"responses to violence against women" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمواجهة العنف ضد المرأة
        
    • لمواجهة العنف ضد النساء
        
    • أجل التصدي للعنف ضد المرأة
        
    • أجل التصدِّي للعنف ضد المرأة
        
    • للتصدي للعنف ضد المرأة
        
    • تدابير التصدي للعنف ضد المرأة
        
    • من أجل التصدّي للعنف ضد المرأة
        
    • مواجهة العنف ضد المرأة في
        
    • التدابير المتَّخذة في
        
    • في التصدي للعنف ضد المرأة
        
    :: Handbook on effective police responses to violence against women UN ● دليل تدابير الشرطة الفعّالة لمواجهة العنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة
    Crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات
    Crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Introduction National crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN التدابير المتخذة على الصعيد الوطني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدِّي للعنف ضد المرأة
    Decision 17/1 Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls: revised draft resolution UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة: مشروع قرار منقّح
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد المرأة والفتاة
    Crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات
    Crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات
    Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات
    Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice responses to violence against women and girls UN تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لمواجهة العنف ضد النساء والفتيات
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women: revised draft resolution UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة: مشروع قرار منقّح
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    Draft resolution II Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدي للعنف ضد المرأة
    II. National crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN ثانيا- التدابير المتَّخذة على الصعيد الوطني في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدِّي للعنف ضد المرأة
    Only Colombia, Paraguay and Slovenia reported specific responses to violence against women in the workplace. UN ولم تبلغ سوى باراغواي وكولومبيا وسلوفينيا عن امتلاكها إجراءات محددة للتصدي للعنف ضد المرأة في مكان العمل.
    These training tools are complemented by a range of manuals and guidelines aimed at achieving better responses to violence against women. UN وتكمّل أدوات التدريب هذه مجموعة من الأدلة والمبادئ التوجيهية التي تهدف إلى تحسين تدابير التصدي للعنف ضد المرأة.
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women (Assembly resolution 65/228) UN تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية من أجل التصدّي للعنف ضد المرأة (قرار الجمعية 65/228)
    a. Parliamentary documentation: report on strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women; report on the use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice; UN أ- وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن تعزيز مواجهة العنف ضد المرأة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ تقرير عن استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    Strengthening crime prevention and criminal justice responses to violence against women UN تعزيز التدابير المتَّخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية
    2. Persisting public-private dichotomy in responses to violence against women UN 2 - استمرار الفصل بين العام والخاص في التصدي للعنف ضد المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus