"revealed a consistent pattern" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكشف عن نمط ثابت
        
    In paragraph 6, the Commission invited the Subcommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة ٦، دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية الى أن تسترعي انتباهها الى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة ٦، دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    human rights and fundamental freedoms contained in the communications listed by the Secretary-General pursuant to Economic and Social Council resolution 728 F (XXVIII) of 30 July 1959, and further authorized the Commission to make a thorough study of situations which revealed a consistent pattern of violations of human rights. UN الوارد ذكرها في الرسائــل المدرجــة بقائمــة اﻷمين العــام المعـدة عمــلا بقــرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٢٧ واو )د - ٨٢( المؤرخ في ٠٣ تموز/يوليه ٩٥٩١، وأذن للجنة حقوق الانسان كذلك بإعداد دراسة شاملة للحالات التي تكشف عن نمط ثابت لانتهاكات حقوق الانسان.
    In paragraph 6, the Commission invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة ٦، دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the SubCommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة 6 من القرار، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن توجه عنايتها إلى أية حالة ترى أن لديها سبباً معقولاً للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the SubCommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة 6 من القرار، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة 6، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة ٦، دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة باﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the SubCommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة 6 من القرار، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أية حالة ترى أن لديها سبباً معقولاً للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the SubCommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة 6 من القرار، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة.
    In paragraph 6, the Commission invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. UN وفي الفقرة 6، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى توجيه نظرها إلى أية حالة ترى أن لديها سبباً معقولاً للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت من انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين وسياسة الفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة.
    The Commission further invited the Subcommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms, in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories (para. 6). UN كما دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي اهتمامها إلى أي حالة تعتقد ﻷسباب وجيهة أنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاشارة بصفة خاصة إلى اﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة )الفقرة ٦(.
    The Commission further invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms, in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories (para. 6). UN كما دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي اهتمامها إلى أي حالة تعتقد ﻷسباب وجيهة أنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاشارة بصفة خاصة إلى اﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة )الفقرة ٦(.
    The Commission further invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms, in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories (para. 6). UN كما دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي اهتمامها إلى أي حالة تعتقد ﻷسباب وجيهة أنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاشارة بصفة خاصة إلى اﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة )الفقرة ٦(.
    The Commission further invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms, in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories (para. 6). UN كما دعت لجنة حقوق الانسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي اهتمامها إلى أي حالة تعتقد ﻷسباب وجيهة أنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاكات حقوق الانسان والحريات اﻷساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاشارة بصفة خاصة إلى اﻷقاليم المستعمرة وغيرها من اﻷقاليم التابعة )الفقرة ٦(.
    The Commission further invited the Sub-Commission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms, in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories (para. 6). UN كما دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي اهتمامها إلى أي حالة تعتقد لأسباب وجيهة أنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الإشارة بصفة خاصة إلى الأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة (الفقرة 6).
    In paragraph 6, the Commission invited the SubCommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. (See also para. 23 above.) UN وفي الفقرة 6، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة (انظر أيضاً الفقرة 23 أعلاه).
    In paragraph 6, the Commission invited the SubCommission to bring to the attention of the Commission any situation which it had reasonable cause to believe revealed a consistent pattern of violations of human rights and fundamental freedoms in any country, including policies of racial discrimination, segregation and apartheid, with particular reference to colonial and other dependent territories. (See also paras. 16-17, 20-21 and 26 above.) UN وفي الفقرة 6 من القرار، دعت لجنة حقوق الإنسان اللجنة الفرعية إلى أن تسترعي انتباهها إلى أي حالة ترى أن لديها سببا معقولا للاعتقاد بأنها تكشف عن نمط ثابت لانتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في أي بلد، بما في ذلك سياسات التمييز والعزل العنصريين والفصل العنصري، مع الاهتمام خاصة بالأقاليم المستعمرة وغيرها من الأقاليم التابعة. (انظر أيضا الفقرات 16-17 و20-21 و26 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus