"results in this" - Traduction Anglais en Arabe

    • النتائج في هذه
        
    • النتائج في هذا
        
    • نتائج في هذا
        
    • النتائج التي تحققت في هذا
        
    • النتائج في إطار هذه
        
    • النتائج التي تتحقق في هذا
        
    • النتائج المحققة في هذا
        
    • نتائج في هذه
        
    • للنتائج في هذا
        
    The list of variables used to present results in this document is provided in annex 2. UN وترد في المرفق 2 قائمة المتغيرات المستعملة لعرض النتائج في هذه الوثيقة.
    Accountability for results in this function rests with BCPR, as outlined in the matrix. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب منع وتدارك الأزمات، كما ترد ملامحه العامة في الصفيفة.
    results in this area will include the further development and posting of tools for human resources practitioners; UN وستشمل النتائج في هذا المجال زيادة تطوير الأدوات وتقديمها إلى العاملين في مجال الموارد البشرية؛
    The conference to be held in 2012 will be a valuable opportunity to achieve results in this regard. UN وإن المؤتمر المقرر عقده في عام 2012 سيتيح فرصة قيمة لإحراز النتائج في هذا المضمار.
    Thanks to the commitment of the Colombian State to truth and justice, Colombia today has achieved unprecedented results in this field. UN وبفضل التزام الدولة الكولومبية بالحقيقة والعدالة، حققت كولومبيا نتائج في هذا الميدان لم يسبق لها مثيل.
    Resident representatives cited results in this area as an Service line 2.5 E-governance and access to information UN ويعتبر الممثلون المقيمون النتائج التي تحققت في هذا المجال إسهاما هاما في البرامج القطرية أثناء الفترة 2000-2003.
    Accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    Accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات.
    Accountability for results in this function rests with OFA and the Office of Planning and Budgeting (OPB) at headquarters; all units in the organization are accountable for financial management results. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه الوظيفة على عاتق مكتب المالية والإدارة ومكتب التخطيط والميزنة في المقر؛ وجميع الوحدات في المنظمة مسؤولة عن نتائج الإدارة المالية.
    80. Accountability and funding levels. Accountability for results in this function rests with the Executive Office. UN 80 - المساءلة ومستويات التمويل - تقع المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق المكتب التنفيذي.
    Accountability for results in this function will largely rest on the newly-created central UNDP procurement support office. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة إلى حد كبير على عاتق مكتب دعم المشتريات المركزي الذي أُنشأ حديثا في البرنامج الإنمائي.
    Success in achieving results in this function hinge on the willingness and ability of other organizations to establish platforms for joint action and to build partnerships with UNDP. UN ويعتمد النجاح في تحقيق النتائج في هذه المهمة على رغبة وقدرة المنظمات الأخرى على إقامة مناهج للعمل المشترك وعلى بناء شراكات مع البرنامج الإنمائي.
    Innovative ways to measure results in this area are needed. UN وتدعو الحاجة إلى وضع سبل مبتكرة لقياس النتائج في هذا المجال.
    The MYFF provides an important tool for monitoring results in this area. UN ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات أداة هامة لرصد النتائج في هذا المجال.
    In order to achieve results in this respect, the General Assembly's activities should be focused and well coordinated with those of the other United Nations organs. UN ولتحقيق النتائج في هذا الصدد ينبغي التركيز في أنشطة الجمعية العامة وتنسيقها مع أنشطة أجهزة اﻷمم المتحدة اﻷخــرى.
    The partnership with the Government of Norway has allowed for significant investments at all levels to achieve results in this focus area. UN وأتاحت الشراكة مع حكومة النرويج الفرصة للقيام باستثمارات كبيرة على جميع المستويات لتحقيق نتائج في هذا المجال من مجالات التركيز.
    In practice, however, it is often difficult for competition authorities to achieve results in this area. UN غير أن من الصعب عملياً على السلطات المعنية بالمنافسة، في معظم اﻷحيان، أن تحقق نتائج في هذا المجال.
    In practice, however, it is often difficult for competition authorities to achieve results in this area. UN غير أن من الصعب عملياً على السلطات المعنية بالمنافسة، في معظم اﻷحيان، أن تحقق نتائج في هذا المجال.
    Resident representatives cited results in this area as an important contribution to programme countries during 2000-2003. UN وذكر الممثلون المقيمون النتائج التي تحققت في هذا المجال باعتبارها إسهاما هاما في قيمة البلدان المشمولة بالبرنامج أثناء الفترة 2000-2003.
    177. Accountability and funding levels. Accountability for results in this function rests with the Communications Office in the Partnerships Bureau at headquarters. UN 177 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في إطار هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    The results in this framework are not UNIFEM or United Nations system results; rather, they must be wholly owned by countries. UN ولا تقتصر النتائج التي تتحقق في هذا الإطار على الصندوق أو على منظومة الأمم المتحدة، إنها ستكون، بالأحرى، ملكا جماعيا لكل البلدان.
    To improve results in this area, UNDP will need to develop interventions at the upstream level and build strong partnerships to increase its outreach capacity. UN ولتحسين النتائج المحققة في هذا الميدان يحتاج البرنامج إلى تخطيط تدخلات على مستوى أعلى وإلى بناء شراكات قوية لزيادة قدرته على التوعية.
    Of course, results in this important matter of banning biological and toxin weapons will be achieved only by uniting our efforts. UN وبطبيعة الحال لن تتحقق نتائج في هذه المسألة الهامة المتمثلة في حظر الأسلحة البيولوجية والتكسينية إلا بتضافر جهودنا.
    The Committee proposes a detailed discussion in the Committee on the functioning and results of the technical assistance work in the Executive Directorate, based on an updated analysis of results in this area, in the first quarter of 2007. UN وتقترح اللجنة إجراء مناقشة مفصلة بين أعضائها عن كيفية عمل المديرية التنفيذية في مجال المساعدة التقنية وما أحرزته من نتائج، بالاستناد إلى تحليل مستكمل للنتائج في هذا المجال، وذلك خلال الربـع الأول من عام 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus