"resulting in additional requirements of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مما أسفر عن احتياجات إضافية
        
    • مما أدى إلى احتياجات إضافية
        
    • مما أسفر عن احتياجات اضافية
        
    • وأدى ذلك إلى احتياجات إضافية
        
    Expenditures were slightly higher under office supplies than budgeted, resulting in additional requirements of $300. UN وكانت النفقات أعلى بقليل تحت بند لوازم المكاتب مما رصد في الميزانية مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها 300 دولار.
    Total expenditures totalled $98,700 resulting in additional requirements of $80,700, taking into account the prior period adjustment. UN وبلغ إجمالي النفقات ٧٠٠ ٩٨ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٨٠ دولار، مع مراعاة تسوية الفترة السابقة.
    Actual expenditures incurred amounted to $1,200, resulting in additional requirements of $200. UN وبلغت النفقات المتكبدة فعليا ٢٠٠ ١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ دولار.
    In the reporting period, 20 personnel were evacuated by air to South Africa for medical treatment, resulting in additional requirements of $135,500 under medical treatment and services. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، جرى إخلاء ٢٠ فردا جوا إلى جنوب أفريقيا للعلاج الطبي مما أدى إلى احتياجات إضافية تبلغ ٥٠٠ ١٣٥ دولار تحت بند الخدمات الطبية والعلاج الطبي.
    During the reporting period, however, no suitable and cost-effective accommodation was available, and all observers were paid full allowance, resulting in additional requirements of $168,300 under this heading. UN غير أنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم تتوفر أماكن اقامة مناسبة ورخيصة، ودفع لجميع المراقبين بدل اقامة بالكامل مما أسفر عن احتياجات اضافية بمبلغ ٣٠٠ ١٦٨ دولار تحت هذا البند.
    Miscellaneous equipment. Expenditures of $51,700 were incurred for the purchase of 2 air-conditioners, a shutter door, 120 fire extinguisher and fire blankets, charging alternator materials and 20 polaroid cameras, at higher than estimated costs, resulting in additional requirements of $3,700. UN ٦٥ - معدات متنوعة - أنفق مبلغ ٠٠٧ ١٥ دولار على شراء جهازين لتكييف الهواء، وباب حصيرة، و ٠٢١ جهاز ﻹطفاء الحرائق، وبطانيات مقاومة للحريق، ومواد شحن المنوب الكهربائي، و ٠٢ آلة تصوير من طراز بولارويد، بتكاليف أقل مما كان مقدرا، وأدى ذلك إلى احتياجات إضافية قدرها ٠٠٧ ٣ دولار.
    This was offset by expenditures of $40,663 associated with the relocation of the Fiji battalion headquarters, resulting in additional requirements of $15,100. UN وقابل ذلك نفقات قدرها ٦٦٣ ٤٠ دولارا تتصل بنقل مقر الكتيبة الفيجية، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ١٠٠ ١٥ دولار.
    Projected expenditures for that period were estimated at $48.3 million, resulting in additional requirements of $3.4 million. UN وأوضح أن النفقات المتوقعة لتلك الفترة تقدر بمبلغ 48.3 مليون دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها 3.4 ملايين دولار.
    Actual requirements were of $661,600, resulting in additional requirements of $11,800. UN وبلغت الاحتياجات الفعلية ٦٠٠ ٦٦١ دولار مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ ١١ دولار.
    Actual expenditures of $1,454,500 were incurred for 20,778 person-months, resulting in additional requirements of $57,700. UN مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٧٠٠ ٥٧ دولار.
    The number of local staff averaged 179, resulting in additional requirements of $90,000 under this heading. 21. Consultants. UN ووصل متوسط عدد الموظفين المحليين إلى ٩٧١، مما أسفر عن احتياجات إضافية في إطار هذا البند قدرها ٠٠٠ ٠٠٩ دولار.
    Expenditures totalled $2,345,000, resulting in additional requirements of $11,300. UN وبلغ اﻹنفــاق ٠٠٠ ٥٤٣ ٢ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٠٠٣ ١١ دولار.
    Expenditures totalling $372,700 were incurred, resulting in additional requirements of $350,300 under this heading. UN وجرى تكبد نفقات بلغ مجموعها ٠٠٧ ٢٧٣ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية مقدارها ٠٠٣ ٠٥٣ دولار في إطار هذا البند.
    Expenditures totalled $3,701,600, resulting in additional requirements of $662,400, as follows: UN وبلغ مجموع النفقات ٦٠٠ ٧٠١ ٣ دولار، مما أسفر عن احتياجات إضافية بلغت ٤٠٠ ٦٦٢ دولار، تفصيلها كما يلي:
    Expenditures of $3,729,000 were incurred under this heading, resulting in additional requirements of $477,300. UN وقد تُكبدت نفقات قدرها ٠٠٠ ٧٢٩ ٣ دولار تحت هذا البند، مما أسفر عن احتياجات إضافية بلغت ٣٠٠ ٤٧٧ دولار.
    35. Workshop and test equipment. Actual costs were higher than estimated, resulting in additional requirements of $800. UN ٣٥- معدات الورش والاختبار - كانت النفقات الفعلية أعلى مما كان مقدرا، مما أسفر عن احتياجات إضافية قدرها ٨٠٠ دولار.
    The actual rental costs amounted to $10,471 for the group headquarters, $1,210 for the sector headquarters and $28,596 for the team sites, resulting in additional requirements of $11,700 under this heading. UN وبلغت تكاليف الاستئجار الفعلية ٤٧١ ١٠ دولارا لمقر الفريق، و ٢١٠ ١ دولارات لمقر القطاع، و ٥٩٦ ٢٨ دولارا لمواقع اﻷفرقة، مما أسفر عن احتياجات إضافية تبلغ ٧٠٠ ١١ دولار تحت هذا البند.
    The actual payments of $82,800, however, included leave allowance entitlements pertaining to the preceding mandate period, resulting in additional requirements of $44,300 under this budget line item. UN ومع ذلك، فإن المدفوعات الفعلية البالغة ٨٠٠ ٨٢ دولار تضمنت المستحقات من بدلات اﻹجازات التي تتعلق بفترة الولاية السابقة، مما أسفر عن احتياجات إضافية بلغت ٣٠٠ ٤٤ دولار تحت هذا البند.
    18. Rental of vehicles. Pending the arrival of the vehicles that were shipped from other missions in order to meet the urgent operational requirements relating to the implementation of the disarmament and demobilization programme, UNOMIL rented 33 vehicles, resulting in additional requirements of $262,500, inclusive of $20,160 related to the delayed electoral process. UN ١٨ - استئجار المركبات - قامت البعثة، إلى حين وصول المركبات التي شحنت من البعثات اﻷخرى بهدف مجابهة الاحتياجات التشغيلية العاجلة المتصلة بتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح، باستئجار ٣٣ مركبة، مما أدى إلى احتياجات إضافية مقدارها ٥٠٠ ٢٦٢ دولار، وهذه تتضمن ١٦٠ ٢٠ دولار بشأن عملية الانتخابات المرجأة.
    In the reporting period, satellite usage charges amounted to $427,800, other telephone, telex and fax charges amounted to $65,600 and pouch charges amounted to $53,000, resulting in additional requirements of $80,000 under this heading. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، بلغت تكاليــف استخدام الساتل ٨٠٠ ٤٢٧ دولار، في حين بلغت الرسوم اﻷخرى للهاتف والتليكس والفاكس ٦٠٠ ٦٥ دولار، ورسوم الحقيبة الدبلوماسية ٠٠٠ ٥٣ دولار، مما أدى إلى احتياجات إضافية قيمتها ٠٠٠ ٨٠ دولار تحت هذا البند.
    29. Expenditures for petrol, oil and lubricants included fuel for the UNOSOM vehicle fleet ($830,400), bulk generator fuel ($961,400) and aviation fuel for the rotary and fixed-wing aircraft ($4,662,900), resulting in additional requirements of $3,454,700 under this heading. UN ٢٩ - تضمنت مصروفات البنزين والزيت وزيوت التشحيم والوقود لعربات عملية اﻷمم المتحدة في الصومال )٤٠٠ ٨٣٠ دولار(، ووقود مولدات الطاقة )٤٠٠ ٩٦١ دولار( ووقود الطائرات للطائرات الدوارة والثابتة الجناح )٩٠٠ ٦٦٢ ٤ دولار(، مما أسفر عن احتياجات اضافية تحت هذا البند بلغت ٧٠٠ ٤٥٤ ٣ دولار.
    Recorded expenditures amounted to $44,957,700 gross ($42,972,300 net), resulting in unutilized resources of $121,800 gross ($77,300 net), which were offset by an additional obligation of $724,700 for the period from January to December 1995, resulting in additional requirements of $602,900 gross ($647,400 net). UN ووصلت النفقات المسجلة إلى مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٩٥٧ ٤٤ دولار )صافيه ٣٠٠ ٩٧٢ ٤٢ دولار(، مما أسفر عـن مـوارد غيـر مستعملة بلغ إجماليها ٨٠٠ ١٢١ دولار )صافيها ٣٠٠ ٧٧ دولار(، قابلها التزام إضافـي قدره ٧٠٠ ٧٢٤ دولار للفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وأدى ذلك إلى احتياجات إضافية إجماليها ٩٠٠ ٦٠٢ دولار )صافيها ٤٠٠ ٦٤٧ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus