"results of the discussions" - Traduction Anglais en Arabe

    • نتائج المناقشات
        
    • نتائج مناقشات
        
    • بنتائج مناقشات
        
    • بنتائج المناقشات
        
    Only in that way will the results of the discussions be assured of universal support and eventual finalization. UN ولن نتمكن سوى بتلك الطريقة من أن نكفل حصول نتائج المناقشات على التأييد العالمي واستكمالها في آخر المطاف.
    The results of the discussions are reflected by the Friends of the Chair in papers annexed to the report of the Ad Hoc Group. UN وقد أورد أصدقاء الرئيس نتائج المناقشات في ورقات مرفقة بتقرير الفريق المخصص.
    Progress was often a step-by-step process, and the lack of consensus did not negate the results of the discussions. UN والتقدم عملية تجري غالبا خطوة خطوة، وعدم توافق الآراء لا يُبطل نتائج المناقشات.
    The results of the discussions of the Inter-Committee Meeting could then be transmitted to the International Law Commission. UN ومن ثم يمكن إحالة نتائج مناقشات الاجتماع المشترك بين اللجان إلى لجنة القانون الدولي.
    However, the secretariat will introduce these views in an oral report to the Forum at its fourth session and the results of the discussions at the session are to be provided to the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity for their information UN غير أن الأمانة ستعرض هذه الآراء في تقرير شفهي على المنتدى في دورته الرابعة وسيزود مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي بنتائج مناقشات الدورة للعلم بها.
    results of the discussions should be made available to the meetings of the States Parties, which would in turn submit a report on them to the subsequent Review Conference. UN ويمكن إتاحة نتائج المناقشات لاجتماعات الدول الأطراف التي تقدم بدورها تقريراً عنها إلى المؤتمر الاستعراضي اللاحق.
    The proposals that follow are based on the results of the discussions between the two organizations. UN وتقوم المقترحات التالية على أساس نتائج المناقشات التي جرت بين المنظمتين.
    15. As the final plenary meeting on 12 February, the Co-Chairmen summarized the results of the discussions. UN ١٥ - وفي الجلسة العامة الختامية التي عقدت في ١٢ شباط/فبراير، لخص الرئيسان المشاركان نتائج المناقشات.
    The results of the discussions would not be reflected in a conference room paper, but a summary of the discussions would be reported to the Working Group in plenary on the understanding that no decision would be taken at the current meeting. UN ولن تُبرز نتائج المناقشات في ورقة غرفة الاجتماع، ولكن سيتم إبلاغ الفريق العامل في الجلسة العامة بشأن موجز المناقشات على أن يُفهم أنه لن يُتخذ أي قرار في الاجتماع الحالي.
    The results of the discussions were adopted by the Plenary in Decision IPBES/1/4 as reflected in Annex V to this report. UN واعتمد الاجتماع العام نتائج المناقشات في مقرر المنبر 1/4 بصيغته الواردة في المرفق الخامس لهذا التقرير.
    The results of the discussions were adopted by the Plenary in Decision IPBES/1/5 as reflected in Annex VI to this report. UN واعتمد الاجتماع العام نتائج المناقشات في مقرر المنبر 1/5 بصيغته الواردة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    The Government of Serbia has accepted the results of the discussions in this dialogue and the arrangements set out in the present report. My Special Representative has also consulted the authorities in Pristina. UN وقبلت حكومة صربيا نتائج المناقشات التي دارت خلال هذا الحوار والترتيبات المبينة في هذا التقرير كما تشاور ممثلي الخاص مع السلطات في بريشتينا.
    There was no question that the issues addressed in the draft resolution were relevant, but it would be wrong to prejudge the results of the discussions being held in New York. UN وقال أنه ليس هناك من شك في أن المسائل التي يتناولها مشروع القرار ملائمة ولكن من الخطأ أن يُحكم سلفا على نتائج المناقشات الدائرة في نيويورك.
    The Committee trusts that results of the discussions will be reflected in the budget for 2007/08. UN واللجنة على ثقة من أن نتائج المناقشات ستنعكس في ميزانية الفترة 2007/2008.
    Despite the difficulties involved in the preparatory process, the results of the discussions and the documents adopted will undoubtedly make a significant contribution to promoting the progress and social development of all the nations of the world. UN وعلى الرغم من المصاعب التي اكتنفت العملية التحضيرية، فإن نتائج المناقشات والوثيقة التي ستعتمد لا شك ستسهم إسهاما كبيرا في تعزيز التقدم والتنمية الاجتماعية لجميع أمم العالم.
    The main results of the discussions are summarized below. Integrated programmes UN ويرد أدناه ملخص لأهم نتائج المناقشات.
    The chairman also urge parties concerned with issues of rules of procedure to actively continue their consultations and to report the results of the discussions to the secretariat as soon as possible and no later than by the third session of the Preparatory Committee. UN كما حث الرئيس الأطراف المعنية بمسائل النظام الداخلي على المضي بنشاط في مشاوراتها وتقديم تقرير عن نتائج المناقشات إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن وقبل انعقاد الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    The results of the discussions that took place at the expert meeting were subsequently included in the UN-SPIDER framework and implementation plan for capacity-building for 2008-2009. UN ومن ثمَّ أُدخلت نتائج المناقشات التي جرت في اجتماع الخبراء في الإطار الخاص ببرنامج سبايدر وفي خطة التنفيذ الخاصة ببناء القدرات للفترة 2008-2009.
    Consultations should continue during 1994 within the framework of the Sixth Committee, concentrating on the results of the discussions of the Working Group. UN وينبغي مواصلة المشاورات خلال عام ١٩٩٤ في إطار اللجنة السادسة، مع التركيز على نتائج مناقشات الفريق العامل.
    The Nordic countries thus looked forward to the results of the discussions in the Fifth Committee on the report prepared by the Independent Advisory Group on United Nations Financing. UN وفي هذا الشأن تنتظر بلدان الشمال باهتمام نتائج مناقشات اللجنة الخامسة عن التقرير الذي وضعه الفريق الاستشاري المستقل عن تمويل الامم المتحدة.
    15. Requests the Executive Director of UN-Habitat to inform the Governing Council of the United Nations Human Settlements Programme of the results of the discussions on the topics of water, sanitation and human settlements at the twelfth session of the Commission on Sustainable Development; UN 15 - تطلب إلى المديرة التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية أن تبلغ مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بنتائج مناقشات مواضيع المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية في الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    The Department had done well to let itself be guided, in planning its work, by the results of the discussions and recommendations of the Committee on Information. UN ولقد أحسنت الإدارة صنعا باسترشادها في التخطيط لأعمالها بنتائج المناقشات في لجنة الإعلام وبتوصياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus