"results of such a review" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج هذا الاستعراض
        
    • نتائج الاستعراض
        
    • نتائج ذلك الاستعراض
        
    • بنتائج الاستعراض
        
    The results of such a review should be reflected in the context of the next budget submission. UN وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في مشروع الميزانية المقبل.
    The results of such a review would be presented to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session. UN وينبغي أن تقدم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستـأنفة.
    The results of such a review should be presented to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session. UN وينبغي أن تقدم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستـأنفة.
    The results of such a review should be presented in the context of the proposed budget for 2010/11. UN ويجب عرض نتائج الاستعراض في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011.
    The Committee trusts that the next budget submission will provide the results of such a review. UN واللجنة على ثقة من أن مشروع الميزانية المقبل سيتضمن نتائج ذلك الاستعراض.
    The results of such a review would be reported in writing to the Conference through the Secretariat. UN ويُبلَّغ المؤتمر بنتائج الاستعراض كتابة عن طريق الأمانة.
    According to a suggestion, the review of decisions by national courts should be made a priority and the results of such a review should be reflected in future reports on the topic. UN ووفقا لأحد الاقتراحات، ينبغي منح أولوية لاستعراض القرارات الصادرة عن المحاكم الوطنية، كما ينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في التقارير المقبلة حول هذا الموضوع.
    The results of such a review should be reflected in the proposed budget of UNSOA for 2013/14. UN وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في الميزانية المقترحة لمكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي للفترة 2013/2014.
    It reiterates its request that UNMIT, in collaboration with the Secretariat, undertake a comprehensive review of its staffing structure, and that the budget proposal for 2008/09 be prepared on the basis of the results of such a review. UN وهي تكرر طلبها أن تجري البعثة، بالتعاون مع الأمانة العامة، استعراضا شاملا لهيكلها الوظيفي، وأن يعد اقتراح الميزانية للفترة 2008-2009 على أساس نتائج هذا الاستعراض.
    The Assembly decided that the results of such a review should be considered under the consolidated agenda item entitled “Oceans and the law of the sea”. UN وقررت الجمعية العامة أن ينظر في نتائج هذا الاستعراض في إطار بند جدول اﻷعمال الموحد المعنون " المحيطات وقانون البحار " .
    The Committee looks forward to the results of such a review, which should provide a fuller picture and a clear analysis of the capacities, arrangements, processes and challenges involved in supporting special political missions, as well as recommendations for addressing any gaps identified. UN وتتطلع اللجنة إلى نتائج هذا الاستعراض التي ينبغي أن توفر صورة أشمل وتحليلاً واضحاً للقدرات والترتيبات والعمليات والتحديات التي ينطوي عليها دعم البعثات السياسية الخاصة، وأن تقدم توصيات لمعالجة أي ثغرات يجري تحديدها.
    The results of such a review should be reflected in the context of the next budget submission (para. 224). UN وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في مشروع الميزانية المقبل (الفقرة 224).
    The results of such a review should be reflected in the proposed budget of UNSOA for 2013/14 (para. 59) UN وينبغي أن تنعكس نتائج هذا الاستعراض في الميزانية المقترحة لمكتب دعم بعثة الاتحاد الأفريقي للفترة 2013/2014 (الفقرة 59)
    The results of such a review should be presented to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session " (A/59/557, paras. 10 and 11). UN وينبغي أن تقدم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستـأنفة`` A/59/557)، الفقرتان 10 و 11).
    It reiterates its request that UNMIT, in collaboration with the Secretariat, undertake a comprehensive review of its staffing structure, in line with the considerations set out in paragraphs 15, 18 and 22 to 24 above and that the budget proposal for 2008/09 be prepared on the basis of the results of such a review. UN وهي تكرر طلبها أن تجري البعثة، بالتعاون مع الأمانة العامة، استعراضا شاملا لهيكلها الوظيفي، بما يتمشى مع الاعتبارات المبينة في الفقرات 15 و 18 و 22 إلى 24 أعلاه وأن يعد اقتراح الميزانية لــ 2008/2009 على أساس نتائج هذا الاستعراض.
    The Committee also suggested that the Secretariat should avail itself of the experience of ICSC in applying floor/ceiling arrangements to salaries and requested that the results of such a review be presented to the General Assembly at its resumed fifty-ninth session (see A/59/557, paras. 10-11). UN واقترحت اللجنة أيضا أن تفيد الأمانة العامة من تجربة لجنة الخدمة المدنية الدولية في تطبيق ترتيبات الحد الأدنى/الحد الأقصى على المرتبات، وطلبت أن يتم تقديم نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة (انظر A/59/557، الفقرتان 10 و 11).
    The results of such a review should be presented in the context of the proposed budget for 2011/12. UN ويجب عرض نتائج الاستعراض في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012.
    The results of such a review should be presented in the context of the proposed budget for 2010/11 (para. 36). UN كما يجب عرض نتائج الاستعراض في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 (الفقرة 36).
    The results of such a review should be presented in the context of the proposed budget for 2011/12 (para. 28) UN ويجب عرض نتائج الاستعراض في سياق الميزانية المقترحة للفترة 2011/2012 (الفقرة 28)
    The Committee trusts that the next budget submission will provide the results of such a review (para. 11). UN واللجنة على ثقة من أن مشروع الميزانية المقبل سيتضمن نتائج ذلك الاستعراض (الفقرة 11).
    The results of such a review would be reported in writing to the Conference through the Secretariat (Japan). UN ويُبلَّغ المؤتمر بنتائج الاستعراض كتابة عن طريق الأمانة (اليابان).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus