"responsible for implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • مسؤولية تنفيذ
        
    • المسؤولة عن تنفيذ
        
    • المسؤولية عن تنفيذ
        
    • المسؤولة عن التنفيذ
        
    • مسؤولة عن تنفيذ
        
    • بمسؤولية تنفيذ
        
    • مسؤولة عن التنفيذ
        
    • المسؤولين عن التنفيذ
        
    • المسؤول عن تنفيذ
        
    • بالمسؤولية عن تنفيذ
        
    • المسؤول عن التنفيذ
        
    • مسؤول عن تنفيذ
        
    • مسؤولية التنفيذ
        
    • والمسؤول عن تنفيذ
        
    • المسؤولة عن تنفيذها
        
    The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, was responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    27. The Chief of Finance is responsible for implementation of the recommendation. UN 27 - ويتولى رئيس قسم الشؤون المالية مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    41. The Rector is responsible for implementation of the recommendation. UN 41 - ويتولى رئيس الجامعة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    It seemed that the Government, which was responsible for implementation of the Convention, had not established such structures. UN وأردفت أنه يبدو أن الحكومة وهي المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية، لم تنشئ مثل تلك الهياكل.
    The Chief, Administrative Service Division, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Evaluation of a programme of action would be easier if overlapping between objectives, goals and actions were avoided and whoever is responsible for implementation were identified. UN ولعل من الممكن جعل مهمة تقييم برنامج العمل أكثر سهولة إذا تجنبنا التداخل بين الأهداف والأغراض والغايات، وإذا حددنا الجهة المسؤولة عن التنفيذ.
    309. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. UN 309 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    312. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. UN 312 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    316. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. UN 316 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    319. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendation. UN 319 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    335. The Comptroller is responsible for implementation of the recommendations. UN 335 - يتولى المراقب المالي مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    659. The Assistant Director, Division for Legal and Procurement Support, is responsible for implementation of the recommendation. UN 659 - ويتولى المدير المساعد في شعبة الدعم القانوني ودعم المشتريات مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The New York headquarters will continue to host the Africa I Division, responsible for implementation of projects in the remainder of the Africa region. UN وستظل الشعبة الأولى لأفريقيا في المقر بنيويورك، وهي الشعبة المسؤولة عن تنفيذ المشاريع في مناطق أفريقيا الأخرى.
    That should, in particular, include the capacity for better and more effective cooperation among all Government entities responsible for implementation of the Convention. UN على أن يشمل ذلك بشكل خاص القدرة على التعاون بصورة أفضل وأكثر فعالية بين الكيانات الحكومية المسؤولة عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Draft National Action Plan on Gender has been sent for comments to all entity ministries, since they are responsible for implementation of most activities. UN وقد أرسل مشروع خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين إلى جميع الوزارات، لأنها ستكون المسؤولة عن تنفيذ غالبية الأنشطة.
    The Director, Office of Legal and Procurement Support, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى مدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات التابع لمكتب شؤون الإدارة المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Legal Affairs is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى وكيل الأمين العام للشؤون القانونية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    OIOS evaluation recommendations were also better in terms of specifying who would be responsible for implementation. UN وكانت توصيات تقييمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا أفضل في تحديد الجهة المسؤولة عن التنفيذ.
    It should clearly designate the authorities and agencies responsible for implementation and establish appropriate remedies and grievance mechanisms in the event of non-compliance. UN كما ينبغي أن تعين بوضوح السلطات والوكالات المسؤولة عن التنفيذ وأن تضع سبل الانتصاف وآليات التظلم المناسبة في حالة عدم الامتثال.
    Line ministries and departments are responsible for implementation and management of programmes. UN والوزارات والإدارات التنفيذية في مختلف الاختصاصات مسؤولة عن تنفيذ وإدارة البرامج.
    28F.27 The Human Resources Management Service of the Division for Management is responsible for implementation of the subprogramme with respect to all secretariat units located at Vienna. UN 28 واو-27 تضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية التابعة لشعبة الإدارة بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة الموجودة في فيينا.
    493. Zacatecas has made significant progress in training but has no agency responsible for implementation. UN 493- وحققت زاكاتيكاس تقدماً كبيراً في مجال التدريب ولكن ليس لديها وكالة مسؤولة عن التنفيذ.
    It strengthens the accountability of those responsible for implementation by providing regularly updated records of the status of their work. UN وهي تعزز مساءلة المسؤولين عن التنفيذ بتقديم سجلات مستكملة بانتظام عن حالة عملهم.
    The Family Allowance Fund (FAK) is responsible for implementation of the Family Allowance Act. UN ويعتبر صندوق علاوات الأسرة المسؤول عن تنفيذ قانون علاوات الأسرة.
    The Human Resources Management Service is responsible for implementation of the subprogramme with respect to all secretariat units located in Vienna. UN وتضطلع دائرة إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع كيانات الأمانة العامة الموجودة في فيينا.
    The European Union remains responsible for implementation. UN ويبقى الاتحاد الأوروبي هو المسؤول عن التنفيذ.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذا القرار.
    530. The directors of the geographical divisions and the Chief of the Audit Section will be responsible for implementation of the recommendation. UN 530 - وسيتولى مسؤولية التنفيذ مديرو الشُعب الجغرافية ورئيس قسم مراجعة الحسابات.
    The Director, Division for Resources Planning and Coordination, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN والمسؤول عن تنفيذ هذه التوصية هو مدير شعبة تخطيط وتنسيق الموارد بمكتب الشؤون الإدارية.
    It establishes which authorities are responsible for implementation as well as which indicator should be used to measure effective enjoyment. UN وتحدد الخطة أيضا السلطات المسؤولة عن تنفيذها وشروط الاستفادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus