"review and extension" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض وتمديد
        
    • الاستعراض والتمديد
        
    • لاستعراض المعاهدة وتمديدها
        
    • لاستعراض وتمديد المعاهدة
        
    • مراجعة وتمديد
        
    • للاستعراض والتمديد
        
    • استعراض المعاهدة وتمديدها
        
    • باستعراض وتمديد
        
    • مراجعة ومد
        
    • لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها
        
    • الاستعراضي لعام
        
    • المراجعة والتجديد
        
    • الأطراف لاستعراض وتمديد
        
    • الاستعراض لعام
        
    • الاستعراضي والتمديد
        
    There are no further elements specifically identified in the 1995 NPT Review and Extension Conference decision on principles and objectives. UN ولم تعد هناك أية عناصر أخرى حُددت بصورة معينة في قرار مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، بشأن المبادئ واﻷهداف.
    In 1995, he successfully steered the Review and Extension Conference of the Treaty on the Non—Proliferation of Nuclear Weapons. UN كما قاد في عام ٥٩٩١، بنجاح مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The international community committed itself to the immediate commencement of FMCT negotiations in 1995 at the NPT Review and Extension Conference. UN وقد تعهد المجتمع الدولي بالشروع فوراً في مفاوضات في هذا الشأن في عام ٥٩٩١ في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    In that connection, a practical and progressive approach in line with the review process laid down by the 1995 Review and Extension Conference was needed. UN وقالت في هذا الصدد إن الحاجة تدعو إلى نهج عملي وتدريجي يتسق مع مؤتمر الاستعراض والتمديد الذي عقد في عام 1995.
    Therefore, failure to deliver on the outcome of the Review and Extension Conference would have a negative impact on the very future of the NPT. UN ولذلك، فإن عدم مراعاة نتائج مؤتمر الاستعراض والتمديد من شأنه أن يكون له أثر سلبي في المستقبل ذاته لمعاهدة عدم الانتشار.
    1995 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ٥٩٩١ مؤتمر عام ١٩٩٥ للدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها
    It has been more than 15 years since the 1995 NPT Review and Extension Conference adopted a resolution to establish in the Middle East a zone free of nuclear and all other weapons of mass destruction. UN لقد مضى أكثر من خمسة عشر عاماً على صدور قرار الشرق الأوسط الذي تم اعتماده في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار عام 1995 بشأن جعل الشرق الأوسط منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    It was one of the principal decisions made at the NPT Review and Extension Conference in New York. UN وهو أحد القرارات الرئيسية المتخذة في مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار المعقود في نيويورك.
    Next year the Non-Proliferation Treaty Review and Extension Conference will be held. UN سيعقد في العام القادم مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار.
    We also fully support the Review and Extension of the Non-Proliferation Treaty (NPT), which is scheduled to take place next year. UN كما أننا نؤيد تماما عملية استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، المقرر إجراؤها في السنة المقبلة.
    In view of the 1995 NPT Review and Extension Conference, these facts are very promising. UN وهذه حقائق واعدة جدا بالنظر الى انعقاد مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار النووي سنة ١٩٩٥.
    He hoped that the Conference on Disarmament would conclude such a treaty before the end of the 1994 session, since that would influence the outcome of the 1995 Review and Extension conference of the Nuclear Test-Ban Treaty. UN وأعرب عن أمله في أن يعقد مؤتمر نزع السلاح هذه المعاهدة قبل نهاية دورة عام ١٩٩٤، حيث أن ذلك من شأنه أن يؤثر على نتيجة مؤتمر استعراض وتمديد معاهدة حظر التجارب النووية عام ١٩٩٥.
    There is considerable focus on the Review and Extension process of the NPT. UN وهناك تـــركيز كبير على عملية استعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    It had been the expectation of Nigeria that the outcome of the 1995 Review and Extension Conference would significantly advance the goal of the elimination of nuclear weapons. UN وقد كان أمل نيجيريا أن تنهض نتائج مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بشكل كبير بهدف إزالة الأسلحة النووية.
    In this regard, the Conference welcomes all new accessions since the 1995 Review and Extension Conference. UN ويرحب المؤتمر في هذا الصدد بانضمام جميع الأعضاء الجدد منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995.
    The Republic of Korea supports the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) at the Review and Extension Conference in 1995. UN وتؤيد جمهوريــة كوريا التمديـد غير المحدود لمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة في مؤتمر الاستعراض والتمديد في ١٩٩٥.
    Myanmar looks forward to working and cooperating with other delegations for the successful outcome of the 1995 Review and Extension Conference. UN وتتطلع ميانمار للعمل والتعاون مع الوفود اﻷخرى لكي يتوصل مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ إلى نتيجة ناجحة.
    As the international community focuses its attention on the forthcoming NPT Review and Extension Conference, it is important to exert every effort to strengthen the Treaty and promote universal adherence to it. UN وفي الوقت الذي يركز المجتمع الدولي فيه انتباهه على مؤتمر الاستعراض والتمديد لمعاهدة عدم الانتشار المقبل، من المهم بذل كل جهد من أجل تعزيز المعاهدة وتعزيز التقيد العالمي بها.
    Paragraphs 1 and 2 should refer back to the 1995 Review and Extension Conference and to the 2000 Review Conference. UN وينبغي أن تشير الفقرتان 1 و2 إلى مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها وإلى مؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    We saw the draft resolution then as a mandate for the Secretariat to service the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN وآنذاك نظرنا إلى مشروع القرار هذا باعتباره ولاية تسمح لﻷمانة العامة بخدمة مؤتمر عام ١٩٩٥ لاستعراض وتمديد المعاهدة.
    The situation justified a Review and Extension of the agreed time frame for organized voluntary repatriation. UN وهذه الحالة تسوِّغ إجراء مراجعة وتمديد للإطار الزمني المتفق عليه فيما يتعلق بالإعادة الطوعية المنظمة إلى الوطن.
    At the end of each fixed period a Review and Extension conference shall be convened to conduct an effective and comprehensive review of the operation of the Treaty. UN وفي نهاية كل من الفترات الثابتة، يعقد مؤتمر للاستعراض والتمديد يجري فيه استعراض فعال وشامل لسير العمل بالمعاهدة.
    France was fully committed to implementing its provisions as well as the decisions of the 1995 Review and Extension Conference. UN وأضاف أن فرنسا ملتزمة التزاما كاملا بتنفيذ أحكام هذه المعاهدة وقرارات مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995.
    Myanmar will work with other delegations for the success of the 1995 Non-Proliferation Treaty (NPT) Review and Extension Conference. UN وستعمل ميانمار مع الوفود اﻷخرى من أجل إنجاح المؤتمر المعني باستعراض وتمديد معاهدة عدم الانتشار، والذي سينعقد في ١٩٩٥.
    That synopsis is consistent with the provisions of Decision No. 1 on “Principles and objectives” adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference. UN إن هذه الخلاصة تأتي متوافقة مع أحكام القرار رقم ١ الخاص " بالمبادئ واﻷهداف " لمؤتمر مراجعة ومد معاهدة منع الانتشار النووي لعام ٥٩٩١.
    1. Since the holding of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the issue of the establishment of nuclear-weapon-free zones in various regions of the world on the basis of arrangements freely arrived at among the States concerned, has become firmly established on the international disarmament agenda. UN 1 - منذ انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديد فترة نفاذها عام 1995، أصبحت مسألة إيجاد مناطق خالية من الأسلحة النووية في مختلف أنحاء العالم على أساس الاتفاقات التي يجري التوصل إليها بين الدول المعنية، تحتل موقعا بارزا في جدول أعمال نزع السلاح على المستوى الدولي.
    The 1995 Review and Extension Conference had been a milestone in efforts to prevent proliferation and ensure disarmament. UN وقد شكل المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 منعطفا في الجهود الرامية إلى منع الانتشار وكفالة نزع السلاح.
    They underlined the agreement by consensus at the 2010 Review Conference of the NPT on practical steps for systematic and progressive efforts to eliminate nuclear weapons; the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the NPT; and on a legally binding international instrument on unconditional security assurances to Non-Nuclear Weapon States. UN وأكدوا الاتفاق الذي تم التوصل إليه بتوافق الآراء في مؤتمر مراجعة حظر الانتشار النووي لعام 2010 حول الخطوات العملية لبذل جهود منتظمة وتقدمية نحو التخلص من الأسلحة النووية وتنفيذ القرار المعني بالشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر المراجعة والتجديد لحظر الانتشار النووي لعام 1995، وحول إنشاء صك ملزم قانونا بشأن ضمانات أمنية غير مشروطة للدول غير النووية.
    Vice Chairman, Main Committee II, 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN نائب الرئيس، اللجنة الرئيسية الثانية، مؤتمر الأطراف لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 1995
    91. The promotion of nuclear-weapon-free zones had been announced as one of the main priorities of the 1995 Review and Extension Conference. UN 91 - وأضاف قائلاً إن تعزيز وجود مناطق خالية من الأسلحة النووية قد أُعلن باعتباره واحداً من الأولويات الأساسية للمؤتمر الاستعراضي والتمديد لعام 1995.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus