So firstly, may I ask did you like Mademoiselle Norma Restarick when she was here as a pupil? | Open Subtitles | في البداية هل لي أن أسأل هل أحببت الآنسة نورما ريستارك عندما كانت طالبة هنا ؟ |
Mary Restarick's fortune was estimated at seven or eight hundred thousand pounds. | Open Subtitles | قُدِرت ثروة ماري ريستارك إما بسبعة أو ثمانمئة ألف جنية إسترليني |
If the painting in the hall is anything to go by, Mr Restarick's first wife was quite a looker. | Open Subtitles | إن كان هناك سبب لإختفاء تلك اللوحات في الصالة فلا بد أن زوجة السيد ريستارك الأولى جميلة |
Monsieur Restarick, please, allow me to deal with this immediately. | Open Subtitles | سيد ريستارك ، أرجوك دعني أتعامل مع هذا بسرعة |
Nobody said a word? Mr. Stephen Restarick, for instance? | Open Subtitles | لا أحد قال كلمه,السيد ستيفن ريستاريك,على سبيل المثال؟ |
This morning you meet Mademoiselle Norma Restarick, and she confesses to a murder. | Open Subtitles | هذا الصباح قابلتي نورما ريستارك وأعترفت لكِ بجريمة القتل ؟ |
- Ah. Monsieur Baker. You are an acquaintance of Mademoiselle Restarick, are you not? | Open Subtitles | سيدبيكر ، أنت تعرف السيدة ريستارك ، أليس كذلك ؟ |
Madame Restarick was a woman most striking, no? | Open Subtitles | لا بد أن السيدة ريستارك كانت ملفتة للنظر؟ |
Claudia Reece-Holland, she's secretary to Andrew Restarick, Norma's father. | Open Subtitles | إنها سكرتيرة أندروا ريستارك - والد نورما - |
Well, it seems I must make an appointment to see this Monsieur Restarick, no? | Open Subtitles | حسنًا ؛ يبدوا أنه يتحتم عليّ أن أطلب موعدًا لمقابلة السيد ريستارك |
I wonder... if it might be possible for me to see a Monsieur Andrew Restarick. | Open Subtitles | إنني أتساءل إن كان من الممكن بأن أقابل السيد أندروا ريستارك |
Can you remember exactly when it was the secretary to Monsieur Restarick denounced his daughter as a murderess? | Open Subtitles | هل تتذكر بالظبط متى أستنكرت سكرتيرة السيد ريستارك بأن الإبنة قاتلة |
Norma Restarick, I am arresting you on a charge of murder. | Open Subtitles | نورما ريستارك إنني أقبض عليك بتهمة القتل |
Am I to understand that Norma Restarick has been with you all this time? | Open Subtitles | هل أفهم من ذلك بأن نورما ريستارك كانت معك طوال الوقت ؟ |
This answers a question that has been troubling me ever since I made a visit to Joshua Restarick, Ltd. | Open Subtitles | هذه أجوبة أسئلة كانت تُضللني منذ زيارتي لشركة جوشوا ريستارك |
Joshua Restarick virtually ceased trading as a business since two years, after many years in decline. | Open Subtitles | جوشوا ريستارك توقف تقريبًا عن التجارة و إدارة الأعمال منذ سنتين بعد سنواتٍ عديدة من إنخفاض تجارته |
Chère madame, if you want to know the real truth about Mademoiselle Norma Restarick, you will accompany me on a journey. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة ، إن كنتِ تودين معرفة الحقيقة الصافية بشأن الآنسة نورما ريستارك فعليك أن ترافقيني في رحلة |
Eh bien, Madame Battersby, this Mademoiselle Norma Restarick rendered to me a visit, and she requested my assistance with... well, some difficulties she... | Open Subtitles | حسنًا يا سيدتي بيترسبي ، لقد قامت الآنسة ريستارك بزيارتي وطلبت مني مساعدتها في .. حسنًا بعض المشاكل التي |
It was Johnny Restarick that gave me the idea. | Open Subtitles | لقد كان جوني ريستاريك هو من أعطاني الفكره |
Are you in the theater like your father, Mr. Restarick? | Open Subtitles | هل انت في مجال المسرح مثل والدك,سيد ريستاريك |
Did Mr. Restarick persuade you to put poison in Mrs. Serrocold's tonic? | Open Subtitles | هل سيد ريستريك حثك أن تضعي السم في دواء السيده سيركولد؟ |