"results focus" - Traduction Anglais en Arabe

    • التركيز على النتائج
        
    • والتركيز على النتائج
        
    • تركيزه على النتائج
        
    • تركيزها على النتائج
        
    UNICEF has proposed to the UNDG an operational model for consolidating and strengthening the results focus of Delivering as One. UNDAF UN وقد اقترحت اليونيسيف على مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية نموذجا تشغيليا لدعم وتعزيز التركيز على النتائج في برنامج توحيد الأداء.
    The IB considers all budgetary categories and improves results focus. UN وتراعي الميزانية المتكاملة جميع فئات الميزانية وتحسن التركيز على النتائج.
    On the contingency fund, UNDP was keen to include an additional fund within its toolbox to maintain a results focus. UN وفيما يتعلق بصندوق الطوارئ، كان البرنامج الإنمائي حريصا على أن يدرج أموالا إضافية في مجموعة أدواته للمحافظة على التركيز على النتائج.
    A number of areas for improvement were suggested: results management and performance monitoring; MTSP targets, indicators and baselines; and analysis, results focus and comprehensiveness in reporting. UN واقتُرح عدد من مجالات التحسين: إدارة النتائج ورصد الأداء؛ وأهداف ومؤشرات وخطوط أساس الخطة المتوسطة الأجل؛ واتسام الإبلاغ بالتحليل والتركيز على النتائج والشمول.
    In making the United Nations Secretariat's first formal attempt at matrix management, UNEP has strengthened its results focus and made better use of existing resources. UN وقد تمكَّن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بفضل قيامه بأول محاولة رسمية تضطلع بها الأمانة العامة للأمم المتحدة لتطبيق نهج الإدارة بأسلوب التنسيب المرن، من تعزيز تركيزه على النتائج واستخدام الموارد الموجودة على نحو أفضل.
    70. To further strengthen the results focus of UNICEF and also improve the ability of the organization to plan according to, and report on, strategic results, UNICEF piloted a revised programme structure in 26 countries in 2010. UN 70 - وقامت اليونيسيف، من أجل زيادة تعزيز تركيزها على النتائج وأيضا لتحسين قدرة المنظمة على التخطيط وفقا للنتائج الاستراتيجية وتقديم تقرير عنها، بتجريب هيكل برنامجي منقح في 26 بلدا في عام 2010.
    7. The integrated budget, 2014-17, includes all budgetary categories, with an improved results focus and linkage with the strategic plan. UN 7 - وتتضمن الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017 جميع فئات الميزانية، مع تحسين التركيز على النتائج وربطها بالخطة الاستراتيجية.
    On the contingency fund, UNDP was keen to include an additional fund within its toolbox to maintain a results focus. UN وفيما يتعلق بصندوق الطوارئ، كان البرنامج الإنمائي حريصا على أن يدرج أموالا إضافية في مجموعة أدواته للمحافظة على التركيز على النتائج.
    This is possibly the area in which the least progress has been made in terms of enhancing a results focus at the level of the United Nations country team. UN وقد يكون هذا هو المجال الذي أحرز فيه أقل قدر من التقدم في ما يتعلق بتعزيز التركيز على النتائج على مستوى فريق الأمم المتحدة القطري.
    54. A large number of internal reforms are under way, which aim to improve the results focus, transparency and accountability of the individual organizations. UN 54 - ويجري تنفيذ عدد كبير من الإصلاحات الداخلية بهدف تحسين التركيز على النتائج والشفافية والمساءلة فرادى المنظمات.
    The introduction of the SRF/ROAR provides a monitoring framework that should serve to sharpen the results focus, strengthen ongoing financial and substantive monitoring by programme managers, and oversight and feedback by management. III. Conclusions and next steps UN أما تطبيق إطار النتائج الاستراتيجية والتقارير السنوية المعنية بالنتائج المتحققة فيعد بمثابة إطار للرصد من شأنه أن يزيد من التركيز على النتائج ويعزز ما يقوم به مديرو البرامج من رصد مستمر للشؤون المالية والفنية، وما تقوم به الإدارة من رقابة وتقييم.
    (a) improved results focus and enhanced linkages with the management results of the strategic plan; and UN (أ) زيادة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط بينها وبين النتائج الإدارية الواردة في الخطة الاستراتيجية؛
    (a) improved results focus and enhanced linkages with the management results of the strategic plan; and UN (أ) زيادة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط بينها وبين النتائج الإدارية الواردة في الخطة الاستراتيجية؛
    2. Welcomes the improved results focus and enhanced linkages with the strategic plan results and harmonized methodology and presentation, including cost classification, attribution and recovery; UN ٢ - يرحب بزيادة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع نتائج الخطة الاستراتيجية، ومواءمة منهجية الميزانية وعرضها، بما في ذلك فيما يتعلق بتصنيف التكاليف وإسنادها واستردادها؛
    (a) improved results focus and enhanced linkages with the management results of the strategic plan; and UN (أ) تحسين التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع النتائج الإدارية الواردة في الخطة الاستراتيجية؛
    12. The plan will further reflect the centrality of strengthening the results focus and efficient and effective management of the operations of UNICEF, including the enhancement of results-based management and reporting. UN 12 - وستعكس الخطة كذلك الدور المحوري لتعزيز التركيز على النتائج وإدارة عمليات اليونيسيف بكفاءة وفعالية، بما في ذلك تحسين الإبلاغ والإدارة القائمة على النتائج.
    (a) improved results focus and enhanced linkages with the management results of the strategic plan; and UN (أ) تحسين التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع النتائج الإدارية الواردة في الخطة الاستراتيجية؛
    (a) improved results focus and enhanced linkages with the management results of the strategic plan; and UN (أ) تحسين التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع النتائج الإدارية الواردة في الخطة الاستراتيجية؛
    2. Welcomes the improved results focus and enhanced linkages with the strategic plan results and harmonized methodology and presentation, including cost classification, attribution and recovery; UN ٢ - يرحب بزيادة التركيز على النتائج وتعزيز الروابط مع نتائج الخطة الاستراتيجية، ومواءمة منهجية الميزانية وعرضها، بما في ذلك فيما يتعلق بتصنيف التكاليف وإسنادها واستردادها؛
    Results and results focus UN النتائج والتركيز على النتائج التي تحققت
    This requires a shift in ways of working, both within and between United Nations organizations, to ensure greater country ownership, stronger mutual accountability and a greater results focus. UN ويتطلب هذا تغييرا في أساليب العمل داخل مؤسسات الأمم المتحدة وفيما بينها، لكفالة زيادة الملكية القطرية، وتعزيز المساءلة المتبادلة والتركيز على النتائج بشكل أكبر.
    6. To strengthen its results focus, changes were introduced to the Strategic Framework for the biennium 2012 - 2013 to reflect the recent developments in the commodity sector and the structural changes of the Unit, thus promoting its accountability. UN 6- وقد أدخلت تعديلات على الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2012-2013 لتعيز تركيزه على النتائج بما يعكس التطورات في قطاع السلع الأساسية والتغيرات الهيكلية التي شهدتها الوحدة الخاصة، ومن ثم تعزيز مساءلتها.
    3. Commends UN-Women for the stronger results focus in the report, and further encourages UN-Women to continue to improve its results reporting, including reflections on lessons learned in the first progress report on the implementation of the strategic plan, 2014-2017, to be presented at the annual session of 2015; UN 3 - يُثني على هيئة الأمم المتحدة للمرأة لتعزيز تركيزها على النتائج في التقرير، ويشجعها كذلك على مواصلة تحسين إبلاغها عن النتائج، بما في ذلك طرح أفكارها بشأن الدروس المستفادة، في التقرير المرحلي الأول عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، الذي سيقدم في الدورة السنوية لعام 2015؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus