More specifically, the Registrar's responsibilities include the following: | UN | وتشمل مسؤوليات قلم المحكمة على وجه التحديد ما يلي: |
The KTA Board's general oversight responsibilities include ensuring sound financial management of the enterprises. | UN | وتشمل مسؤوليات الإشراف العامة لمجلس الوكالة كفالة توفر إدارة مالية سليمة للمؤسسات. |
Responsibilities include: passing of legislation and presenting the problems and issues concerning my constituency to the Government. | UN | وتشمل المسؤوليات المضطلع بها: إصدار التشريعات وعرض المشاكل والمسائل المتعلقة بدائرتي الانتخابية على الحكومة. |
The Office's humanitarian responsibilities include coordination of the response to the complex emergency in the North Caucasus. | UN | وتشمل المسؤوليات الإنسانية التي يتحملها هذا المكتب تنسيق مواجهة حالات الطوارئ المعقدة في شمال القوقاز. |
Today, this Conference's responsibilities include the negotiation of a comprehensive nuclear-test-ban treaty. | UN | واليوم تشمل مسؤوليات المؤتمر التفاوض بشأن معاهدة حظر شامل للتجارب النووية. |
The Office of the Prosecutor requires a senior manager whose responsibilities include overall review of the efficiency and spending within the Office. | UN | ويتطلب مكتب المدعي العام إداريا متقدما تشمل مسؤولياته الاستعراض العام للكفاءة والإنفاق داخل المكتب. |
The Department's responsibilities include determining which humanitarian emergencies require coordination by the United Nations, assigning responsibility to agencies in the field, and coordinating a consolidated appeals process to mobilize funds. | UN | وتشمل مسؤوليات ادارة الشؤون الانسانية تحديد الطوارئ الانسانية التي تتطلب تنسيقا من اﻷمم المتحدة، وتوزيع المسؤوليات على الوكالات العاملة في الميدان، وتنسيق توجيه النداءات الموحدة من أجل تعبئة اﻷموال. |
Its responsibilities include the recruitment and placement of interpretation and other conference-servicing staff, management of career development and the conduct of staff management relations. | UN | وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات وادارة التطوير الوظيفي وتصريف شؤون العلاقات بين الموظفين واﻹدارة. |
Its responsibilities include the recruitment and placement of interpretation and other conference-servicing staff, management of career development and the conduct of staff management relations. | UN | وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمات المؤتمرات وادارة التطوير الوظيفي وتصريف شؤون العلاقات بين الموظفين واﻹدارة. |
Its responsibilities include the recruitment and placement of interpretation and other conference servicing staff, management of career development and the conduct of staff management relations. | UN | وتشمل مسؤوليات الدائرة توظيف وتنسيب موظفي الترجمة الشفوية وغيرهم من موظفي خدمة المؤتمرات وإدارة التطوير الوظيفي ومباشرة العلاقات بين الموظفين واﻹدارة. |
Its responsibilities include: | UN | وتشمل مسؤوليات المركز اللجنة يلي: |
The responsibilities include preparation of training materials, briefings and detailed technical presentations, as directed by the police adviser. | UN | وتشمل المسؤوليات إعداد مواد تدريبية وإحاطات وعروض تقنية مفصلة، حسب توجيهات مستشار شؤون الشرطة. |
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work. | UN | وتشمل المسؤوليات الادارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية وشؤون الموظفين والخدمات العامة دعما لبرنامج العمل. |
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work. | UN | وتشمل المسؤوليات الادارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية وشؤون الموظفين والخدمات العامة دعما لبرنامج العمل. |
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work. | UN | وتشمل المسؤوليات الادارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية واﻷفراد والخدمات العامة لدعم برنامج العمل. |
Administrative responsibilities include provision of financial, budgetary, personnel and general services in support of the programme of work. | UN | وتشمل المسؤوليات الادارية توفير الخدمات المالية وخدمات الميزانية واﻷفراد والخدمات العامة لدعم برنامج العمل. |
33. As Secretary of the Committee on Contributions, responsibilities include ensuring the preparation of documents for the Committee's consideration. | UN | ٣٣ - تشمل مسؤوليات أمين لجنة الاشتراكات، كفالة إعداد الوثائق التي تنظر فيها اللجنة. |
33. The Tribunal's responsibilities include the investigation, prosecution and provision of defence costs of individuals accused of violations of international humanitarian law. | UN | 33 - تشمل مسؤوليات المحكمة التحقيق مع الأشخاص المتهمين بانتهاك القانون الإنساني الدولي ومقاضاتهم والتكفل بنفقات الدفاع عنهم. |
The Office of the Prosecutor requires a senior manager whose responsibilities include overall review of the efficiency and spending within the Office. | UN | ويتطلب مكتب المدعي العام إداريا متقدما تشمل مسؤولياته الاستعراض العام للكفاءة والإنفاق داخل المكتب. |
Looking more specifically at the role that Governments need to play in making tourism more sustainable, responsibilities include: | UN | 37 - وبتمحيص الدور الذي يتعين على الحكومات أن تقوم به بوجه خاص لجعل السياحة أكثر استدامة، فإن المسؤوليات المترتبة على ذلك تشمل: |
They are also encouraged to use, designate or establish public advisory bodies, where appropriate, whose responsibilities include advising on disarmament and non-proliferation education and training practices. | UN | وينبغي لها، أيضا، الاستعانة عند الاقتضاء بهيئات استشارية عامة أو على تسمية أو إنشاء هيئات من هذا القبيل تشمل مسؤولياتها إسداء المشورة بشأن ممارسات التثقيف والتدريب في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار. |
responsibilities include service on various committees, including, most notably, the review of the Official Secrets Act. | UN | وتشمل هذه المسؤوليات العمل في لجان مختلفة، بما في ذلك بالأخص استعراض قانون الأسرار الرسمية. |
The added responsibilities include support for and follow-up to the meetings of the Commission and of the Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, as well as cooperation with intergovernmental bodies, non-governmental organizations and law of the sea communities. | UN | وتتضمن المسؤوليات الإضافية دعم ومتابعة اجتماعات اللجنة واجتماع الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، فضلا عن التعاون مع الهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، ودوائر قانون البحار. |
His key responsibilities include work on the current and long-term income position of IMF and efforts to bolster the Fund's lending resources. | UN | وتشمل مسؤولياته الرئيسية العمل المتعلق بوضع إيرادات الصندوق حاليا وعلى المدى الطويل وجهود تعزيز موارد الصندوق المخصصة للإقراض. |