"results matrix" - Traduction Anglais en Arabe

    • مصفوفة نتائج
        
    • مصفوفة النتائج
        
    • لمصفوفة نتائج
        
    • مصفوفات نتائج
        
    • مصفوفة للنتائج
        
    • لمصفوفة النتائج
        
    • ومصفوفة النتائج
        
    • مصفوفات النتائج
        
    • نتائج المصفوفة
        
    • مصفوفة بنتائج
        
    • ومصفوفة نتائج
        
    An annual review process of the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) has been designed to assess progress towards achieving expected results as defined in the UNDAF results matrix. UN ووُضع استعراض لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يُجرى سنويا لتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق النتائج المتوخاة كما ترد في مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة.
    Consolidated UNDAF results matrix and Monitoring and Evaluation Matrix UN مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الموحد ومصفوفة الرصد والتقييم
    The introduction of the UNDAF results matrix facilitates the linkages between the goals, outcomes and outputs of country programmes and the UNDAF outcomes. UN ويسهل تطبيق مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ربط أهداف البرامج القطرية ونتائجها ونواتجها بنتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    It was recommended that the revised summary results matrix include baselines for expected results in the focus areas, whenever available. UN وأُوصي بأن تشمل مصفوفة النتائج الموجزة المنقحة خطوط الأساس للنتائج المتوقعة في مجالات التركيز، عندما تكون متاحة.
    UNICEF was encouraged to report on key progress indicators of quality rather than quantity in the results matrix. UN وشُجعت اليونيسيف على الإبلاغ عن مؤشرات التقدم الرئيسية للجودة عوضا عن الكم في مصفوفة النتائج.
    The priorities are expressed as outcomes in the UNDAF results matrix. UN ويُعبر عن الأولويات باعتبارها نواتج في مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    UNDAF results matrix and process identify areas for joint programming UN مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليته تحددان مجالات البرمجة المشتركة
    UNDAF results matrix highlights prospects for joint programming in Kenya UN مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تسلط الضوء على آفاق البرمجة المشتركة في كينيا
    They have thus sought to harmonize terms used in planning, such as UNDAF results matrix. UN وبالتالي فهي قد سعت إلى مواءمة المصطلحات المستخدمة في التخطيط، مثل مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    In order to make that happen, we will have to make full use of the United Nations Development Assistance Framework results matrix. UN ومن أجل تحقيق ذلك، سيتعين علينا أن نستخدم على نحو كامل مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Among these tools are the recently introduced UNDAF results matrix and measures to facilitate joint programming. UN ومن هذه الأدوات مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لتيسير البرمجة المشتركة.
    UNIDO was now firmly oriented towards results-based management, as illustrated in the programmatic results matrix. UN ومضى قائلا إن اليونيدو تتجه الآن بخطى ثابتة نحو إدارة قائمة على النتائج، كما هو موضح في مصفوفة النتائج البرنامجية.
    Individual POPs projects should include, at the minimum, one of these indicators in their results matrix. UN وينبغي أن تتضمن أحاد مشاريع الملوثات العضوية الثابتة كحد أدنى أحد هذه المؤشرات في مصفوفة النتائج.
    Baseline data should be provided where possible for the organizational targets in the results matrix. UN وينبغي توفير بيانات خط الأساس حيثما أمكن للإنجازات المستهدفة للمنظمة في مصفوفة النتائج.
    Baseline data should be provided where possible for the organizational targets in the results matrix. UN وينبغي توفير بيانات خط الأساس حيثما أمكن للإنجازات المستهدفة للمنظمة في مصفوفة النتائج.
    results matrix - objectives, expected accomplishments and indicators Objectives UN مصفوفة النتائج: الأهداف والإنجازات المتوقعة والمؤشرات
    According to the United Nations country team results matrix, the total outlay of funds for the first phase of the integrated United Nations programme amounted to $24.3 million, financed from core and non-core resources. UN ووفقا لمصفوفة نتائج فريق الأمم المتحدة القطري، بلغ مجموع النفقات خلال المرحلة الأولى من برنامج الأمم المتحدة المتكامل 24.3 مليون دولار، تمول من الموارد الأساسية وغير الأساسية.
    CPDs with result matrices aligned to UNDAF results matrix UN وثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات نتائج متماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Welcoming the new format and innovative features, especially the introduction of programmatic components, the envisaged alignment with the programme and budgets preparation and the introduction of an aggregate results matrix with performance indicators, UN وإذ يرحّب بالشكل الجديد والسمات المبتكرة، وبخاصة استحداث المكونات البرنامجية وتوخّي الاتساق مع إعداد البرنامج والميزانيتين واستحداث مصفوفة للنتائج الإجمالية مع مؤشّرات للأداء،
    28. Experience is showing that country teams will need to adopt a more strategic and results-oriented approach if the results matrix is to realize its full potential for linking the UNDAF objectives and results more closely with preparation of individual agencies' country programmes. UN 28 - وتبين التجربة أن الأفرقة القطرية ستكون بحاجة إلى اعتماد نهج يقوم بدرجة أكبر على التوجه الاستراتيجي وعلى تحقيق النتائج، إذا ما أريد لمصفوفة النتائج أن تحقق أقصى إمكاناتها فيما يتعلق بتوثيق الصلة بين أهداف ونتائج إطار المساعدة الإنمائية وبين إعداد البرامج القطرية لمختلف الوكالات.
    It is manifested in the common country assessment (CCA); the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and associated results matrix; the joint strategy meeting with national partners; and UNDAF annual reviews and evaluations. UN ويتجلى ذلك في التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، ومصفوفة النتائج ذات الصلة؛ والاجتماع الاستراتيجي المشترك مع الشركاء الوطنيين؛ والاستعراضات والتقييمات السنوية التي تجري لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Per cent of CPDs with result matrices aligned to UNDAF results matrix UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي تتضمن مصفوفات النتائج المتماشية مع مصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    12. Ms. Hounbedji (Benin) noted that the results matrix in document E/2005/CRP.7 responded to persistent requests by the least developed countries. UN 12- السيدة هونبيدجي (بنن): لاحظت أن نتائج المصفوفة الواردة في الوثيقة E/2005/CPR.7 تستجيب للطلبات الملحة من جانب أقل البلدان نموا.
    The revised country note would be posted on the Internet, together with a programme results matrix, which would link the expected key results to the MTSP and to the Millennium Development Goals. UN وستنشر المذكرة القطرية المنقحة، وكذلك مصفوفة بنتائج البرنامج، على شبكة الإنترنت مما سيربط النتائج الرئيسية المتوقعة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبالأهداف الإنمائية للألفية.
    (b) UNDAF results matrix; UN (ب) ومصفوفة نتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus