"revenue-producing activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة المدرة للدخل
        
    • الأنشطة المدرة للإيرادات
        
    • أنشطة مدرة للدخل
        
    • الأنشطة المدرّة للدخل
        
    • بالأنشطة المدرة للدخل
        
    • للأنشطة المدرة للدخل
        
    • والأنشطة المدرة للدخل
        
    • الأنشطة المدّرة للدخل
        
    • بالأنشطة المدّرة للدخل
        
    • أنشطة مدرة للإيرادات
        
    • الأنشطة المدرّة للإيرادات
        
    • من اﻷنشطة المدرة للدخل
        
    • نشاطين مدرين للدخل
        
    • أنشطة مدرّة للإيرادات
        
    • الأنشطة التجارية المدرة للدخل
        
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    (i) The net income realized from revenue-producing activities is reported as other income. UN `1 ' يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بوصفه ايرادات أخرى.
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    At the same time, proposals are outlined to identify those commercial activities whose primary objective is to disseminate information and to group all of these revenue-producing activities under an administrative structure focusing on outreach. UN وفي نفس الوقت، عُرض موجز لمقترحات لتحديد الأنشطة التجارية التي يتمثل هدفها الرئيسي في نشر المعلومات وتجميع جميع الأنشطة المدرة للإيرادات تحت هيكل إداري يركز على الإرشاد.
    Other income from revenue-producing activities and interest 740.8 795.0 UN إيرادات أخرى من أنشطة مدرة للدخل ومن فوائد اﻷرباح
    Proceeds from revenue-producing activities shall be credited as miscellaneous income. UN تُقيد عائدات الأنشطة المدرة للدخل كإيرادات متنوعة.
    (i) The net income realized from revenue-producing activities is reported as other income. UN `1` يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بصفته ايرادات أخرى.
    Report of the Joint Inspection Unit on United Nations system revenue-producing activities UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Report of the Joint Inspection Unit on United Nations system revenue-producing activities UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    The UNICEF approach demonstrates a virtuous correlation between the management of revenue-producing activities in accordance with efficient business principles, on the one hand, and achievement of effective results in promoting legislative mandates on the other. UN ويدل النهج الذي تتبعه اليونيسيف على وجود ترابط قوي بين إدارة الأنشطة المدرة للدخل وفقاً لمبادئ ممارسة الأعمال التجارية بكفاءة، من جهة، وإحراز نتائج فعالة في النهوض بالولايات التشريعية، من جهة أخرى.
    Figure I: United Nations revenue-producing activities: current organization UN الشكل الأول: الأنشطة المدرة للدخل في الأمم المتحدة: التنظيم الحالي
    This shortcoming needs to be addressed in the first place for the efficient management of the Organization's revenue-producing activities. UN وينبغي معالجة هذا القصور في المقام الأول من أجل تأمين الكفاءة في إدارة الأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها المنظمة.
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    This is due to an overall reduction in the level of operations in revenue-producing activities. UN ويعزى هذا إلى الانخفاض العام في مستوى العمليات في مجال الأنشطة المدرة للدخل.
    United Nations system revenue-producing activities UN الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    In this connection, it would be the Secretary-General's intention to propose the creation, under the jurisdiction of the Department of Public Information, of a unit whose focus would be to further public outreach through a variety of revenue-producing activities. UN وفي هذا الصدد، فإن الأمين العام يعتزم اقتراح إنشاء، في إطار ولاية إدارة شؤون الإعلام، وحدة يتركز نشاطها في تعزيز الإرشاد الجماهيري عن طريق مجموعة متنوعة من الأنشطة المدرة للإيرادات.
    (v) Miscellaneous income and income derived from revenue-producing activities. UN ' ٥ ' ايرادات متنوعة وايرادات مستمدة من أنشطة مدرة للدخل.
    Report of the Joint Inspection Unit on the revenue-producing activities of the United Nations system UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    The executive heads should ensure that the marketing and sales functions for revenue-producing activities in their respective organizations are reinforced as follows: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يكفلوا تعزيز وظيفتي التسويق والمبيعات المتصلة بالأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها منظماتهم، وذلك على النحو التالي:
    New management arrangements for United Nations revenue-producing activities UN ترتيبات إدارية جديدة للأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    The United Nations currently has the broadest mix of revenue-producing activities within the United Nations system. UN ويوجد في الأمم المتحدة حالياً أوسع مزيج من الأنشطة المدّرة للدخل التي يُضطلع بها على نطاق المنظومة.
    To review United Nations system policies and practices relating to revenue-producing activities with a view to establishing a coherent policy framework for these activities and improving their management efficiency and effectiveness. UN استعراض سياسات منظومة الأمم المتحدة وممارساتها المتصلة بالأنشطة المدّرة للدخل بغية وضع إطار متماسك للسياسة العامة فيما يخص هذه الأنشطة وتحسين كفاءة وفعالية إدارتها.
    10. At this juncture, and following discussions between the Department of Information and the Office of Central Support Services, the commercial activities of the Organization should be seen rather as revenue-producing activities as opposed to prima facie commercial activities. UN 10 - وفي هذه المرحلة الحاسمة، وفي أعقاب المناقشات التي جرت بين إدارة شؤون الإعلام ومكتب خدمات الدعم المركزية، ينبغي النظر إلى الأنشطة التجارية للأمم المتحدة باعتبارها أنشطة مدرة للإيرادات في مقابل الأنشطة التجارية الخالصة.
    16.4 Income from revenue-producing activities consists of sales of publications and the Computer Model for Feasibility Analysis and Reporting, and cost recovery for technical services. UN ١٦-٤- ويتكوّن الدخل المتأتي من الأنشطة المدرّة للإيرادات من بيع المنشورات والنموذج الحاسوبي لتحليل الجدوى والإبلاغ، واسترداد تكاليف الخدمات التقنية.
    (i) The net income realized from the revenue-producing activities is reported as miscellaneous income; UN ' ١ ' تقيد اﻹيرادات الصافية التي تتحقق من اﻷنشطة المدرة للدخل بوصفها إيرادات متنوعة؛
    (b) Population Division ($10,500): travel of staff for consultations with experts with a view to improving analytical studies on levels, trends and policies, and the quality and comprehensiveness of the Division's databases and web offerings, including participation in the working sessions of the Committee for the Coordination of Statistical Activities, the work of which is related to the revenue-producing activities of the Division. UN (ب) شعبة السكان (500 10 دولار): سفر الموظفين لإجراء مشاورات مع خبراء لتحسين الدراسات التحليلية المتعلقة بالمستويات والاتجاهات والسياسات، وتحسين نوعية وشمول قواعد بيانات الشعبة والمواد التي تتيحها على الإنترنت، بما في ذلك المشاركة في دورات عمل لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية التي يرتبط عملها بما تؤديه الشعبة من أنشطة مدرّة للإيرادات.
    Furthermore, the resource requirements for commercial services (revenue-producing activities) appear under income section 3, Services to the public, and capital expenditure requirements related to alteration, improvement and major maintenance of premises at Headquarters are covered under section 31, Construction, alteration, improvement and major maintenance of the programme budget. UN وعلاوة على ذلك، سترد الاحتياجات من الموارد للخدمات التجارية (الأنشطة التجارية المدرة للدخل) في باب الإيرادات 3، الخدمات المقدمة للجمهور، وترد احتياجات الإنفاق الرأسمالي المتعلقة بالتغييرات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لأماكن العمل في المقر في الباب 31، التشييد والتعديل والتحسين والصيانة الرئيسية، في الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus