"restructuring of the centre for human rights" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان
        
    • إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان
        
    • تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان
        
    • هيكلة مركز حقوق الانسان
        
    • بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان
        
    She also enquired whether detailed information had been submitted on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN كما طلبت تقديم معلومات مفصلة بشأن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    A comprehensive report could be submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-fourth session after the completion of the restructuring of the Centre for Human Rights. UN ويمكن أن يقدم تقرير شامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين بعد إنجاز عملية إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    It also wished to receive additional information on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأن الوفد يأمل الحصول على معلومات عن إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    In the current restructuring of the Centre for Human Rights, particular attention has been paid to the improvement of information management. UN وفي إطار عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان الجارية في الوقت الحاضر، أولي اهتمام خاص لتحسين إدارة المعلومات.
    The High Commissioner for Human Rights has given particular attention to the right to development in the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وأولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان اهتماما خاصا للحق في التنمية في إطار عملية إعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان.
    They had noted with concern that they had not been consulted with regard to the restructuring of the Centre for Human Rights and had expressed the desire to take a more active part in that process. UN ولاحظوا مع القلق أنه لم تجر مشاورتهم فيما يتعلق بإعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان وكانوا قد أعربوا عن الرغبة في القيام بدور أكثر نشاطا في تلك العملية.
    He emphasized the need for increased resources for the promotion and protection of human rights and, inter alia, the restructuring of the Centre for Human Rights and the activities of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. UN ومن الواجب أن يكون هناك تشديد على ضرورة زيادة الموارد من أجل تشجيع وحماية حقوق الانسان، والقيام، في جملة أمور، بإعادة هيكلة مركز حقوق الانسان وأنشطة لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Although some delegations had expressed concerns - some of which might be legitimate - about the restructuring of the Centre for Human Rights, her delegation supported the current efforts by the High Commissioner to restructure the Centre in the hope that that would improve its management and efficiency of its work. UN وقالت إنه على الرغم من أن بعض الوفود قد أعربت عن قلق، قد يكون له ما يبرره، فيما يتعلق بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان فإن الوفد الياباني يؤيد الجهود التي يبذلها المفوض السامي في الوقت الحالي من أجل إعادة تشكيل المركز، ويحدوه اﻷمل في أنه سيمكن بذلك تحسين إدارة المركز وزيادة فعالية أعماله.
    A comprehensive report could be submitted to the General Assembly at its fifty-second session after the completion of the restructuring of the Centre for Human Rights. UN ويمكن أن يقدم تقرير شامل الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين بعد إنجاز عملية إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    He also requested the Assistant Secretary-General for Human Rights to provide further information to the Committee concerning the restructuring of the Centre for Human Rights. UN كما طلب إلى اﻷمين العام المساعد لحقوق اﻹنسان أن يقدم إلى اللجنة معلومات إضافية عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    It would thus be premature to take a decision on the restructuring of the Centre for Human Rights before the General Assembly adopted a resolution on the matter. UN وعليه سيكون من السابق ﻷوانه اتخاذ قرار بشأن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان قبل أن تتخذ الجمعية العامة قرارا في هذا الشأن.
    22.65 The Administrative Unit was established as recommended by the Office of Internal Oversight Services in the context of the restructuring of the Centre for Human Rights. UN ٢٢-٥٦ أنشئت الوحدة اﻹدارية بناء على توصية مكتب المراقبة الداخلية في سياق إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    Furthermore, his delegation was concerned about the imbalance in geographical representation occasioned by the restructuring of the Centre for Human Rights. UN وعلاوة على ذلك، أعرب عن قلق وفده لاختلال التوازن في التمثيل الجغرافي، الناجم عن عملية إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    He also referred to his decision to establish, in the light of the restructuring of the Centre for Human Rights, an indigenous project team to coordinate these activities. UN وكذلك أشار إلى القرار الذي اتخذه في إطار إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان بإنشاء فريق معني بمشاريع السكان اﻷصليين لتنسيق هذه اﻷنشطة.
    5. restructuring of the Centre for Human Rights. UN ٥- إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان.
    restructuring of the Centre for Human Rights UN إعادة هيكلة مركز حقوق اﻹنسان
    The restructuring of the Centre for Human Rights was necessary in order to enhance its effectiveness. UN ٢١ - ومضى قائلا إن إعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان مسألة ضرورية لزيادة فعاليته.
    During the current session of the General Assembly, Member States will review a report concerning the restructuring of the Centre for Human Rights. UN ١ - ستستعرض الدول اﻷعضاء، خلال الدورة الحالية للجمعية العامة، تقريرا يتعلق بإعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان.
    In the area of humanitarian activities, the restructuring of the Centre for Human Rights had provided for an efficient and coherent division of responsibilities, but the need for a system of programme oversight had also to be addressed. UN ٢٨ - واستطرد قائلا إنه في مجال اﻷنشطة اﻹنسانية، أسفرت إعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان عن تقسيم المسؤوليات على نحو فعال ومتسق، ولكن يتعين التصدي أيضا لضرورة وضع نظام لمراقبة البرنامج.
    The restructuring of the Centre for Human Rights offered a valuable opportunity to ensure that the important work of the treaty bodies was enhanced. UN ١٧ - واسترسل قائلا إن إعادة تشكيل هيكل مركز حقوق اﻹنسان يهيئ فرصة قيمة لكفالة تعزيز اﻷعمال الهامة التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    25. Mr. MIRMOHAMMAD (Islamic Republic of Iran), speaking with regard to agenda item 116, asked the Secretariat to clarify the status of document A/C.5/50/71 on the restructuring of the Centre for Human Rights. UN ٢٥ - السيد مير محمد )جمهورية إيران اﻹسلامية(: تكلم بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال، فطلب إلى اﻷمانة العامة أن توضح مركز الوثيقة A/C.5/50/71 المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان.
    " 4. Further decides to adopt programme 19 without prejudice to consideration by the General Assembly of the ongoing process of restructuring of the Centre for Human Rights " , UN " ٤ - تقرر أن تعتمد البرنامج ١٩ دون اﻹخلال بنظر الجمعية العامة في العملية الجارية المتعلقة بإعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان " ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus