"review committee and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة استعراض
        
    • للجنة استعراض
        
    • لجنة الاستعراض
        
    • ولجنة استعراض
        
    • لجنة مراجعة
        
    • لاستعراض القضايا
        
    Establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process UN إنشاء وتكوين لجنة استعراض المواد الكيميائية وعملية الترشيح
    UNMIK did not establish a Management Review Committee and Joint Monitoring Committee. UN ولم تقم البعثة بإنشاء لجنة استعراض للإدارة ولجنة رصد مشترك.
    The consolidation process is being prepared by the Project Review Committee and is evolving according to consultations with member States. UN وتعكف لجنة استعراض المشاريع على إعداد عملية التوحيد التي تتطور وفقاً للمشاورات مع الدول الأعضاء.
    The Board noted that an evaluation of the Programme Review Committee and the Project Appraisal Committees is planned for 1994. UN وأشار المجلس إلى أن يزمع في عام ١٩٩٤ إجراء تقييم للجنة استعراض البرامج ولجان تقييم المشاريع.
    Twelfth and thirteenth meetings of the Rotterdam Convention Chemical Review Committee and orientation workshop for members of the Chemical Review Committee UN الاجتماعان الحادي عشر والثالث عشر للجنة استعراض المواد الكيميائية التابعة لاتفاقية روتردام، وحلقة العمل التوجيهية لأعضاء لجنة استعراض المواد الكيميائية
    It reported the need for increased project management staff, the failure to set up the ex post facto Review Committee and invoices that remained unpaid after 30 days. UN وأشار التقرير إلى ضرورة زيادة عدد موظفي إدارة المشروع، وإلى عدم إنشاء لجنة الاستعراض بأثر رجعي، وإلى فواتير لم يتم سدادها بعد مرور 30 يوما.
    Annexed to the present note is a document providing detailed information on the establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process. UN ومرفق بهذه المذكرة وثيقة تتضمن تفاصيل المعلومات الخاصة بإنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وتكوينها وعملية الترشيح.
    Establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process UN إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وعملية الترشيح
    Any changes necessary are discussed at the meetings of the Supplier Review Committee, and its recommendations are implemented accordingly. UN وتجرى مناقشة أية تغييرات ضرورية في اجتماعات لجنة استعراض الموردين وتُنفذ توصياتها تبعا لذلك.
    These initiatives were taken outside the framework of any formal validation by the project Review Committee and even without validation by the Director of the Centre. UN واتخذت هذه المبادرات خارج إطار أية عملية مصادقة رسمية من جانب لجنة استعراض المشاريع، بل حتى دون مصادقة مدير المركز.
    Many of the Task Force's recommendations had been adopted by the Vendor Review Committee and accepted by the affected companies. UN ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة.
    These regional experts might include present and former members of the Chemical Review Committee and designated national authorities. UN وسيضم الخبراء الإقليميون أعضاء حاليين وسابقين في لجنة استعراض المواد الكيميائية وسلطات وطنية معينة.
    It may wish to start with such matters as the terms of reference for the POPs Review Committee and guidance to the financial mechanism. UN وقد ترغب في البدء ببعض المسائل مثل اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة، والتوجيه الخاص بالآلية المالية.
    Annexed to the present note is more detailed information on the establishment and composition of the Chemical Review Committee and the nomination process. UN ويرفق بهذه المذكرة معلومات أكثر تفصيلاً عن إنشاء لجنة استعراض المواد الكيميائية وتكوينها وعن عمليات الترشيح.
    The notifications remain in the custody of the Chemical Review Committee and remain valid. UN وتظل الاخطارات في عهدة لجنة استعراض المواد الكيميائية وسارية المفعول أيضاً.
    There had been large gaps of time between approval by the project Review Committee and the disbursal of funds. UN ومرت فترات طويلة بين وقت موافقة لجنة استعراض المشاريع ووقت صرف الأموال.
    C. Questionnaire regarding the joint meeting of the Chemical Review Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN جيم - استبيان بشأن الاجتماع المشترك للجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    In line with that option, the Secretariat assessed the feasibility of organizing the ninth meeting of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the ninth meeting of the Chemical Review Committee back to back. UN وقامت الأمانة، تمشياً مع هذا الخيار، بتقييم جدوى تنظيم الاجتماع التاسع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة والاجتماع التاسع لجنة استعراض المواد الكيميائية بالتعاقب مع بعضهما.
    The core functions cluster also provides for the fifth and sixth regular meetings of the Chemical Review Committee and three meetings of the Bureau of the Conference of the Parties. UN كما تتضمن مجموعة الوظائف الأساسية الاجتماعين الخامس والسادس العاديين للجنة استعراض المواد الكيميائية وثلاثة اجتماعات لمكتب مؤتمر الأطراف.
    The Mission is in the process of establishing the management Review Committee and the joint monitoring committee. UN تقوم البعثة الآن بإنشاء لجنة الاستعراض الإداري واللجنة المشتركة للمراقبة.
    Regional technical synergy workshops focusing on effective participation in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee and the Chemical Review Committee feature components on this activity. UN وتبرز حلقات العمل الإقليمية التقنية التآزرية التي تركز على المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ولجنة استعراض المواد الكيميائية مكونات هذا النشاط.
    In this regard, we appreciate the constructive efforts made by the Constitutional Review Committee and the Independent High Electoral Commission. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن تقديرنا للجهود البناءة التي تبذلها لجنة مراجعة الدستور والمفوضية الانتخابية العليا المستقلة.
    Develop a decentralized operations manual and a case profiling and management framework, re-institute the in-house case Review Committee and stakeholder workshop on the decentralization plan; improve the image of the Anti-Corruption Strategy UN صياغة دليل للعمليات اللامركزية ووضع إطار لتحديد معالم القضايا وإدارتها، واستئناف أعمال اللجنة الداخلية لاستعراض القضايا وحلقة عمل أصحاب المصلحة بشأن خطة اللامركزية، وتحسين صورة لجنة مكافحة الفساد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus