"review any" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض أي
        
    • النظر في أي
        
    • استعراض أية
        
    • تستعرض أية
        
    • لاستعراض أي
        
    • واستعراض أي
        
    • مراجعة أية
        
    The concerned States are encouraged to review any related reservations. UN وتُشجَّع الدول المعنية على استعراض أي تحفظات ذات صلة.
    The concerned States are encouraged to review any related reservations. UN وتُشجَّع الدول المعنية على استعراض أي تحفظات ذات صلة.
    The concerned States are encouraged to review any related reservations. UN وتُشجَّع الدول المعنية على استعراض أي تحفظات ذات صلة.
    The Committee agreed to review any future requests from the Comoros in the light of its payment record. UN ووافقت اللجنة على النظر في أي طلبات أخرى تتقدم بها جزر القمر على ضوء سجل مدفوعاتها.
    The preparatory segment of the Meeting may wish to review any new information presented on this issue and recommend any action deemed appropriate. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استعراض أية معلومات جديدة تقدم بشأن هذه القضية ويوصي بأي إجراء يراه مناسباً.
    Operative paragraph 2 of the resolution urged States parties to regularly review any reservations with a view to withdrawing them. UN فالفقرة ٢ من المنطوق تحث الدول اﻷطراف على أن تستعرض أية تحفظات دوريا بهدف سحبها.
    In that regard, UNODC stands ready to review any new possibilities for this subregion. UN وفي هذا الصدد، فإنَّ مكتب المخدرات والجريمة على استعداد لاستعراض أي إمكانيات جديدة في هذه المنطقة.
    The Ontario Human Rights Commission may examine and review any statute, regulation, program or policy and make a recommendation regarding any measure that, in its opinion, is inconsistent with the intent of the Ontario Human Rights Code. UN ويجوز للجنة حقوق الإنسان في أونتاريو دراسة واستعراض أي نظام أساسي أو لائحة داخلية أو برنامج أو سياسة، وتقديم توصية بشأن أي إجراء لا يتسق في رأيها ومقصد قانون حقوق الإنسان في أونتاريو.
    The concerned States are encouraged to review any related reservations. UN وتُشجَّع الدول المعنية على استعراض أي تحفظات ذات صلة.
    The Special Committee would, under the direction of the General Assembly, review any proposed political status against the established criteria. UN وأن اللجنة الخاصة ستتولى، بتوجيه من الجمعية العامة، استعراض أي وضع سياسي مقترح مقارنة بالمعايير القائمة.
    The Committee had agreed to review any further requests from the Comoros in the light of its payment record. UN ووافقت اللجنة عندئذ على أن يجري استعراض أي طلبات أخرى ترد من جزر القمر على ضوء سجل مدفوعاتها.
    The Committee had agreed to review any further requests from the Comoros in the light of its payment record. UN ووافقت اللجنة عندئذ على أن يجري استعراض أي طلبات أخرى ترد من جزر القمر على ضوء سجل مدفوعاتها.
    Finally, in line with the commitment made at the World Conference, Iceland appeals to all Member States to review any reservations they have made to international human rights instruments, with a view to withdrawing them. UN أخيرا، وبما يتفق مع الالتزام الذي تم التعهد به في المؤتمر العالمي، تناشد أيسلندا جميع الدول الأعضاء استعراض أي تحفظات سجلتها فيما يتعلق بصكوك حقوق الإنسان، بغية سحبها.
    The Commission would be modelled partly on its New Zealand counterpart institution and would be able to review any legislation, either directly or upon recommendation. UN وسوف يتم تشكيل اللجنة جزئيا على غرار نظيرتها في نيوزيلندا وستتمكّن من استعراض أي تشريع، إما بصورة مباشرة أو بناء على توصية.
    Furthermore, she urged the Government to review any legislation purporting to protect women in order to determine whether such provisions were overly protective and in reality tended to reduce women's employment opportunities. UN وبالإضافة إلى ذلك، حثت الحكومة على استعراض أي تشريع يهدف إلى حماية النساء من أجل معرفة ما إذا كانت هذه الأحكام تحمي النساء بصورة صريحة وإن لم تكن في الواقع ترمي إلى الحد من فرص العمل المتاحة لهن.
    The Committee agreed to review any future requests from the Comoros in the light of its payment record. UN ووافقت اللجنة على النظر في أي طلبات تتقدّم بها جزر القمر في المستقبل في ضوء قيامها بتسديد المدفوعات المتوجبة عليها.
    The concerned States were encouraged to review any related reservations. UN وتُشجَّع الدول المعنية على إعادة النظر في أي تحفظات لديها بهذا الشأن.
    97. The Special Rapporteur's mission to this region followed a mission to the same area a year earlier, and was intended to review any developments which have taken place since then. UN ٧٩- جاءت بعثة المقرر الخاص إلى هذه المنطقة على إثر بعثة إلى نفس المنطقة أجريت قبل ذلك بعام، والهدف منها هو استعراض أية تطورات تكون قد جدت منذ ذلك الحين.
    Not all of them are addressed in the report, but the registry of mandates should enable you to review any active mandate, or group of mandates, that you believe merits it. UN ولم يتم التطرق إليها كلها في التقرير، ولكن سجل الولايات ينبغي أن يمكنكم من استعراض أية ولاية سارية، أو مجموعة ولايات، تعتقدون أنها جديرة بذلك.
    2. Reiterates its concern at the great number of reservations to the Convention, and urges States parties to withdraw reservations incompatible with the object and purpose of the Convention and to regularly review any reservations with a view to withdrawing them; UN ٢ - تعرب من جديد عن قلقها إزاء العدد الكبير من التحفظات المبداة على الاتفاقية، وتحث الدول اﻷطراف على سحب تحفظاتها التي تتعارض مع هدف الاتفاقية وغايتها وعلى أن تستعرض أية تحفظات دوريا بهدف سحبها؛
    (g) review any national reports of Parties required or encouraged by the provisions of the Convention, in particular reports received pursuant to Article 15 of the Convention or decisions of the Conference of the Parties; UN (ز) تستعرض أية تقارير وطنية للأطراف تكون مطلوبة أو تشجع عليها أحكام الاتفاقية ولا سيما التقارير التي تتلقاها إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف؛
    With only three weeks remaining, appropriate time has to be allowed for both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee to review any financial implications. UN ففي حين أنه لم يتبق أمامنا سوى ثلاثة أسابيع لا بد من إفساح الوقت الكافي للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وللجنة الخامسة لاستعراض أي آثار مالية.
    Until the law passed through Congress, the Office for Competition would continue to enforce the current law more effectively and review any unimplemented competition provisions in related laws. UN وإلى حين إقرار القانون في الكونغرس، سيواصل مكتب المنافسة إنفاذ القانون الحالي بفعالية أكبر واستعراض أي حالة لعدم تنفيذ الأحكام المتعلقة بالمنافسة في القوانين ذات الصلة.
    :: review any civil or criminal island court case, either on the petition of a party or of its own motion; UN :: مراجعة أية قضية مدنية أو جنائية نظرت فيها محكمة جزرية، إما بناءً على طلب طرف ما أو بمبادرة منها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus