"responses received from member states" - Traduction Anglais en Arabe

    • الردود الواردة من الدول الأعضاء
        
    • للردود الواردة من الدول الأعضاء
        
    • الردود التي وردت من الدول الأعضاء
        
    • الردود المتلقاة من الدول الأعضاء
        
    • والردود الواردة من الدول الأعضاء
        
    The present report provides information on the responses received from Member States regarding the issue of the liability of legal persons. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن مسؤولية الأشخاص الاعتباريين.
    2016 Working group reviews the report of the Secretariat, continues to examine responses received from Member States and begins drafting its own report. UN 2016 يستعرض الفريق العامل تقرير الأمانة ويواصل دراسة الردود الواردة من الدول الأعضاء ويبدأ في صياغة تقريره.
    The present report contains the responses received from Member States to the note verbale sent by the Secretariat on this matter. UN ويحتوي التقرير الحالي على الردود الواردة من الدول الأعضاء على المذكرة الشفوية التي بعثت بها الأمانة العامة في هذا الشأن.
    A summary of the responses received from Member States, arranged according to thematic area, is presented in section II below. UN ويرد في الباب ثانيا أدناه ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء مرتَّبة تبعا للمجال المواضيعي.
    The responses received from Member States formed the basis of the report presented to the expert group. UN وشكَّلت الردود التي وردت من الدول الأعضاء أساساً للتقرير المقدَّم إلى فريق الخبراء.
    91. The majority of responses received from Member States contained positive views on the proposed decade, which was generally considered to be a welcome initiative to enhance dialogue and understanding among cultures and religions. UN 91 - واحتوت معظم الردود المتلقاة من الدول الأعضاء على آراء إيجابية بشأن العقد المقترح، الذي اعتُبر بوجه عام مبادرة جديرة بالترحيب لتعزيز الحوار والتفاهم بين الثقافات والأديان.
    (a) An assessment of the progress achieved in mainstreaming a gender perspective through analysis of the outcome of the deliberations of the intergovernmental forums, the inclusion of a gender perspective in the work programmes of the entities of the United Nations system and the responses received from Member States on the measures taken by them; UN (أ) تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة منظور جنساني من خلال تحليل نتائج مداولات المحافل الحكومية الدولية، وإدماج منظور جنساني في برامج عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة والردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن التدابير التي اتخذتها؛
    In accordance with the multi-year workplan, the Working Group examined responses received from Member States in order to develop an understanding of the manner in which Member States regulated governmental and non-governmental space activities. UN ووفقا لخطة العمل المتعددة السنوات، درس الفريق العامل الردود الواردة من الدول الأعضاء من أجل تكوين فهم للطريقة التي تتبعها الدول في تنظيم الأنشطة الفضائية الحكومية وغير الحكومية.
    The report also provides an overview of the responses received from Member States and international organizations on the nature of links between terrorism and other forms of crime. UN ويقدم التقرير أيضاً نبذة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.
    Annexes I and II provide information on the responses received from Member States and Observer Missions to the United Nations, including regional response rates. UN ويتضمن المرفقان الأول والثاني معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء وبعثات المراقبين لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك معدلات الرد.
    responses received from Member States UN الردود الواردة من الدول الأعضاء
    D. Conclusions and recommendations 78. On balance, feedback received from participants in the Forum tended to be negative, while the responses received from Member States were mixed. UN 78 - تبين في نهاية المطاف، أن الإجابات الواردة من المشاركين في المنتدى كانت سلبية، في حين أن الردود الواردة من الدول الأعضاء كانت متباينة.
    II. responses received from Member States UN ثانيا- الردود الواردة من الدول الأعضاء
    It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with international cooperation in civil and administrative proceedings for the detection of offences covered by the Convention, including for the identification, freezing and confiscation of assets acquired from such offences. UN وهو يقدِّم معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية لممارسة التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية للكشف عن الجرائم المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك استبانة الموجودات المتأتِّية من تلك الجرائم وتجميدها ومصادرتها.
    It provides information on the responses received from Member States regarding national approaches to dealing with international cooperation in civil and administrative proceedings for the detection of offences covered by the Convention, including for the identification, freezing and confiscation of assets derived from such offences. UN وهو يقدِّم معلومات عن الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن النهُج الوطنية لممارسة التعاون الدولي في الإجراءات المدنية والإدارية الرامية إلى الكشف عن الجرائم المشمولة بالاتفاقية، بما في ذلك استبانة الموجودات المتأتِّية من تلك الجرائم وتجميدها ومصادرتها.
    The responses received from Member States are available on a dedicated website (www.un.org/esa/ffd). UN ويمكن الاطلاع على الردود الواردة من الدول الأعضاء على موقع شبكي مخصص لها على العنوان الإلكتروني التالي www.un.org/esa/ffd.
    6. Finally, in response to resolution 56/129, the report reviews the responses received from Member States on the convening of a high-level policy consultation at the governmental level with a view to setting priorities and developing critical strategies that would meet the manifold challenges faced by rural women. UN 6 - وفي الختام، واستجابة للقرار 56/129، يستعرض التقرير الردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن إجراء مشاورة رفيعة المستوى بشأن السياسات الحكومية المتعلقة بتحديد الأولويات ووضع الاستراتيجيات ذات الأهمية الحاسمة لمجابهة العديد من التحديات التي تواجه المرأة الريفية.
    16. The Executive Directorate will present, in July 2007, for the Committee's consideration, a second report for the Security Council on implementation of its resolution 1624 (2005), based on responses received from Member States. UN 16 - ستقدم المديرية التنفيذية في تموز/يوليه 2007، لنظر اللجنة، تقريرا ثانيا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ قراره 1624 (2005)، استنادا إلى الردود الواردة من الدول الأعضاء.
    A summary of the responses received from Member States, arranged according to thematic areas, is set out in section II below. UN ويرد في الباب الثاني أدناه ملخّص للردود الواردة من الدول الأعضاء مرتَّبة حسب المجال المواضيعي.
    The report provides a summary of responses received from Member States and civil society and puts forward, for consideration by the Council through the Commission, a number of issues for deliberation on improving the methods of work of the Commission further. UN ويقدم التقرير موجزا للردود الواردة من الدول الأعضاء والمجتمع المدني، ويعرض، لكي ينظر فيها المجلس عن طريق اللجنة، عددا من المسائل للمناقشة بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة كذلك.
    14. The responses received from Member States pursuant to General Assembly resolution 55/215 offer a similar message to the agreed conclusions of the coordination segment of the substantive session of 2001of the Economic and Social Council. UN 14 - وتتضمن الردود التي وردت من الدول الأعضاء عملا بقرار الجمعية العامة 55/215، أقوالا مماثلة للاستنتاجات المتفق عليها التي خلص إليها الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2001.
    (a) An assessment of the progress achieved in mainstreaming a gender perspective through analysis of the outcome of the deliberations of the intergovernmental forums, the inclusion of a gender perspective in the work programmes of the entities of the United Nations system and the responses received from Member States on the measures taken by them; UN (أ) تقييم التقدم المحرز في تعميم مراعاة منظور جنساني من خلال تحليل نتائج المناقشات التي دارت في المحافل الحكومية الدولية، وإدماج منظور جنساني في برامج عمل كيانات منظومة الأمم المتحدة والردود الواردة من الدول الأعضاء بشأن التدابير التي اتخذتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus