"revell" - Traduction Anglais en Arabe

    • ريفيل
        
    Ms. Alice Revell, Permanent Mission of New Zealand to the United Nations, was appointed Moderator of the Workshop. UN وعُينت السيدة أليس ريفيل من البعثة الدائمة لنيوزيلندا لدى الأمم المتحدة منسقةً لحلقة العمل.
    We also welcome Ms. Alice Revell of New Zealand as the new coordinator. She proved her worth in moderating the workshop on bottom fishing earlier this year. UN كما نرحب بالسيدة أليس ريفيل ممثلة وفد نيوزيلندا بصفتها منسقة جديدة للمشاورات وهي التي أبلت من قبل بلاء حسنا في إدارة حلقة العمل المتعلقة بالصيد في أعماق البحار في وقت سابق من هذا العام.
    The United States would like to thank the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for having coordinated and planned the event, and Ms. Alice Revell of New Zealand for having moderated the workshop and producing an outstanding and well-balanced report of its proceedings. UN وتود الولايات المتحدة أن تشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على التنسيق والتخطيط لهذا الحدث، والسيدة أليس ريفيل ممثلة نيوزيلندا على إدارة حلقة العمل وإصدار تقرير بارز ومتوازن جيداً عن إجراءاتها.
    Oh, okay. The name on the card is "buddy r..." I-is it "Revell"? Open Subtitles حسناً، الأسم في البطاقة " بدي"، أهي " ريفيل ؟
    Gene Revell, National Security Advisor. Open Subtitles جين ريفيل مستشار الأمن القومي
    Yeah, "b-buddy Revell." Uh-huh. I'll take 20 of'em. Open Subtitles أجل، "بدي ريفيل" ، سأخذ عشرين منها
    Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that the CANZ group was pleased with the progress of the new system of administration of justice. UN 13 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت متكلمة باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا (مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا)، إن المجموعة مسرورة بالتقدم المحرز في النظام الجديد لإقامة العدل.
    56. Ms. Revell (New Zealand) said that the work of the Programme of Assistance was one of the cornerstones of the Organization's effort to promote international law. UN 56 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت إن الأعمال التي يشملها برنامج المساعدة هي أحد الأركان الأساسية للجهود التي تبذلها المنظمة لتعزيز القانون الدولي.
    Finally, I was remiss this morning in not thanking Ms. Revell of New Zealand and Mr. Robert Borje of the Philippines for facilitating the informal deliberations on section X, on marine biodiversity, of the omnibus draft resolution A/66/L.22 UN وختاما، فقد قصّرتُ هذا الصباح بعدم إزجاء الشكر للسيدة ريفيل ممثلة وفد نيوزيلندا والسيد روبرت بورخي ممثل وفد الفلبين على تيسيرهما للمشاورات غير الرسمية حول الجزء العاشر، المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري، من مشروع القرار الجامع A/66/L.22.
    19. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that while collective action by the international community had made it harder for terrorists to plan, finance and execute attacks, more must be done to address the threat of terrorism comprehensively. UN 19 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلمت باسم بلدان مجموعة أستراليا وكندا ونيوزيلندا، وقالت إنه في حين أدى اتخاذ إجراءات جماعية من جانب المجتمع المدني إلى زيادة صعوبة قيام الإرهابيين بتخطيط هجمات وتمويلها وتنفيذها، يجب بذل المزيد من الجهود للتصدي لخطر الإرهاب بشكل شامل.
    1. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of Australia, Canada and New Zealand (CANZ), said that criminal accountability was a fundamental pillar of the rule of law and should apply to everyone. UN 1 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تحدثت نيابة عن أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إن المساءلة الجنائية تشكل مرتكزا أساسيا لسيادة القانون وينبغي تطبيقها على الجميع.
    65. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that the CANZ countries had been long-standing advocates for a fair and effective system of internal administration of justice at the United Nations. UN 65 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلّمت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا فقالت إنّ بلدان المجموعة ما فتئت تدعو إلى استحداث نظام عادل وفعال لإقامة العدل في الأمم المتحدة.
    25. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of the CANZ group of countries (Canada, Australia and New Zealand), said that the rule of law was essential to achieving the security, human rights and development goals of the United Nations. UN 25 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تحدثت باسم مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا، فقالت إن سيادة القانون أمر أساسي من أجل تحقيق أهداف الأمم المتحدة في مجالات الأمن وحقوق الإنسان والتنمية.
    6. Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that, while the existing international humanitarian law framework for regulating the conduct of parties in armed conflicts was suitable, it should be strengthened and adapted to the context of contemporary armed conflicts. UN 6 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): تكلمت أيضاً باسم كندا واستراليا ونيوزيلندا فقالت إنه ولئن كان الإطار الراهن للقانون الإنساني الدولي الناظم لسلوك الأطراف في النزاعات المسلحة مناسباً، لا بد أن يجري أيضاً دعمه ومواءمته مع السياق المعاصر للنزاعات المسلحة.
    (Signed) Alice Revell UN (توقيع) أليس ريفيل
    83. Ms. Revell (New Zealand) said that she welcomed further consideration of the most-favoured-nation clause, including its relationship to the core investment disciplines and to fair and equitable treatment and national treatment standards, and endorsed the Study Group's general understanding of the topic and methodologies. UN 83 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت إنها ترحب بموالاة النظر في حكم الدولة الأولى بالرعاية، بما في ذلك صلته باختصاصات الاستثمار الرئيسية وبالمعاملة العادلة المنصفة ومعايير المعاملة الوطنية، وهي تؤيد فهم الفريق الدراسي للموضوع وللمنهجيات فهماً عاماً.
    36. Ms. Revell (New Zealand) introducing draft resolution A/C.6/65/L.20 on behalf of the Bureau, said that the text of the draft resolution was similar to that of General Assembly resolution 64/114 of 2009, with a number of technical updates and amendments and new elements reflecting the work of the Committee during the past session. UN 36 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): عرضت مشروع القرار A/C.6/65/L.20 باسم المكتب فقالت إن نص مشروع القرار مشابه لنص قرار الجمعية العامة 64/114 لعام 2009، وبه عدد من التحديثات والتعديلات الفنية والعناصر الجديدة التي تعكس عمل اللجنة خلال الدورة الماضية.
    55. Ms. Revell (New Zealand) said that the two working papers before the Study Group on the most-favoured-nation clause, including the revised paper on the topic, entitled " Interpretation of MFN Clauses by Investment Tribunals " , were a valuable resource on the factors that tribunals considered when interpreting and applying most-favoured-nation clauses. UN 55 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت إن ورقتي العمل المعروضتين على الفريق الدراسي في موضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، بما فيهما الورقة المنقحة المعنونة " تفسير محاكم الاستثمار لشروط الدولة الأولى بالرعاية " تمثلان مورداً قيّما بشأن العناصر التي تنظر فيها المحاكم عند قيامها بتفسير وتطبيق شروط الدولة الأولى بالرعاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus