"resulting in an unencumbered balance" - Traduction Anglais en Arabe

    • مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به
        
    • مما أسفر عن رصيد حر
        
    • مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط
        
    • مما أسفر عن رصيد غير مربوط
        
    • مما أدى إلى رصيد غير منفق
        
    • مما أسفر عن رصيد غير مستعمل
        
    • مما أسفر عن وجود رصيد غير
        
    • مما نتج عنه رصيد حر
        
    • مما نجم عنه رصيد غير مرتبط به
        
    • مما أسفر عن رصيد غير مثقل
        
    • مما أسفر عن رصيد غير منفق
        
    • مما نتج عنه رصيد غير مستعمل
        
    • نشأ عنه رصيد غير مرتبط به
        
    • تبقى منها رصيد حر بلغ
        
    • فنشأ عن ذلك رصيد غير مرتبط
        
    Expenditures for the period had totalled $6,606,000, resulting in an unencumbered balance of $877,160 gross. UN وقد بلغ مجموع نفقات الفترة 000 606 6 دولار ، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 160 877 دولارا.
    Expenditures had amounted to $34 million, resulting in an unencumbered balance of $0.5 million, which represented a budget implementation rate of 98.5 per cent. UN وبلغت النفقات 34 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد حر قدره 0.5 مليون دولار، ما يمثل معدل تنفيذ للميزانية بنسبة 98.5 في المائة.
    The Advisory Committee also notes from the letter that, to date, a total of $501,500 has been incurred, resulting in an unencumbered balance of $250,000. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا من الرسالة أنه حتى تاريخه أنفق ما مجموعه 500 501 دولار مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به قدره 000 250 دولار.
    Expenditures had totalled $130.9 million, resulting in an unencumbered balance of $5.7 million for an implementation rate of 95.8 per cent. UN وبلغ إجمالي الإنفاق 130.9 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مربوط إجماليه 5.7 مليون دولار، أي بمعدل تنفيذ نسبته 95.8 في المائة.
    18. With regard to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) (A/59/625 and A/59/653 and Corr.1 and 2), of the $40.0 million which had been appropriated for the 2003-2004 financial period, total expenditures had amounted to $39.7 million, resulting in an unencumbered balance of $300,000. UN 18 - وفيما يتعلق بقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/59/625 و A/59/653 و Corr.1 و 2) بلغت مجموع النفقات 39.7 مليون دولار من مخصصات قدرها 40 مليون دولار للفترة 2003-2004، مما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 000 300 دولار.
    During this period, expenditures totalled $35,868,109, resulting in an unencumbered balance of $2,951,591. UN وخلال هذه الفترة، بلغ مجموع النفقات ٩٠١ ٨٦٨ ٥٣ دولارات، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ١٩٥ ١٥٩ ٢ دولارا.
    Expenditures as at 31 August 1994 amounted to $3,141,633, resulting in an unencumbered balance of $2,333,720. UN ووصلت النفقات في ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ إلى مبلغ ٦٣٣ ١٤١ ٣ دولارا مما أسفر عن وجود رصيد غير مرتبط به بمبلغ ٧٢٠ ٣٣٣ ٢ دولارا.
    Expenditures for the period totalled $50,232,000 gross ($47,873,400 net), resulting in an unencumbered balance of $1,900 gross ($215,900 net). UN وبلغ مجموع نفقات الفترة ما إجماليه 000 232 50 دولار (صافيه 400 873 47 دولار)، مما نتج عنه رصيد حر إجماليه 900 1 دولار (صافيه 900 215 دولار).
    Total expenditure authorized from the Trust Fund amounted to $2,292,345, resulting in an unencumbered balance of $182,977. UN وبلغ مجموع النفقات المأذون بها من الصندوق الاستئماني ٣٤٥ ٢٩٢ ٢ دولارا، مما نجم عنه رصيد غير مرتبط به قدره ٩٧٧ ١٨٢ دولارا.
    Expenditures for the period had totalled $41,901,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,161,700 gross. UN وقد بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 161 1 دولار.
    Of the amount of $29,968,700 appropriated by the Assembly, expenditures for the period had totalled $26,261,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $3,707,700 gross. UN ومن أصل مبلغ الـ 700 968 29 دولار الذي اعتمدته الجمعية العامة، بلغت القيمة الإجمالية لمجموع نفقات الفترة 000 261 26 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به إجماليه 700 707 3 دولار.
    Of this amount, the recorded expenditures totalled $36,392,800 net, resulting in an unencumbered balance of $12,194,200 net. UN ومن هذا المبلغ، وصل مجموع النفقات المسجلة مبلغا صافيه ٨٠٠ ٣٩٢ ٣٦ دولار، مما أسفر عن رصيد غير مرتبط به بلغ صافيه ٢٠٠ ١٩٤ ١٢ دولار.
    10. Expenditures for the period totalled $236,252,300, resulting in an unencumbered balance of $2,844,300, which represents, in gross terms, 1.2 per cent of the total apportionment. UN 10 - وبلغ مجموع النفقات لهذه الفترة ما قدره 300 252 236 دولار، مما أسفر عن رصيد حر يبلغ 300 844 2 دولار ويمثل بالقيم الإجمالية نسبة مئوية قدرها 1.2 في المائة من مجموع المخصصات.
    21. During the reporting period, UNOCI realized an implementation rate of 99.7 per cent, resulting in an unencumbered balance of $1.6 million. UN 21 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حققت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار نسبة تنفيذ بلغت 99.7 في المائة، مما أسفر عن رصيد حر بلغ 1.6 مليون دولار.
    The General Assembly had authorized $32.1 million gross and expenditures had been $30,928,300 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,202,700. UN وأضاف قائلا إن الجمعية العامة أذنت بمبلغ إجماليه ٣٢,١ مليون دولار وبلغت النفقات مبلغا إجماليه ٣٠٠ ٩٢٨ ٣٠ دولار، مما نشأ عنه رصيد غير مرتبط به يبلغ ٧٠٠ ٢٠٢ ١ دولار.
    69. The performance report of UNMIBH (A/57/684) showed expenditures of $130.7 million against a budget of $140 million, resulting in an unencumbered balance of $9.3 million for an implementation rate of 93.4 per cent. UN 69 - ويبين تقرير الأداء لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك نفقات قدرها 130.7 مليون دولار مقابل ميزانية قدرها 140 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مربوط قدره 9.3 مليون دولار، أي بمعدل تنفيذ نسبته 93.4 في المائة.
    14. Turning to the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) (A/59/622 and A/59/634), he noted that $30.5 million out of the appropriation of $30.7 million for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 had been utilized, resulting in an unencumbered balance of $200,000 and a budget implementation rate of 99.2 per cent. UN 14 - وبالنسبة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (A/59/622 و A/59/634) ذكر أنه تم استخدام مبلغ 30.5 مليون دولار من مخصصات تبلغ 30.7 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004، مما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 000 200 دولار، ومعدل تنفيذ للميزانية نسبته 99.2 في المائة.
    5. As indicated in the performance report, expenditures for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999 amount to $41,901,000 gross, resulting in an unencumbered balance of $1,161,700 gross. UN 5 - وكما جاء في تقرير الأداء، بلغ مجموع النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل إجماليه 700 161 1 دولار.
    The average vacancy rate for these posts during the period was 9 per cent, resulting in an unencumbered balance of $142,600. UN وبلغت نسبة معدل الشواغر لهذه الوظائف في أثناء هذه الفترة ٩ في المائة، مما أسفر عن وجود رصيد غير مثقل بمبلغ ٦٠٠ ١٤٢ دولار.
    Expenditures for the period amounted to $1,345,224,000 gross ($1,317,146,100 net), resulting in an unencumbered balance of $1,360,600 gross ($3,202,200 net), which represents, in gross terms, 0.1 per cent of the total appropriation. UN وبلغت النفقات للفترة مبلغا إجماليه 000 224 345 1 دولار (صافيه 100 146 317 1 دولار)، مما نتج عنه رصيد حر إجماليه 600 360 1 دولار (صافيه 200 202 3 دولار) يمثل من حيث القيمة الإجمالية، 0.1 في المائة من مجموع الاعتمادات.
    The total resources provided for the period amounted to $73 million gross, while the related expenditures amounted to $67,296,300 gross, resulting in an unencumbered balance of $5,703,700. UN وأضاف قائلا إن مجموع الموارد المقدمة في تلك الفترة بلغ إجماليه ٣٧ مليون دولار، بينما بلغت النفقــات ذات الصلـــة مبلغــا إجماليـــه ٦٧ ٢٩٦ ٣٠٠ دولار، مما نجم عنه رصيد غير مرتبط به يبلغ ٧٠٠ ٧٠٣ ٥ دولار.
    Against a total appropriation of $641 million, the Mission had incurred expenditures of $636.5 million, resulting in an unencumbered balance of $4.5 million and a budget implementation rate of 99.3 per cent. UN ومقابل اعتمادات مجموعها 641 مليون دولار، تكبدت البعثة نفقات بمبلغ 636.5 مليون دولار، مما أسفر عن رصيد غير مثقل مقداره 4.5 مليون دولار ومعدل تنفيذ في الميزانية بنسبة 99.3 في المائة.
    Expenditures recorded during the period (column 5) were $48,014,300 gross ($46,318,300 net), resulting in an unencumbered balance of $4,127,600 gross ($3,752,700 net). UN وبلغت النفقات المسجلة خلال هذه الفترة )العمود ٥( ما إجماليه ٣٠٠ ٠١٤ ٤٨ دولار )صافيه ٣٠٠ ٣١٨ ٤٦ دولار(، مما أسفر عن رصيد غير منفق )محرر( إجماليه ٦٠٠ ١٢٧ ٤ دولار )صافيه ٧٠٠ ٧٥٢ ٣ دولار(.
    The related expenditures amounted to $19,891,600 gross ($19,624,500 net), resulting in an unencumbered balance of $5,259,700 gross ($5,070,300 net). UN وبلغت النفقات المتصلة بذلك مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٨٩١ ١٩ دولار )صافيه ٥٠٠ ٦٢٤ ١٩ دولار(، مما نتج عنه رصيد غير مستعمل إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار(.
    Total expenditure for the period amounted to $838,447,000 gross ($819,717,500 net), resulting in an unencumbered balance of $1,043,000 gross ($1,749,300 net) which represents, in gross terms, 0.1 per cent of the total appropriation. UN وبلغ مجموع النفقات للفترة ما إجماليه 000 447 838 دولار (صافيه 500 717 819 دولار)، تبقى منها رصيد حر بلغ إجماليه 000 043 1 دولار (صافيه 300 749 1 دولار)، أي ما يمثل 0.1 في المائة من مجموع الاعتمادات من حيث القيمة الإجمالية.
    5. Expenditures for the 12-month period total $15,937,000 gross ($15,141,400 net), resulting in an unencumbered balance of $1,152,600 gross ($882,000 net). UN ٥ - وبلغ مجموع النفقات لفترة اﻟ ١٢ شهرا ما إجماليه ٠٠٠ ٩٣٧ ١٥ دولار )صافيه ٤٠٠ ١٤١ ١٥ دولار(، فنشأ عن ذلك رصيد غير مرتبط به إجماليه ٦٠٠ ١٥٢ ١ دولار )صافيه ٠٠٠ ٨٨٢ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus