"review further" - Traduction Anglais en Arabe

    • مواصلة استعراض
        
    • الاستعراض كذلك
        
    • الاستعراض أيضا
        
    • تستعرض المزيد
        
    • بمواصلة استعراض
        
    • كذلك الاستعراض
        
    • كذلك باستعراض
        
    • استعراض المزيد من
        
    • يواصل استعراض
        
    • المزيد من استعراض
        
    3. Decides to review further the implementation of resolution 61/16 at its sixty-seventh session. UN 3 - تقرر مواصلة استعراض تنفيذ القرار 61/16 في دورتها السابعة والستين.
    3. Decides to review further the implementation of resolution 61/16 at its sixty-seventh session. UN 3 - تقرر مواصلة استعراض تنفيذ القرار 61/16 في دورتها السابعة والستين.
    A review further enables a healthy exchange of best practice. UN ويمكِّن الاستعراض كذلك من تبادل الممارسات الفضلى على نحو سليم.
    The review further warned of the high likelihood that the political and security situation could deteriorate, which in turn could curtail Government spending and lead to social unrest and lower growth. UN ويحذر الاستعراض أيضا من وجود احتمال كبير لأن يتدهور الوضع السياسي والأمني، وهو ما يمكن أن يؤدي أيضا إلى الحد من الإنفاق الحكومي، ومن ثم إلى اضطرابات اجتماعية، وإلى انخفاض النمو الاقتصادي.
    The Commission took note that the workshop to review further the proposal for the establishment of a network of areas of particular environmental interest in the Clarion-Clipperton Fracture Zone would be held later in 2010. UN وأحاطت اللجنة علما بأن حلقة العمل المعنية بمواصلة استعراض الاقتراح الداعي إلى إنشاء شبكة من المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة في منطقة صدع كلاريون كليبرتون ستعقد في وقت لاحق في عام 2010.
    The Committee had reaffirmed that the scale methodology should continue to take into account comparative per capita income and had decided to review further the low per capita income adjustment at future sessions in the light of any guidance from the General Assembly. UN وأكدت اللجنة مجددا أن منهجية إعداد الجدول ينبغي أن تواصل مراعاة النصيب المقارن للفرد من الدخل القومي وقررت مواصلة استعراض التسوية المتعلقة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في دوراتها المقبلة في ضوء أية توجيهات تصدر عن الجمعية العامة.
    The United Nations system may also need to review further and enhance its capacity to respond to an anticipated growth in disasters and humanitarian crises related to climate change. UN وقد تحتاج منظومة الأمم المتحدة أيضا إلى مواصلة استعراض قدرتها على التصدي للزيادة المتوقعة في الكوارث والأزمات الإنسانية المتصلة بتغير المناخ وتعزيز تلك القدرة.
    The Committee decided to review further and/or seek guidance from the General Assembly on the following elements of the scale methodology, or potential new elements: UN وقررت اللجنة مواصلة استعراض العناصر التالية من منهجية الجدول أو العناصر الجديدة المحتملة أو السعي إلى الحصول بشأنها على توجيه من الجمعية العامة أو القيام بكلا الأمرين:
    However, in the light of the deliberations at the SMCC session and of the broad range of views expressed by representatives of various Member States, he wishes to review further the issues linked to the terms and types of appointment and to continue the dialogue with the staff before presenting specific recommendations to the General Assembly. UN ولكن في ضوء المداولات التي جرت في دورة لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، والطائفة الواسعة من الآراء التي أعرب عنها ممثلو الدول الأعضاء المختلفة، يرغب الأمين العام في مواصلة استعراض المسائل المرتبطة بشروط التعيين وأنواعه، والتحاور مع الموظفين قبل عرض توصيات محددة على الجمعية العامة.
    46. The Committee reaffirmed that the scale methodology should continue to take into account comparative per capita income and decided to review further the modalities and impact of the low per capita income adjustment at future sessions in the light of any guidance from the General Assembly. 6. Floor UN 46 - وأكدت اللجنة من جديد ضرورة الاستمرار في مراعاة النصيب المقارن للفرد من الدخل في منهجية وضع جدول الأنصبة، وقررت مواصلة استعراض طرائق التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل والأثر المترتب عليها في الدورات المقبلة في ضوء أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة.
    53. The Committee reaffirmed that the scale methodology should continue to take into account comparative per capita income and decided to review further the low per capita income adjustment at future sessions in the light of any guidance from the General Assembly. 6. Floor UN 53 - وأكدت اللجنة من جديد ضرورة الاستمرار في مراعاة النصيب المقارن للفرد من الدخل في منهجية إعداد جدول الأنصبة، وقررت مواصلة استعراض التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل في الدورات المقبلة في ضوء أي توجيهات تقدمها الجمعية العامة.
    The review further discloses the limited sharing of information and cooperation related to implementing partners among the United Nations system organizations at the country and headquarters levels. UN ويكشف الاستعراض كذلك محدودية تبادل المعلومات والتعاون في ما يتصل بالشركاء المنفذين بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري وفي المقر.
    The review further observes that host government entities are major partners for the United Nations system organizations in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Rome Declaration on Harmonization and relevant United Nations General Assembly resolutions. UN ويلاحظ الاستعراض كذلك أن كيانات الحكومات المضيفة هي من الشركاء الرئيسيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة بما ينسجم مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وإعلان روما المعني بالتنسيق والقرارات ذات الصلة للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    The review further concluded that the politicization of independent system-wide evaluation has been an obstacle to progress, but that there is a willingness in the United Nations system to hold substantive discussions and dialogue on the subject. UN وخلص الاستعراض كذلك إلى أن تسييس التقييم المستقل على نطاق المنظومة يشكل عقبة أمام إحراز تقدم في هذا المجال، لكن توجد رغبة في منظومة الأمم المتحدة لإجراء مناقشات وحوارات موضوعية بهذا الشأن.
    The review further stated that a cultural change was apparent in peacekeeping and that mission leaders were aware that they will be held accountable through the performance management system should cases of sexual exploitation or abuse occur. UN وذكر الاستعراض أيضا أن هناك تغييرا ثقافيا واضحا في عمليات حفظ السلام وأن قادة البعثات يدركون أنهم سيخضعون للمساءلة من خلال نظام إدارة الأداء في حالة وقوع استغلال أو انتهاك جنسيين.
    The review further concluded that certain management and oversight functions, such as those provided by the Office of Internal Oversight Services, may also need to be duplicated at both Headquarters and UNLB. UN واستُنتج من الاستعراض أيضا أنه قد يلزم تكرار بعض مهام الإدارة والمراقبة، كتلك التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في المقر ومن قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    54. The Commission took up the request of the General Assembly to review further its recommendations regarding the recognition of language knowledge and the specific questions raised in that context as outlined in paragraph 49 above. UN 54 - لقد نفذت لجنة الخدمة المدنية الدولية طلب الجمعية العامة بمواصلة استعراض توصياتها فيما يتعلق بالتقدير للمعرفة اللغوية والمسائل المحددة المثارة في ذلك الصدد على النحو الموجز في الفقرة 49 أعلاه.
    The Board's review further disclosed that nearly 75 per cent of the cancellation of unliquidated obligations was made in the last quarter of 1996. UN وكشف كذلك الاستعراض الذي أجراه المجلس عن أن ما يقرب من ٧٥ في المائة من المبلغ الملغى من الالتزامات غير المصفاة سدد في الربع اﻷخير من عام ١٩٩٦.
    4. Requests the Commission to review further all the issues relating to the post adjustment system, inter alia, those listed in paragraph 3 of section I.B of resolution 50/208, and to report thereon to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٤ - تطلب إلى اللجنة أن تقوم كذلك باستعراض جميع المسائل المتصلة بنظام تسوية مقر العمل، ومنها المسائل الواردة في الفقرة ٣ من الجزء اﻷول - باء من القرار ٥٠/٢٠٨ وأن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا بهذا الشأن؛
    The work will continue in 2010 to review further indicators. UN وستستمر الأعمال خلال عام 2010 من أجل استعراض المزيد من المؤشرات.
    The Council pledged to review further the compliance of those laws with international human rights instruments UN وتعهّد المجلس بأن يواصل استعراض امتثال تلك القوانين للصكوك الدولية لحقوق الإنسان
    44. The rapid evolution of the situation since then, however, has prompted me to review further the options for United Nations involvement. UN ٤٤ - بيد أن التطور السريع للحالة منذ ذلك الحين، دفعني إلى المزيد من استعراض الخيارات المتاحة لمشاركة اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus