"review and strengthen the" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض وتعزيز
        
    • باستعراض وتعزيز
        
    Recognizing the need to review and strengthen the capacity of the United Nations system for humanitarian assistance, UN وإذ يدرك ضرورة استعراض وتعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية،
    :: review and strengthen the Collaborative Partnership on Forests in consultation with Partnership members UN :: استعراض وتعزيز الشراكة التعاونية في مجال الغابات بالتشاور مع أعضاء الشراكة
    It encourages the State party to review and strengthen the mandate of the gender focal points in the national ministries, which is currently fulfilled on a voluntary basis. UN وتشجع الدولة الطرف على استعراض وتعزيز مهام نقاط الاتصال المعنية بالمسائل الجنسانية في الوزارات الوطنية، التي تؤدَّى حاليا على أساس تطوعي.
    The Assembly, in the same resolution, invited the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission. UN وفي نفس القرار، دعت الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى القيام باستعراض وتعزيز ولاية مركز المرأة.
    It invited the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission on the Status of Women, taking into account the Platform for Action as well as the need for synergy with all other related commissions and conference follow-up. UN ودعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي الى أن يقوم باستعراض وتعزيز ولاية لجنة مركز المرأة، واضعا في اعتباره منهاج العمل وكذلك الحاجة الى التعاضد مع سائر اللجان ذات الصلة ومع أنشطة متابعة المؤتمر.
    It encourages the State party to review and strengthen the mandate of the gender focal points in the national ministries, which is currently fulfilled on a voluntary basis. UN وتشجع الدولة الطرف على استعراض وتعزيز مهام نقاط الاتصال المعنية بالمسائل الجنسانية في الوزارات الوطنية، التي تؤدَّى حاليا على أساس تطوعي.
    The United Nations Environment Programme is urged to review and strengthen the present funding of UNSCEAR, so that it can discharge the responsibility and mandate entrusted to it. UN وتطلب إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة استعراض وتعزيز التمويل الحالي للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، لتتمكن من الاضطلاع بالمسؤوليات والولايات التي عهد بها إليها.
    In that regard, the delegation appreciated that the Fund's MYFF included as an important input to its development, a parallel but interlinked workforce planning exercise to review and strengthen the human resource situation of UNFPA. UN وفي هذا الصدد، أعرب الوفد عن تقديره لأن الإطار التمويلي للصندوق يشمل ضمن المدخلات الهامة في عملية صياغته عملية موازية ولكن مترابطة لتخطيط القوة العاملة تستهدف استعراض وتعزيز حالة الموارد البشرية للصندوق.
    96. The Committee urges the State party to review and strengthen the penalties for the crimes of incest and rape in order to emphasize that these crimes are serious violations of women's human rights. UN 96 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على استعراض وتعزيز العقوبات المفروضة على جرائم سفاح القربى والاغتصاب لكي تؤكد على أن هذه الجرائم تشكل انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان للمرأة.
    The Assembly also invited the Council to review and strengthen the mandate of the Commission, taking into account the Platform for Action as well as the need for synergy with all other related commissions and conference follow-up, and for a system-wide approach to its implementation. UN ودعت الجمعية أيضا المجلس الى استعراض وتعزيز ولاية لجنة مركز المرأة، واضعا في اعتباره منهاج العمل وكذلك الحاجة الى التعاضد مع سائر اللجان ومع أنشطة متابعة المؤتمر والى اتباع نهج شامل للمنظومة بأسرها في تنفيذ المنهاج.
    The Assembly also invited the Council to review and strengthen the mandate of the Commission, taking into account the Platform for Action as well as the need for synergy with all other related commissions and conference follow-up, and for a system-wide approach to its implementation. UN ودعت الجمعية أيضا المجلس الى استعراض وتعزيز ولاية لجنة مركز المرأة، واضعا في اعتباره منهاج العمل وكذلك الحاجة الى التعاضد مع سائر اللجان ومع أنشطة متابعة المؤتمر والى اتباع نهج شامل للمنظومة بأسرها في تنفيذ المنهاج.
    As they prepare for the third Conference on Financing for Development in Addis Ababa, Member States should seize the opportunity to consider how existing structures and processes can help review and strengthen the global partnership for sustainable development, including the Global Partnership for Effective Development Cooperation. UN وبينما تستعد الدول الأعضاء لعقد المؤتمر الثالث لتمويل التنمية في أديس أبابا، ينبغي لها أن تغتنم الفرصة للنظر في الكيفية التي يمكن بها أن تساعد الهياكل والعمليات القائمة في استعراض وتعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة، بما في ذلك الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال.
    39. The General Assembly may wish to invite the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission on the Status of Women, so as to enable it to continue to play a central role, within the United Nations system, in monitoring and advancing the implementation of the Platform for Action and the outcome document, and in assisting the Council in that regard. UN 39 - وقد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى استعراض وتعزيز ولاية لجنة وضع المرأة بغية تمكينها من مواصلة القيام بدور محوري داخل منظومة الأمم المتحدة في رصد المضي قدما في تنفيذ منهاج العمل والوثيقة الختامية وفي مساعدة المجلس في هذا الصدد.
    Some CAPAS countries have used their CAPAS activities and the work of its interinstitutional working group and national research team to further review and strengthen the policies supporting certain sectors activities. UN ٨٨- وقد استفادت بعض البلدان المشاركة في البرنامج الافريقي المنسق من اﻷنشطة المنفذة في إطار البرنامج ومن أعمال الفريق العامل المشترك بين المؤسسات والفريق الوطني للبحوث في متابعة استعراض وتعزيز السياسات الداعمة لبعض اﻷنشطة القطاعية.
    (m) review and strengthen the national system for the delivery of relevant services with regard to fisheries management to ensure effective and efficient services delivery to the respective clients within the sector; UN (م) استعراض وتعزيز النظام الوطني لتقديم الخدمات ذات الصلة فيما يتعلق بإدارة مصائد الأسماك لضمان تقديم الخدمات الفعالة إلى العملاء المعنيين داخل القطاع؛
    17. UNHCR should review and strengthen the procedure for receipt of periodic project monitoring/sub-project monitoring reports from all implementing agencies. UN ١٧ - ينبغي أن تقوم المفوضية باستعراض وتعزيز إجراء استلام التقارير الدورية عن رصد المشاريع/ رصد المشاريع الفرعية من جميع الوكالات المنفذة.
    42. The Platform recommends that the General Assembly and the Economic and Social Council review and strengthen the mandate of the Commission on the Status of Women taking into account the need for effective coordination with other related commissions and Conference follow-up. UN ٤٢ - ويوصي المنهاج الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض وتعزيز ولاية لجنة مركز المرأة مع مراعاة ضرورة التنسيق الفعال مع اللجان ذات الصلة ومتابعة المؤتمرات.
    16. UNHCR should review and strengthen the procedure for receipt of periodical project monitoring/sub-project monitoring reports from all implementing agencies. UN ٦١- ينبغي أن تقوم المفوضية باستعراض وتعزيز إجراء استلام التقارير الدورية عن رصد المشاريع/رصد المشاريع الفرعية من جميع الوكالات المنفذة.
    24. Also invites the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission on the Status of Women, taking into account the Platform for Action as well as the need for synergy with all other related commissions and conference follow-up, and for a system-wide approach to its implementation; UN ٢٤ - تدعو أيضا المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يقوم باستعراض وتعزيز ولاية لجنة مركز المرأة، واضعا في اعتباره منهاج العمل وكذلك الحاجة إلى التعاضد مع سائر اللجان ومع أنشطة متابعة المؤتمر، وإلى اتباع نهج شامل للمنظومة بأسرها في تنفيذ المنهاج؛
    as well as General Assembly resolution 50/203 of 22 December 1995, on the follow-up to the Fourth World Conference on Women and full implementation of the Beijing Declaration and the Platform for Action, in which the Assembly invited the Economic and Social Council to review and strengthen the mandate of the Commission, UN ، فضلا عن قـرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بشأن متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام ﻹعلان بيجين ومنهاج العمل الذي دعت فيه الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى أن يقوم باستعراض وتعزيز ولاية اللجنة،
    (f) UNHCR should review and strengthen the procedure for receipt of periodic project monitoring/sub-project monitoring reports from all implementing agencies. UN )و( ينبغي أن تقوم المفوضية باستعراض وتعزيز إجراء استلام التقارير الدورية عن رصد المشاريع/رصد المشاريع الفرعية من جميع الوكالات المنفذة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus