"responsibilities between men and women" - Traduction Anglais en Arabe

    • المسؤوليات بين الرجل والمرأة
        
    • المسؤوليات بين الرجال والنساء
        
    • المسؤوليات بين المرأة والرجل
        
    • الرجل والمرأة للمسؤوليات
        
    Report of the Secretary-General on child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women UN تقرير اﻷمين العام عن رعاية اﻷطفال والمعالين، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة
    Report of the Secretary-General on child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women UN تقرير اﻷمين العام عن رعاية اﻷطفال والمعالين، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة
    (iii) Child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women. UN ' ٣ ' رعاية اﻷطفال والمعالين، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة.
    Measures should be adopted to challenge gender stereotypes and social norms that perpetuate violence against women, particularly by promoting equal sharing of responsibilities between men and women in child-rearing and parenting, domestic work and caregiving. UN وينبغي اعتماد تدابير للتصدي للقوالب النمطية الجنسانية والمعايير الاجتماعية التي تديم العنف ضد المرأة، وخصوصا عن طريق تعزيز التساوي في تقاسم المسؤوليات بين الرجال والنساء في تنشئة الأطفال وتربيتهم والأعمال المنزلية والرعاية.
    This reflects States' effectiveness in creating better options for women to reconcile the balance between work and family life, promoting a better balance of responsibilities between men and women in the home and encouraging a higher percentage of fathers to take parental leave. UN ويعبّر هذا الأمر عن مدى فعالية الدول في استحداث الخيارات التي تتيح للنساء التوفيق ما بين حياتهن المهنية وحياتهن الأسرية، بما يشجع على إيجاد توازن أفضل في المسؤوليات بين المرأة والرجل داخل البيت ويشجع نسبة أكبر من الآباء على أخذ إجازات أبوية.
    (iii) Child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women. UN ' ٣ ' رعاية الطفل والمعال، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة.
    (iii) Child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women UN ' ٣ ' رعاية الطفل والمعال، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة
    In recent times, by subsequent amendments of the Labour Code, a number of changes have been introduced to parental rights aimed at promoting the sharing of responsibilities between men and women in the family. UN تم في الآونة الأخيرة، من خلال تعديلات لاحقة في قانون العمل، استحداث عدد من التغييرات في حقوق الوالدين بهدف تشجيع تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة في الأسرة.
    Japan was striving to promote equal sharing of responsibilities between men and women and, as part of those efforts, in 1995 it had ratified Convention 156 of the International Labour Organization (ILO), which dealt with Workers with Family Responsibilities. UN وسيعمل اليابان من جهته على تشجيع تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة على قدم المساواة والتصديق في هذا الصدد عام ١٩٩٥ على الاتفاقية رقم ١٥٦ لمنظمة العمل الدولية بشأن العمال الذين لهم مسؤوليات عائلية.
    Report of the Secretary-General on child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women (E/CN.6/1996/5) UN تقرير اﻷمين العام عن رعاية الطفل والمعال، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة )E/CN.6/1996/5(
    9. Please indicate the steps taken to promote the sharing of responsibilities between men and women in the family, including information on the current duration of maternity and paternity leaves (paras. 189 and 194). UN 9 - يرجى بيان الخطوات المتخذة لتعزيز المشاركة في المسؤوليات بين الرجل والمرأة في الأسرة، بما في ذلك تقديم معلومات عن مدة إجازة الأمومة أو إجازة الأبوة حاليا (الفقرتان 189 و194).
    Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern: child and dependant care, including sharing of responsibilities between men and women (agenda item 3 (c) (iii)) UN تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: رعاية الطفل والمعال، بما في ذلك تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة )البند ٣ )ج( ' ٣ ' من جدول اﻷعمال(
    9. Please indicate the steps taken to promote the sharing of responsibilities between men and women in the family, including information on the current duration of maternity and paternity leaves (paras. 189 and 194). UN 9 - يرجى بيان الخطوات المتخذة لتعزيز المشاركة في المسؤوليات بين الرجل والمرأة في الأسرة، بما في ذلك تقديم معلومات عن مدة إجازة الأمومة أو إجازة الأبوة حاليا (الفقرتان 189 و 194).
    To promote the sharing of responsibilities between men and women in the family, the Ministry of Labour and Social Policy has launched a website www.rodzicielski.gov.pl with detailed information for mothers and fathers. UN ولتشجيع تقاسم المسؤوليات بين الرجل والمرأة داخل الأسرة، أطلقت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية موقعا على شبكة الانترنت (www.rodzicielski.gov.pl)، يتضمن معلومات مفصلة للأمهات والآباء.
    The BWA in its submission encouraged equal sharing of responsibilities between men and women. This will allow women more control over the allocation of time with regards to the performance of their triple roles. UN وشجع مكتب شؤون المرأة في عرضه تقاسم المسؤوليات بين الرجال والنساء بما يتيح للمرأة مزيداً من التحكم في وقتها فيما يتعلق بأداء أدوارها الثلاثة.
    Consequently, and to the extent possible, the plan should pay more attention to their role. It should also reflect additional measures for sharing responsibilities between men and women as a component of implementation. UN وعليه، رأت اللجنة أن توجه الخطة، قدر اﻹمكان، مزيدا من الاهتمام الى هذا الدور؛ وأنه ينبغي للخطة أن تورد أيضا مزيدا من التدابير لكفالة تقاسم المسؤوليات بين الرجال والنساء باعتبار ذلك عنصرا من عناصر التنفيذ.
    The pressing issue of the equal sharing of responsibilities between men and women manifests itself in both the developing and the developed world. UN إن المسألة الملحة المتمثلة في تقاسم الرجل والمرأة للمسؤوليات بالتساوي تبرز في البلدان النامية وبلدان العالم المتقدم على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus