طائفة من المسائل المتصلة بالحقوق الاجتماعية والاقتصادية، غير أنها تركز الجوانب المتعلقة بالمجال التشغيلي والسياسات المتبعة في معرض الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    The non-completion of the output was attributable to the reprioritization of resources to strengthen the capacity and structure of the Haitian Civil Protection Directorate to enable a more effective response to humanitarian crises in the future following the tropical storms and hurricanes in 2008 UN يُعزى عدم إنجاز النواتج إلى إعادة تحديد أولويات تخصيص الموارد، لتعزيز قدرة مديرية الحماية المدنية الهايتية، وهيكليتها، لتمكينها من زيادة فعالية الاستجابة للأزمات الإنسانية في المستقبل في أعقاب العواصف والأعاصير المدارية، في عام 2008
    An upgraded Central Emergency Response Fund* with the target level of $500 million is to provide seed funding to ensure a more predictable and timely response to humanitarian crises. UN ومن شأن إنشاء صندوق مركزي معزز للاستجابة في حالات الطوارئ، برصيد مستهدف يبلغ 500 مليون دولار، أن يوفر التمويل الأولي اللازم لكفالة الاستجابة للأزمات الإنسانية في الوقت المناسب مع التنبؤ بها بشكل أفضل.
    40. Pursuant to the Guidelines, the Office of the United Nations Security Coordinator has formalized the provision of services, which may be provided, at their discretion, by Designated Officials to our non-governmental organizations and intergovernmental organizations partners working in response to humanitarian crises. UN 40 - وعملا بالمبادئ التوجيهية، أضفى مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن الصفة الرسمية على توفير الخدمات التي يمكن أن يتيحها للموظفون المعينون، بناء على تقديرهم، لشركائنا من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية العاملين في نطاق الاستجابة للأزمات الإنسانية.
    In response to General Assembly resolution 60/124, the Central Emergency Response Fund was launched in March 2006 to upgrade the former Central Emergency Revolving Fund, ensuring a more predictable and timely response to humanitarian crises. UN واستجابة لقرار الجمعية العامة 60/124، أنشئ الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ في أذار/مارس 2006 لرفع مستوى الصندوق السابق الذي كان يطلق عليه الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، بما يكفل الاستجابة للأزمات الإنسانية في حينها وعلى نحو يمكن التنبؤ به بصورة أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus