This information was summarized after the completion of the audit, but no comparison was done against the budgeted audit time for review and follow-up of the variances. | UN | وهذه المعلومات تم تلخيصها بعد إتمام عملية مراجعة الحسابات، ولكن لم تجر مقارنتها بالوقت المخصص في الميزانية لمراجعة الحسابات من أجل استعراض ومتابعة التباينات. |
11. No consensus was reached on review and follow-up on the thematic issues of the cycle. | UN | 11 - لم يتحقق توافق في الآراء بشأن استعراض ومتابعة المسائل المواضيعية للدورة. |
81. UNDP agreed with the Board's recommendation that it implement stricter controls to ensure regular review and follow-up of accounts payable balances included in the " Other accounts payable " account. | UN | 81- ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن ينفذ ضوابط أشد صرامة لضمان استعراض ومتابعة أرصدة الحسابات المستحقة الدفع المدرجة في بند " الحسابات الأخرى المستحقة الدفع " بصورة منتظمة. |
The Ministers urged the Review Conference to follow-up the implementation of the outcome of the first International Conference on Financing for Development held in Monterrey and to adopt necessary measures to strengthen the review and follow-up mechanisms for the realization of the commitments made. | UN | وحث الوزراء المؤتمر الاستعراضي على متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الأول لتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري، واتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز آليات الاستعراض والمتابعة لتحقيق الالتزامات المتعهد بها. |
UNDP indicated that the review and follow-up with donors is ongoing and that in 2010 it refunded or transferred approximately $9 million based on instructions received from donors. | UN | وأشار البرنامج الإنمائي إلى أن الاستعراض والمتابعة مع الجهات المانحة لا يزالا مستمرين وأنه قام في عام 2010 برد أو تحويل ما يقرب من 9 ملايين دولار بناء على التعليمات الواردة من الجهات المانحة. |
Two reports undertaken by and involving persons with disabilities have reviewed OHCHR from the perspective of persons with physical and sensory disabilities and recommendations have been submitted to the management for review and follow-up. | UN | واستعرض تقريران أعدهما أشخاص من ذوي الإعاقة وساهموا فيه مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من منظور أشخاص معوقين إعاقات جسدية وحسية، وقدمت توصيات إلى الإدارة قصد استعراضها ومتابعتها. |
It is the view of the co-facilitators that such assistance could be further strengthened and such cooperation should be systematized to provide more efficient support to the State party and other stakeholders in the preparation, review and follow-up processes. | UN | ويرى الميسران المشاركان أنه يمكن زيادة تعزيز تلك المساعدة، وينبغي أن يكون هذا التعاون منظما لتقديم دعم أكثر كفاءة إلى الدولة الطرف وأصحاب المصلحة الآخرين في إعداد واستعراض ومتابعة العمليات. |
The system of focal points in each United Nations organization, which were set up in the context of preparations for the Conference, may be kept active in the context of review and follow-up of the implementation of the Programme of Action during the decade. | UN | ويمكن الإبقاء على فعالية شبكة مراكز التنسيق في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة التي أُنشئت في سياق الأعمال التحضيرية للمؤتمر وذلك في سياق استعراض ومتابعة تنفيذ برنامج العمل خلال العقد. |
The system of focal points in each United Nations organization, which were set up in the context of preparations for the Conference, may be kept active in the context of review and follow-up of the implementation of the Programme of Action during the decade. | UN | ويمكن لشبكة مراكز التنسيق التي أنشئت في كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة في إطار الأعمال التحضيرية للمؤتمر أن تواصل عملها في سياق استعراض ومتابعة تنفيذ برنامج العمل خلال العقد. |
As a result of recent conference outcomes, some functional commissions are increasingly seen as key actors for the technical review and follow-up to the United Nations conferences and summits. | UN | بناء على نتائج المؤتمرات الأخيرة، يتزايد اعتبار بعض اللجان الفنية من العناصر الفاعلة في استعراض ومتابعة الناحية الفنية للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |
The priority themes in the work programme of the Commission reflect its responsibility for the review and follow-up of the implementation of the outcome of the Summit for Social Development. | UN | وتعكس المواضيع ذات اﻷولوية في برنامج عمل اللجنة مسؤوليتها عن استعراض ومتابعة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
179. In paragraph 81, the Board recommended that UNDP implement stricter controls to ensure regular review and follow-up of accounts payable balances included in the " Other accounts payable " account. | UN | 179 - في الفقرة 81، أوصى المجلس بأن ينفذ البرنامج الإنمائي ضوابط أشد صرامة لضمان استعراض ومتابعة أرصدة الحسابات المستحقة الدفع المدرجة في بند الحسابات الأخرى المستحقة الدفع. |
It decided on the restructuring of its agenda, proposing that a general debate would be conducted on particularly important developments concerning minority issues around the world, including a review and follow-up of the minority situations raised at the previous session. | UN | وقرر إعادة هيكلة برنامج عمله حيث اقترح إجراء مناقشة عامة بشأن التطورات ذات الأهمية الخاصة فيما يتعلق بقضايا الأقليات حول العالم، ويشمل ذلك استعراض ومتابعة حالات الأقليات التي أثيرت في الدورة السابقة. |
In this regard, it will be important to decide on effective review and follow-up arrangements, including the use of relevant targets and indicators and the Chair's matrix. | UN | وفي هذا الصدد، سيكون من الهام البت في ترتيبات الاستعراض والمتابعة الفعالين، بما في ذلك استخدام الأهداف والمؤشرات ذات الصلة والمصفوفة التي اقترحها الرئيس. |
Stressing that all review and follow-up processes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields must focus on the progress made in the implementation of commitments, | UN | وإذ يؤكد وجوب تركيز جميع عمليات الاستعراض والمتابعة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما على التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات، |
They urged the review conference to follow-up the implementation of the outcome of the first International Conference on Financing for Development, held in Monterrey, Mexico, and to adopt necessary measures for the strengthening of the review and follow-up mechanism for the realization of the commitments made. | UN | وحثوا المؤتمر الاستعراضي على متابعة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي الأول لتمويل التنمية المعقود في مونتيري، المكسيك، الذي اعتمد تدابير لازمة لتعزيز آلية الاستعراض والمتابعة من أجل الوفاء بالالتزامات التي قطعت. |
Stressing that all review and follow-up processes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields must focus on the progress made in the implementation of commitments, | UN | وإذ يشدد على ضرورة أن تركز جميع عمليات الاستعراض والمتابعة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالين الاقتصادية والاجتماعي وما يتصل بهما من مجالات على التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات، |
There is a critical need for an effective mechanism to support intergovernmental review and follow-up of the implementation of the Programme of Action at the global level by building on existing institutional arrangements. | UN | 118- وتوجد حاجة ماسة إلى آلية فعالة لدعم عملية الاستعراض والمتابعة الحكومية الدولية لتنفيذ برنامج العمل على الصعيد العالمي بالاستناد إلى الترتيبات المؤسسية القائمة. |
There is a critical need for an effective mechanism to support intergovernmental review and follow-up of the implementation of the programme of action; to mobilize the United Nations system, as well as other relevant multilateral organizations; and to facilitate substantive participation of least developed countries in appropriate multilateral forums. | UN | وثمة حاجة ملحة لآلية فعالة لدعم عمليتي الاستعراض والمتابعة الحكوميتين الدوليتين لتنفيذ برنامج العمل؛ وتعبئة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، علاوة على المنظمات المتعددة الأطراف الأخرى ذات الصلة، وتسهيل مشاركة أقل البلدان نموا مشاركة جوهرية في المحافل المتعددة الأطراف المناسبة. |
At the end of the Workshop, the participants adopted its “Agreed Conclusions” for review and follow-up by the three partners at a high-level governmental meeting between them, to be convened within the context of this project before the end of 1999. | UN | وفي نهاية حلقة العمل، اعتمد المشتركون " الاستنتاجات المتفق عليها " من أجل استعراضها ومتابعتها من قبل الشركاء الثلاثة في اجتماع حكومي رفيع المستوى يعقدونه في سياق هذا المشروع قبل نهاية عام 1999. |
The Economic and Social Council is the main body for coordination, policy review, policy dialogue and recommendations on economic and social development and for the review and follow-up of the internationally agreed development goals. | UN | والمجلس الاقتصادي والاجتماعي هو الهيئة الرئيسية للتنسيق واستعراض السياسات والتحاور وتقديم التوصيات بشأن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستعراض ومتابعة الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا. |
In parallel, the Gaza field office has significantly strengthened its review and follow-up procedures for all purchase orders for goods and services. | UN | وبالتوازي مع ذلك، عزز المكتب الميداني في غزة كثيرا إجراءاته المتعلقة باستعراض ومتابعة جميع أوامر شراء السلع والخدمات. |
106. The Commission on Sustainable Development was established as the high-level body for the review and follow-up to the implementation of Agenda 21. | UN | 106 - أُنشئت لجنة التنمية المستدامة لتكون الهيئة الرفيعة المستوى لاستعراض ومتابعة تنفيذ جدول أعمال القرن 21. |