"retirement age in" - Traduction Anglais en Arabe

    • سن التقاعد في
        
    It would facilitate the Committee's consideration of the question if the delegation could clarify whether the retirement age in Armenia was the same for men and women, and confirm the figure for average life expectancy. UN واختتمت كلمتها بقولها إنه مما يسهِّل نظر اللجنة في الأسئلة أن يقوم الوفد بتوضيح ما إذا كان سن التقاعد في أرمينيا نفسه بالنسبة للرجال والنساء، وأن يؤكد الوفد الأرقام الخاصة بمتوسط العمر المتوقع.
    Use of retirees and staff beyond retirement age in United Nations system organizations UN استخدام المتقاعدين والموظفين الذين تجاوزوا سن التقاعد في مؤسسات الأمم المتحدة
    Use of retirees and staff beyond retirement age in United Nations system organizations UN استخدام المتقاعدين والموظفين بعد سن التقاعد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Use of retirees and staff beyond the retirement age in United Nations system organizations UN طاء - استخدام المتقاعدين والموظفين بعد سن التقاعد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    The retirement age in the rural sector has dropped from 65 to 60 years old for a man, and from 60 to 55 for a woman. UN 229- وانخفض سن التقاعد في القطاع الريفي من 65 إلى 60 عاما للرجل ومن 60 إلى 55 عاما للمرأة.
    A solution that safeguards the entitlements of those who had not yet reached retirement age in 1999 would no doubt encourage many former civil servants to return to East Timor. UN ومما لا شك فيه أن التوصل إلى حل يضمن استحقاقات من لم يكونوا قد بلغوا بعد سن التقاعد في عام 1999 من شأنه أن يشجع كثيرا من الموظفين السابقين على العودة إلى تيمور الشرقية.
    While women's retirement age continues to differ from men's in some countries, women's childbearing years are counted towards pension and retirement age in others. UN وفي الوقت الذي يستمر فيه اختلاف سن التقاعد للمرأة عنه للرجل في بعض البلدان، فإن سنوات الحمل بالنسبة إلى النساء تحسب في المعاش وفي سن التقاعد في بلدان أخرى.
    42. States parties have an obligation to ensure that the retirement age in both the public and private sectors do not discriminate against women. UN 42- وتتحمل الدول الأطراف التزاماً بكفالة ألا تكون سن التقاعد في القطاعين العام والخاص كليهما تمييزية ضد النساء.
    10. Mr. Aru (Vanuatu) said that the retirement age in the private sector was also 55. UN 10 - السيد آرو (فانواتو): قال إن سن التقاعد في القطاع الخاص هو أيضا 55 سنة.
    61. In view of the current age and gender distribution of the staff population, more men than women will be reaching retirement age in 1998 and the years ahead. UN ٦١ - وفي ضوء التوزيع الحالي للموظفين حسب العمر والجنس سيفوق عدد الرجال الذين سيبلغون سن التقاعد في عام ١٩٩٨ والسنوات المقبلة عدد النساء.
    (i) The use of retirees and staff beyond retirement age in the United Nations system organizations (expected completion: 2014); UN (ط) استخدام المتقاعدين والموظفين الذين تجاوزوا سن التقاعد في منظمات الأمم المتحدة (متوقع إنجازه في 2014)؛
    (g) Use of retirees and staff beyond the retirement age in United Nations system organizations; UN (ز) استخدام المتقاعدين والموظفين بعد سن التقاعد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    Nepal, for instance, is currently expanding the scope of its universal pension scheme, aiming to reduce the retirement age in due course from 75 to 65. UN فنيبال، على سبيل المثال، تعمل حالياً على توسيع نطاق نظامها الشامل للمعاشات التقاعدية، بهدف تخفيض سن التقاعد في الوقت المناسب من 75 إلى 65 عاماً().
    But that does not necessarily imply constancy. Mario Draghi has been the president of the European Central Bank for barely a year, and the governor of the People’s Bank of China, Zhou Xiaochuan, was almost replaced when he reached retirement age in February. News-Commentary وتُعَد منطقة اليورو والصين من القِلة الصامدة بين الاقتصادات الرائدة على مستوى العالم. ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. فقد تولى ماريو دراجي رئاسة البنك المركزي الأوروبي لعام واحد بالكاد حتى الآن، أما محافظ بنك الصين الشعبي تشو شياو تشوان فكاد يستبدل عندما بلغ سن التقاعد في فبراير/شباط.
    He also supported both questions asked by the United States representative the previous day. The first concerned the number of officials who had reached retirement age in the past three years and who had received extensions. The second related to the number of positions in the Professional category and above that had been advertised and offered to external candidates. UN وأعرب أيضا عن تأييده للسؤالين اللذين طرحهما ممثل الولايات المتحدة في اليوم السابق: السؤال الأول يتعلق بعدد الموظفين الذين بلغوا سن التقاعد في السنوات الثلاث الماضية والذين حصلوا على التمديد، ويتعلق السؤال الثاني بعدد الوظائف التي تندرج في الفئة الفنية فما فوق والتي أُعلن عنها ومُنحت لمرشحين خارجيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus