"resulting from the work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الناتجة عن عمل
        
    • المنبثقة عن عمل
        
    • الناتجة عن أعمال
        
    • المنبثقة من عمل
        
    • الناجمة عن عمل
        
    • يتم وضعها نتيجة لﻷعمال التحضيرية التي
        
    • المستخلصة من عمل
        
    In that connection, it looked forward to the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force, which were to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، تطلعت إلى المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل للإدارة القائمة على النتائج، والتي من المقرر عرضها على الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    Increased attention will be paid to the continuous updating of the UNCITRAL web site in the six official languages of the Organization, with added features that will facilitate researching the background and legislative history of the principal legislative texts resulting from the work of the Commission. UN وسيولى اهتمام متزايد للاستكمال المستمر لموقع الأونسيترال على شبكة الإنترنت بلغات المنظمة الرسمية الست، مع إضافة خصائص تيسر البحث عن خلفية وتاريخ النصوص القانونية الأساسية المنبثقة عن عمل اللجنة.
    The Commission noted with regret that, despite the above-mentioned request of the Assembly, the secretariat of the Commission was generally short of funds for the publication of the UNCITRAL Yearbook and brochures containing texts resulting from the work of the Commission. UN ولاحظت بأسف أنه رغم طلب الجمعية العامة المذكور أعلاه فإن أمانة اللجنة ظلت على وجه العموم تُعاني من نقص في اﻷموال اللازمة لنشر حولية اﻷونسيترال وكتيباتها المحتوية على النصوص الناتجة عن أعمال اللجنة.
    (b) Number of outputs from other United Nations bodies, funds, programmes and agencies, as well as other international or regional organizations, using data or findings resulting from the work of the Population Division to assess progress made or raise awareness of population issues that still require attention UN (ب) عدد النواتج الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها الأخرى، فضلا عن المنظمات الدولية أو الإقليمية الأخرى، باستخدام البيانات أو النتائج المنبثقة من عمل شعبة السكان لتقييم التقدم المحرز أو زيـادة الوعي بالقضايا السكانية التي ما زالت تحتاج إلى اهتمام
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force, which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26) UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26)
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26). UN وفي هذا الصدد تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26).
    In this regard, the Committee looks forward to reviewing the proposals resulting from the work of the Results-based Management Task Force which are to be presented to the General Assembly at its sixty-sixth session (para. 26). UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى استعراض المقترحات الناتجة عن عمل فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج، التي ستقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (الفقرة 26).
    Outcomes/expected accomplishments: outcomes, or expected accomplishments, are the intermediate benefits or changes resulting from the work of Convention bodies and institutions. UN (ب) النتائج/الإنجازات المتوقعة: النتائج أو الإنجازات المتوقعة هي الفوائد الوسيطة أو التغيرات الناتجة عن عمل هيئات الاتفاقية ومؤسساتها.
    Increased attention will be paid to the continuous updating of the UNCITRAL web site in the six official languages of the Organization, with added features that will facilitate researching the background and legislative history of the principal legislative texts resulting from the work of the Commission. [amended to be consistent with resolution 56/79, para. 8, resolution 56/64 and resolution 54/248] UN وسيولى اهتمام متزايد للاستكمال المستمر لموقع الأونسيترال على شبكة الإنترنت بلغات المنظمة الرسمية الست، مع إضافة خصائص تيسر البحث عن خلفية وتاريخ النصوص القانونية الأساسية المنبثقة عن عمل اللجنة. [عدل ليتفق مع الفقرة 8 من القرار 56/79؛ والقرار 56/64؛ والقرار 54/248]
    (b) The number and relevance of outputs of other United Nations bodies, funds, programmes and agencies as well as other international or regional organizations using data or findings resulting from the work of the Population Division to assess progress made or to raise awareness of population issues that still require attention UN (ب) ما أنتجته من حيث العدد بالموضوع وصلته هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها، فضلا عن المنظمات الدولية أو الإقليمية الأخرى التي تستخدم البيانات أو النتائج المنبثقة عن عمل شعبة السكان لتقييم التقدم المحرز أو زيـادة الوعي في مجال المسائل السكانية التي ما زالت تحتاج إلى اهتمام
    62. In order to facilitate and enhance the uniform application and interpretation of UNCITRAL texts, the Branch has maintained a database of decisions by national courts and arbitral tribunals interpreting texts resulting from the work of UNCITRAL since 1988, entitled Case Law on UNCITRAL Texts (CLOUT). UN 62 - ومن أجل تيسير وتعزيز التطبيق والتفسير الموحدين لنصوص الأونسيترال، وضع فرع القانون التجاري الدولي قاعدة بيانات بالقرارات التي أصدرتها المحاكم وهيئات التحكيم الوطنية لتفسير النصوص الناتجة عن أعمال الأونسيترال منذ عام 1988، معنونة " مجموعة السوابق القضائية التي تستند إلى نصوص الأونسيترال (كلاوت) " .
    (b) The number and relevance of outputs from other United Nations bodies, funds, programmes and agencies, as well as other international or regional organizations, using data or findings resulting from the work of the Population Division to assess progress made or raise awareness of population issues that still require attention UN (ب) عدد النواتج الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها الأخرى، فضلا عن المنظمات الدولية أو الإقليمية الأخرى، باستخدام البيانات أو النتائج المنبثقة من عمل شعبة السكان لتقييم التقدم المحرز أو زيـادة الوعي بالقضايا السكانية التي ما زالت تحتاج إلى اهتمام، ومدى وثاقة صلة هذه النواتج بالمواضيع التي تتناولها
    2. Requests the Executive Director to report on future developments resulting from the work of the Joint Working Group to the Governing Council at its next session. UN ٢ - يطلب الى المديرة التنفيذية أن تقدم الى مجلس اﻹدارة في دورته القادمة تقريرا عن التطورات المقبلة الناجمة عن عمل الفريق العامل المشترك.
    It will therefore be necessary to publish by 1 December 1998 the provisional list of voters resulting from the work of the Identification Commission on tribes other than tribal groupings H41, H61 and J51/32, so as to begin on that date the appeals process concerning tribes which have already been identified. UN وهكذا سيتعين نشر القائمة المؤقتة للناخبين بحلول ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، تلك القائمة التي يتم وضعها نتيجة لﻷعمال التحضيرية التي تقوم بها لجنة تحديد الهوية، بالنسبة للقبائل غير المنتمية إلى المجموعات القبلية حاء ٤١ وحاء ٦١ وياء ٥١/٥٢، من أجل البدء اعتبارا من هذا التاريخ في عملية الطعون المتصلة بالقبائل التي سبق أن تم تحديد هوية أعضائها.
    (b) Number of outputs from other United Nations bodies, funds, programmes and agencies, as well as other international or regional organizations, using data or findings resulting from the work of the Population Division to assess progress made or raise awareness of population issues that still require attention UN (ب) عدد النواتج الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها الأخرى، وكذلك عن المنظمات الدولية أو الإقليمية الأخرى، باستخدام البيانات أو النتائج المستخلصة من عمل شعبة السكان لتقييم التقدم المحرز أو زيـادة الوعي بالقضايا السكانية التي ما زالت تحتاج إلى اهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus