"responsive and accountable" - Traduction Anglais en Arabe

    • المستجيبة والخاضعة للمساءلة
        
    • مستجيبة وخاضعة للمساءلة
        
    • استجابة وأكثر خضوعا للمساءلة
        
    • تفي بالاحتياجات وبشروط المساءلة
        
    • تجاوبا وأكثر خضوعا للمساءلة
        
    • سريعة الاستجابة وخاضعة للمساءلة
        
    • استجابة وخضوعا للمساءلة
        
    • الاستجابة والخاضعة للمساءلة
        
    The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    The Committee reviewed the role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda. UN واستعرضت اللجنة دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Such models need to be particularly responsive to the needs and roles of youth and women, as well as result in social contracts with more inclusive State-society relationships and responsive and accountable citizen-centred Governments. UN وينبغي أن تستجيب هذه النماذج بشكل خاص لاحتياجات الشباب والنساء وأدوارهم، وأن تؤدي إلى عقود اجتماعية تنص على إقامة علاقات أكثر شمولا بين الدولة والمجتمع وعلى قيام حكومات مستجيبة وخاضعة للمساءلة يشكل المواطنون محور عملها.
    54. Both IMF and the World Bank have taken important steps to move towards a more representative, responsive and accountable governance structure. UN 54 -اتخذ كل من صندوق النقد الدولي والبنك الدولي خطوات ملموسة للتوجه نحو إقامة هياكل للإدارة تكون أكبر تمثيلا وأسرع استجابة وأكثر خضوعا للمساءلة.
    1. Takes note of the conclusions of the Committee of Experts on Public Administration, contained in the report on its twelfth session, on the role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post2015 development agenda; UN 1 - يحيط علما بالاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة خبراء الإدارة العامة الواردة في تقريرها عن دورتها الثانية عشرة فيما يتعلق بدور الحوكمة العامة التي تفي بالاحتياجات وبشروط المساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015()؛
    IMF and the World Bank have taken important steps to move towards a more representative, responsive and accountable governance structure. UN وقد اتخذ صندوق النقد الدولي والبنك الدولي خطواتٍ هامة للمضي قدما صوب إيجاد هيكل للحوكمة أوسع تمثيلا وأسرع تجاوبا وأكثر خضوعا للمساءلة.
    Corruption presents an additional challenge to building responsive and accountable institutions. UN ويمثل الفساد تحدياً إضافياً يواجه بناء مؤسسات سريعة الاستجابة وخاضعة للمساءلة.
    The Act on Free Access to Information makes public institutions more responsive and accountable. UN وأدى قانون إتاحة الحصول على المعلومات إلى جعل المؤسسات العامة أكثر استجابة وخضوعا للمساءلة.
    Governments which are responsive and accountable are likely to be stable and to promote peace. UN والحكومات القادرة على الاستجابة والخاضعة للمساءلة هي على اﻷرجح حكومات مستقرة وتعزز السلام.
    3. The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post2015 development agenda: UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda UN بــاء - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    3. The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda: UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    B. The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda UN باء - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Conclusions and recommendations on the role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post2015 development agenda UN استنتاجات وتوصيات بشأن دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    3. The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda: UN 3 - دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015:
    The role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post-2015 development agenda * E/C.16/2013/1. UN دور الحوكمة العامة المستجيبة والخاضعة للمساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015: تهيئة بيئة مواتية لخطة التنمية لما بعد عام 2015
    66. The Bretton Woods institutions have taken important steps to move towards a more representative, responsive and accountable governance structure. UN 66 -واتخذت مؤسسات بريتون وودز خطوات ملموسة للتوجه نحو إقامة هياكل للإدارة تكون أكبر تمثيلا وأسرع استجابة وأكثر خضوعا للمساءلة.
    1. Takes note of the conclusions of the Committee of Experts on Public Administration, contained in the report on its twelfth session, on the role of responsive and accountable public governance in achieving the Millennium Development Goals and the post2015 development agenda; UN 1 - يحيط علما بالاستنتاجات التي توصلت إليها لجنة خبراء الإدارة العامة الواردة في تقريرها عن دورتها الثانية عشرة فيما يتعلق بدور الحوكمة العامة التي تفي بالاحتياجات وبشروط المساءلة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وخطة التنمية لما بعد عام 2015()؛
    Governments that are responsive and accountable are likely to be more stable and to promote peace. UN والحكومات التي تكون سريعة الاستجابة وخاضعة للمساءلة يغلب أن تكون أكثر استقرارا وتعزيزا للسلام.
    The law and order situation continued to improve in the Zugdidi region, and local law enforcement agencies were becoming more responsive and accountable. UN وتواصل تحسن حالة القانون والنظام في منطقة زُغديدي، وأصبحت وكالات إنفاذ القانون المحلية أكثر استجابة وخضوعا للمساءلة.
    10. A flagship publication of the Division, The World Public Sector Report brings to the fore in its 2013 edition (forthcoming) a very critical issue: the role of responsive and accountable governance for the post-2015 development agenda. UN ١٠ - وتبرز في صدارة طبعة عام 2013 من التقرير العالمي عن القطاع العام (تصدر قريبا)، وهو أحد المنشورات الرئيسية للشعبة، مسألة بالغة الأهمية، ألا وهي: الدور الذي تضطلع به الحوكمة القادرة على الاستجابة والخاضعة للمساءلة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus