"responsible entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيانات المسؤولة
        
    • الكيان المسؤول
        
    • والهيئات المسؤولة
        
    Concern was expressed with regard to delays in taking follow-up measures in the Chong Chon Gang case, including the adoption of an implementation assistance notice and the designation of responsible entities. UN وأُعرب عن القلق إزاء التأخير في اتخاذ تدابير المتابعة بخصوص قضية السفينة تشونغ تشون غانغ، بما في ذلك اعتماد مذكرة المساعدة على التنفيذ وتسمية الكيانات المسؤولة.
    The possibility of a plurality of responsible entities is even more likely when one of them is an international organization, given the existence of a variety of cases in which this may occur. UN ويزيد احتمال تعدد الكيانات المسؤولة عندما يكون أحدها منظمة دولية، بالنظر إلى وجود جملة من الحالات التي يمكن أن يحدث فيها ذلك.
    (b) Is without prejudice to any right of recourse that the entity providing reparation may have against the other responsible entities. UN (ب) لا تخل بما يمكن أن يكون للكيان الذي يقدم الجبر من حق في الرجوع ضد الكيانات المسؤولة الأخرى.
    The Law -- which would ensure equal opportunities in all areas of life by specifying general and special measures and determining competencies, tasks and obligations for the responsible entities -- would be adopted in two stages. UN وسوف يتم اعتماد القانون على مرحلتين ومن شأنه أن يضمن تكافؤ الفرص في جميع مجالات الحياة من خلال تحديد التدابير العامة والاستثنائية بالإضافة إلى الاختصاصات والمهام والالتزامات في كل كيان من الكيانات المسؤولة.
    Responsible entities: Catholic University of São Paulo (PUC/SP). UN الكيان المسؤول: الجامعة الكاثوليكية في ساو باولو.
    The responsible entities are the Board and offices that monitor/provide data regarding the managerial indicators in the compacts. UN والهيئات المسؤولة عن ذلك هي المجلس والمكاتب التي ترصد/توفر البيانات المتصلة بالمؤشرات الإدارية في الاتفاقات.
    Plurality of responsible entities UN تعدد الكيانات المسؤولة
    25. With regard to a plurality of responsible States, the articles on State responsibility make three points that are equally relevant when one of the responsible entities is an international organization. UN 25 - وفيما يخص تعدد الدول المسؤولة، تورد المواد المتعلقة بمسؤولية الدول ثلاث نقاط تتساوى أهميتها عندما يكون أحد الكيانات المسؤولة منظمة دولية.
    responsible entities UN الكيانات المسؤولة
    responsible entities UN الكيانات المسؤولة
    32. The Department of Health was also elaborating a regulatory mechanism which might include the prosecution of the responsible entities and was focusing on how to identify who was responsible. UN ٢٣- وتعمل وزارة الصحة أيضاً على تطوير آلية تنظيمية قد تشمل محاكمة الكيانات المسؤولة وتركز على كيفية تحديد الجهة المسؤولة.
    :: To ensure the institutional adjustments needed to prevent, address and punish forced recruitment, the Office of the Ombudsman conducts permanent monitoring of institutional responses and issues recommendations to the responsible entities. UN :: يقوم مكتب أمين المظالم، من أجل كفالة عمليات التوافق المؤسسي اللازمة لمنع التجنيد القسري والاهتمام به والمعاقبة عليه، بالرصد المستمر للاستجابات المؤسسية، وبتقديم توصيات إلى الكيانات المسؤولة عن ذلك.
    6. CPLP would like to remind all the responsible entities in Guinea-Bissau of the importance of guaranteeing political, military and social stability, allowing for the continuation of the dialogue with the partners for development, in order to ensure that the reform programmes necessary to the modernization and progress of the country will be carried out. UN 6 - وتود مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية أن تذكّر جميع الكيانات المسؤولة في غينيا - بيساو بأهمية ضمان الاستقرار السياسي والعسكري والاجتماعي من أجل مواصلة الحوار مع الشركاء في التنمية، ولكفالة تنفيذ برامج الإصلاح الضرورية لتحقيق الحداثة والتقدم في البلد.
    Following the ratification of the Convention, Council of Ministers Resolution 97/2010, published in the Official Gazette, 2nd series, No. 5 of 14 December approved the National Strategy on Disability (ENDEF) for 2011-2013 and established an interdepartmental group responsible for monitoring the implementation and adequacy of the 133 measures comprised therein, its objectives and indicators as well as main responsible entities. UN 15- عقب التصديق على الاتفاقية، اعتُمدت الاستراتيجية الوطنية بشأن الإعاقة للفترة 2011-2013 وأُنشئ فريق مشترك بين الوزارات ومسؤول عن رصد تنفيذ التدابير الواردة في الاستراتيجية والبالغة 133 تدبيراً وملاءمتها، وأهداف الاستراتيجية ومؤشراتها إضافة إلى الكيانات المسؤولة الرئيسية بموجب قرار مجلس الوزراء 97/2010 المنشور في الجريدة الرسمية، السلسلة الثانية، العدد 5 الصادر في 14 كانون الأول/ديسمبر.
    139. Draft articles 49 and 50, concerning, respectively, plurality of injured entities and plurality of responsible entities, were aligned on the corresponding articles on State responsibility, with a specific reference, however, to the case in which the responsibility of a member of an international organization was only subsidiary. UN 139- ويتعلق مشروعا المادتين 49() و50()، على التوالي، بتعدد الكيانات المضرورة وتعدد الكيانات المسؤولة. وتتماشى هاتان المادتان مع المادتين المقابلتين لهما في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول، ولكن أضيفت إشارة خاصة إلى الحالة التي تكون فيها مسؤولية العضو في المنظمة الدولية احتياطية فقط.
    The present Government is doing so in keeping with it general policy of giving priority to comprehensive security as a cornerstone of public wellbeing and focusing on key aspects in the institutions responsible for public safety, such as: functional reorganization of the institutions in question, dismissal of staff who are not fulfilling their responsibilities and coordination of the work of the responsible entities. UN وهذا ما طرحته الإدارة الحالية من خلال الخطوط العامة لعمل الحكومة، إذ أعطيت الأولوية للأمن المتكامل باعتباره من ركائز تحقيق رفاهة السكان، وجرى التركيز على الجوانب المهمة في المؤسسات المسؤولة عن أمن المواطنين، من قبيل: إعادة التشكيل الوظيفي للمؤسسات المسؤولة، وتطهير المؤسسات المسؤولة، والعمل المنسق فيما بين الكيانات المسؤولة.
    During 2012, the Inter-institutional Committee to Combat Trafficking in Persons coordinated the final text of the draft decree regulating portions of Law 985 of 2005, the purpose of which is to regulate the responsibilities, benefits, procedures and processes to be followed by the responsible entities in adopting measures of protection and assistance for the victims of human trafficking. UN وفي عام 2012 توصلت اللجنة المشتركة بين المؤسسات لمكافحة الاتجار بالبشر إلى التوافق على النص النهائي لمشروع المرسوم " الذي ينظم إلى حد ما القانون 985 لعام 2005 " ، والذي يهدف إلى تنظيم الاختصاصات والمزايا والإجراءات والمساعي التي يجب أن تتقدم بها الكيانات المسؤولة عند اعتماد وسائل توفير الحماية والمساعدة لضحايا جريمة الاتجار بالبشر.
    26. The second and third points made in article 47 on State responsibility are generally applicable also to the case that one of the responsible entities is an international organization: the injured party is not entitled " to recover, by way of compensation, more than the damage it has suffered " ; the entity that provided reparation may have a right of recourse against the other responsible entities. UN 26 - وعموما تنطبق النقطتان الثانية والثالثة الواردتان في المادة 47 المتعلقة بمسؤولية الدول أيضا عندما تكون إحدى الكيانات المسؤولة منظمة دولية: إذ لا يحق للطرف المضرور ' ' أن يسترد بواسطة التعويض أكثر من قيمة الضرر الذي تكبده``؛ ويمكن أن يكون للكيان الذي قدم الجبر حق الرجوع ضد الكيانات المسؤولة الأخرى.
    " Perception of women related to the Law and Justice " . Responsible entities: THEMIS and CLADEM-Brazil. UN " نظرة المراة إلى القانون والعدالة " : الكيان المسؤول: ثيميس للاستشارات القانونية والدراسات الجنسانية و لجنة أمريكا اللاتينية والكاريبي للدفاع عن حقوق المرأة - البرازيل.
    " Rape: crime or `courtesy'? Legal and social juridical approach of gender " . Responsible entities: IPÊ and CLADEM-Brazil. UN " الاغتصاب: جريمة أم " مجاملة " ؟ نهج قضائي قانوني واجتماعي إزاء قضايا الجنس " : الكيان المسؤول: معهد التقدم والمساواة، ولجنة الدفاع عن حقوق المرأة - البرازيل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus