"review every" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض كل
        
    • يستعرض كل
        
    • للاستعراض كل
        
    • باستعراض يجري كل
        
    • بمراجعة جميع
        
    • للمراجعة كل
        
    undertake review every two years i.e. progressive review at each session and, UN :: إجراء استعراض كل سنتين، أي استعراض تدريجي في كل دورة،
    An alternative approach would be a review every four years, coinciding with the MTSP cycle, when any major structural changes and ensuing modifications in cost structures are most likely to occur. UN ومن النهج البديلة لذلك إجراء استعراض كل أربع سنوات متوافق مع دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وهي أرجح فترة لإحداث تغييرات هيكلية رئيسية تتبعها تعديلات في هياكل التكلفة.
    The model is sustainable, providing for a review every two years of the expected workload and corresponding meeting time, based on the principles established in the resolution. UN وهو نموذج قابل للاستمرار، ويقضي بإجراء استعراض كل سنتين لعبء العمل المتوقع ووقت الاجتماعات الخاص به، وذلك على أساس المبادئ المنصوص عليها في القرار.
    3. Further decides to review every 45 days, on the basis of reports of the Secretary-General, the mandate of MINURCA in light of the progress achieved towards implementation of the commitments made by the President of the Central African Republic to the Secretary-General in his letter of 23 January 1999; UN ٣ - يقرر كذلك أن يستعرض كل ٥٤ يوما، بناء على تقارير اﻷمين العام، ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز صوب تنفيذ الالتزامات التي قطعها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى على نفسه في رسالته المؤرخة ٣٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام؛
    3. Further decides to review every 45 days, on the basis of reports of the Secretary-General, the mandate of MINURCA in light of the progress achieved towards implementation of the commitments made by the President of the Central African Republic to the Secretary-General in his letter of 23 January 1999; UN ٣ - يقرر كذلك أن يستعرض كل ٥٤ يوما، بناء على تقارير اﻷمين العام، ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز صوب تنفيذ الالتزامات التي قطعها رئيس جمهورية أفريقيا الوسطى على نفسه في رسالته المؤرخة ٣٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام؛
    Implementation of the Plan was compulsory and subject to review every six months, thus providing an effective way of addressing the issues of inequality and discrimination in the public administration. UN وتنفيذ الخطة إلزامي ويخضع للاستعراض كل ستة أشهر، مما يهيئ بالتالي سبيلا فعالا لمعالجة مسائل عدم المساواة والتمييز في الإدارة العامة.
    Article 9, paragraph 3, would require concerned parties to review, every three years, the progress made in meeting their obligations relating to artisanal and small-scale gold mining; UN الفقرة 3 من المادة 9 التي تطالب الأطراف بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق؛
    a review, every five years, of the Party's strategies and their success in enabling the Party to meet its obligations under Article 7 UN - استعراض كل خمس سنوات لاستراتيجيات الطرف ومدى نجاح تلك الاستراتيجيات في تمكين الطرف من الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 7
    a review every five years of the Party's emissions reduction strategies and their success in enabling the Party to meet its obligations under Article 10 UN - استعراض كل خمس سنوات لاستراتيجيات الطرف لخفض الانبعاثات ومدى نجاح تلك الاستراتيجيات في تمكين الطرف من الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 10
    " The members of the Security Council held informal consultations on 28 July 1995 pursuant to paragraph 13 of resolution 748 (1992), by which the Council decided to review every 120 days or sooner, should the situation so require, the measures imposed by paragraphs 3 to 7 against the Libyan Arab Jamahiriya. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية يوم ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥ عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، التي قرر بموجبها المجلس إجراء استعراض كل ١٢٠ يوما أو في وقت أقرب، إذا اقتضى الحال، للتدابير المفروضة بموجب الفقرات من ٣ إلى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.
    21. Calls upon the Secretary-General and the Chairperson of the African Union Commission, working in collaboration, to review every two years the progress made in the cooperation between the two organizations, and requests the Secretary-General to include the results of the review in his next report; UN 21 - تهيب بالأمين العام ورئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي أن يقوما، بالتعاون فيما بينهما، بإجراء استعراض كل سنتين للتقدم المحرز في التعاون القائم بين المنظمتين، وتطلب إلى الأمين العام تضمين تقريره المقبل نتائج هذا الاستعراض؛
    35. Calls upon the Secretary-General and the Chair of the African Union Commission, working in collaboration, to review every two years the progress made in the cooperation between the two organizations, and requests the Secretary-General to include the results of the review in his next report; UN 35 - تهيب بالأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي القيام، بالتعاون فيما بينهما، بإجراء استعراض كل سنتين للتقدم المحرز في التعاون القائم بين المنظمتين، وتطلب إلى الأمين العام تضمين تقريره المقبل نتائج هذا الاستعراض؛
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under this Article and include such reviews in its reports submitted pursuant to Article 21. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة وإدراج هذه الاستعراضات في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 21.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under this Article and include such reviews in its reports submitted pursuant to Article 21. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة وإدراج هذه الاستعراضات في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 21.
    35. Calls upon the Secretary-General and the Chair of the African Union Commission, working in collaboration, to review every two years the progress made in the cooperation between the two organizations, and requests the Secretary-General to include the results of the review in his next report; UN 35 - تهيب بالأمين العام ورئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي القيام، بالتعاون فيما بينهما، بإجراء استعراض كل سنتين للتقدم المحرز في التعاون القائم بين المنظمتين، وتطلب إلى الأمين العام تضمين تقريره المقبل نتائج هذا الاستعراض؛
    3. Further decides to review every 45 days, on the basis of reports of the Secretary-General, the mandate of the Mission in the light of the progress achieved towards implementation of the commitments made by the President of the Central African Republic to the Secretary-General in his letter dated 23 January 1999; UN ٣ - يقرر كذلك أن يستعرض كل ٥٤ يوما، بنــاء على تقارير اﻷمين العام، ولاية البعثة في ضوء التقدم المحرز صوب تنفيذ الالتزامات التي قطعها رئيــس جمهورية أفريقيا الوسطى على نفسه فــي رسالتـــه المؤرخة ٣٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ الموجهة إلى اﻷمين العام؛
    " The members of the Security Council held informal consultations on 13 August 1993 pursuant to paragraph 13 of resolution 748 (1992), by which the Council decided to review every 120 days or sooner, should the situation so require, the measures imposed by paragraphs 3 to 7 against the Libyan Arab Jamahiriya. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٣، عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، الذي قرر المجلس بموجبها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما، أو في وقت أقرب اذا تطلبت الحالة ذلك، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.
    " The members of the Security Council held informal consultations on 10 December 1993 pursuant to paragraph 13 of resolution 748 (1992), by which the Council decided to review every 120 days or sooner, should the situation so require, the measures imposed by paragraphs 3 to 7 against the Libyan Arab Jamahiriya. UN " أجرى أعضاء مجلس اﻷمن مشاورات غير رسمية في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ عملا بالفقرة ١٣ من القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، الذي قرر المجلس فيها أن يستعرض كل ١٢٠ يوما أو في وقت أقرب، إذا اقتضى الحال، التدابير المفروضة بموجب الفقرات ٣ الى ٧ ضد الجماهيرية العربية الليبية.
    In the discussions, the notion was introduced that membership of the Council should be subject to review every 20-25 years in order to keep the composition of the Council up to date. UN :: وطرح في المناقشات مفهوم يقضي بضرورة إخضاع عضوية المجلس للاستعراض كل 20-25 سنة لكي يظل تكوينه مواكبا للعصر، ويمثل حق النقض (الفيتو) عاملا معقدا للأمور.
    In addition, as a result of the financial crisis that occurred in the country during the first quarter of 2013, a temporary surcharge on electricity was imposed as from 1 May 2013, subject to review every two months thereafter. UN وبالإضافة إلى ذلك، نتيجة للأزمة المالية التي حدثت في البلد خلال الربع الأول من عام 2013، تم فرض ضريبة إضافية مؤقتة على الكهرباء اعتبارا من 1 أيار/مايو 2013، رهنا باستعراض يجري كل شهرين بعد ذلك.
    5.5 Since under the rules that govern applications for legal protection, the Constitutional Court is not obliged to review every decision regarding protection, the lack of such a review cannot be deemed to be a denial of justice. UN 5-5 وبالنظر إلى أن القواعد الناظمة لطلبات الحماية القانونية لا تنص على التزام المحكمة الدستورية بمراجعة جميع القرارات المتعلقة بالحماية، فلا يمكن اعتبار عدم قيامها بهذه المراجعة إنكاراً للعدالة.
    In these cases, no tests are required to validate or certify the disability, which is subject to review every two years. UN وفي هذه الحالات، ليس هناك حاجة لإجراء اختبارات للتحقق من صحة الإعاقة أو تأكيدها، وهي مسألة تخضع للمراجعة كل سنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus