Results of a new trend analysis undertaken by the responsible agencies assisted by external consultants are now available. | UN | وقد توافرت الآن النتائج التي تمخض عنها تحليل جديد للاتجاهات أجرته الوكالات المسؤولة بمساعدة استشاريين خارجيين. |
How the responsible agencies would conduct the review of the surveys was up to them. | UN | وتعود مسؤولية كيفية إجراء استعراض الدراسات الاستقصائية إلى الوكالات المسؤولة نفسها. |
responsible agencies are working to identify an alternative. | UN | وتعمل الوكالات المسؤولة على تحديد بديل لتلك البرامج. |
The Commission's role will therefore be largely one of coordinating information between responsible agencies. | UN | ولذا فإن دور اللجنة سيتمثل أساسا في تنسيق المعلومات بين الهيئات المسؤولة. |
responsible agencies are the Ministries of Finance, Education and University Affairs. | UN | أما الجهات المسؤولة فهي وزارة المالية ووزارة التعليم ووزارة شؤون الجامعات. |
Effective implementation of any law on arms and ammunition management requires that the responsible agencies have sufficient capacity to undertake their new functions. | UN | ويقتضي أيضا التنفيذ الفعال لأي قانون بشأن إدارة الأسلحة والذخائر أن تكون لدى الوكالات المسؤولة القدرة الكافية على الاضطلاع بمهامها الجديدة. |
17. The cost-effectiveness of alternative SME support programmes now needs to be verified by the responsible agencies. | UN | ٧١- ويقتضي اﻷمر اﻵن من الوكالات المسؤولة أن تتحقق من فعالية تكلفة برامج دعم المشاريع الصغيرة والمتوسطة البديلة. |
Thematic areas: responsible agencies | UN | المجالات المواضيعية: الوكالات المسؤولة |
This is followed by a detailed breakdown of activities being undertaken or planned in specific areas, indicating the responsible agencies and status of funding in each case. | UN | ويلي ذلك بيان تصنيفي مفصل لﻷنشطة المضطلع بها أو المخططة في مجالات محددة، مع ذكر الوكالات المسؤولة والحالة فيما يتعلق بالتمويل لكل نشاط. |
Improvements must also be made in working with responsible agencies to produce project proposals that are demand driven and supportable by funding agencies. | UN | وينبغي تحقيق تحسينات كذلك في العمل مع الوكالات المسؤولة للخروج بمقترحات مشروعات موجهة بناء على الطلب وقابلة للدعم من جانب وكالات التمويل. |
18. Extensive development and review of concepts and methods was undertaken by the responsible agencies. | UN | 18 - تضطلع الوكالات المسؤولة بشكل موسع بتطوير واستعراض المفاهيم والوسائل القائمة في هذا الصدد. |
Strengthening of policy framework (conflicting mandates, functions of responsible agencies) | UN | :: تعزيز إطار السياسات (تنازع الولايات، ووظائف الوكالات المسؤولة) |
27 (b) Regarding scope and impact of initiatives cited in Table 25 of the Report (see CEDAW/C/JAM/5), the Bureau is unable at this time to obtain the information from the responsible agencies. | UN | السؤال 27 (ب) - بشأن نطاق وأثر المبادرات المذكورة في الجدول 25 من التقرير(انظر CEDAW/C/JAM/5)، لم يتمكن المكتب في وقتنا هذا من الحصول على المعلومات اللازمة من الوكالات المسؤولة. |
Third, various natural resource issues should be fully integrated into coherent administrative frameworks, which implies that responsible agencies have to take into consideration the whole natural resource spectrum of possible positive and negative environmental impacts. | UN | ثالثا، ينبغي إدماج مختلف المسائل المتعلقة بالموارد الطبيعية بصورة كاملة ضمن أطر إدارية متسقة مما يعني أن على الوكالات المسؤولة أن تأخذ في الاعتبار المنظور الكامل لما يمكن أن يتسبب فيه المورد الطبيعي من آثار بيئية إيجابية أو سلبية. |
(b) The proper scrutiny of end-user certificates by the responsible agencies in Wassenaar Arrangement member countries; | UN | (ب) التدقيق السليم الذي تقوم به الوكالات المسؤولة في الدول الأعضاء في اتفاق فاسينار لشهادات المستخدمين النهائيين؛ |
In this connection, a suggestion was made to propose to the General Assembly that responsible agencies report back, as part of the agenda item on cooperation and coordination, the extent of their joint follow-up/coordination since the last Consultative Process meeting. | UN | وطرحت بهذا الخصوص فكرة عرض اقتراح على الجمعية العامة يقضي بأن تقدم الوكالات المسؤولة تقارير في إطار البند المتعلق بالتعاون والتنسيق، حول الجهود المشتركة التي بذلتها في مجال المتابعة والتنسيق منذ الاجتماع الأخير للعملية التشاورية. |
The memorandum was signed by the heads of responsible agencies in 1999, namely, the Permanent Secretary to the Prime Minister's Office, the Director-General of the Department of Public Welfare, the Commissioner-General of the Department of the Royal Thai Police and representatives of NGOs working on women and children. | UN | وقد وقَّع المذكرة رؤساء الوكالات المسؤولة في عام 1999 وهم الأمين الدائم لمكتب رئيس الوزراء، والمدير العام لمصلحة الرفاه العام، والمفوض العام لمصلحة الشرطة الملكية التايلندية وممثلو المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال المرأة والطفل. |
Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Justice | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العدل |
Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Labor and Employment; Ministry of Cities | UN | الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العمل والعمالة؛ ووزارة المدن |
Complaints and information requests are registered and referred to the responsible agencies. | UN | وتسجل الشكاوى وطلبات المعلومات وتحال على الجهات المسؤولة. |
The removal of obstacles preventing women from participating in literacy programmes, including economic and social obstacles and obstacles stemming from the multiplicity of responsible agencies. | UN | § التصدي للمعوقات التي تحول دون مشاركة المرأة في برامج محو الأمية سواء كانت معوقات اقتصادية أو اجتماعية وذلك لتعدد الجهات المسئولة. |
In 2001, the Cabinet endorsed a guideline to assist Thais who encounter trouble in foreign countries; the responsible agencies being the Ministry of Labor and Social Welfare, Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Public Health. | UN | وفي عام 2001 أيد مجلس الوزراء توجيهاً يقضي بمساعدة التايلنديات اللائي يواجهن مشاكل في البلدان الأجنبية. والوكالات المسؤولة في هذا الصدد هي وزارة العمل والرفاه الاجتماعي ووزارة الخارجية ووزارة الصحة العامة. |