Several monitoring activities, such as annual and quarterly review meetings, field trips, studies and evaluations, were supported. | UN | وقدم الدعم لعدد من أنشطة الرصد، مثل اجتماعات الاستعراض السنوي والفصلي، والرحلات الميدانية، والدراسات والتقييمات. |
Mali stated that a special rapporteur could take recommendations from the regional review meetings to the national level, to promote further implementation of the Madrid Plan. | UN | وأفادت مالي بأنه يمكن للمقرر الخاص أن ينقل التوصيات الصادرة عن اجتماعات الاستعراض الإقليمي إلى المستوى الوطني للتشجيع على مواصلة تنفيذ خطة مدريد. |
Consultancies Regional review meetings in Asia | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في آسيا 000 280 |
From Bangkok to Banjul, the regional review meetings have highlighted where we need to intensify all our efforts. | UN | ومن بانكوك إلى بانجول، أظهرت الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية المجالات التي يتعين علينا تكثيف جميع جهودنا فيها. |
It will also receive the outcomes of the regional and interregional review meetings. | UN | وستتلقى اللجنة أيضا نتائج الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية والأقاليمية. |
review meetings for the plan of action on confidence-building measures | UN | عقد اجتماعات استعراض لخطة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة |
review meetings for the plan of action on confidence-building measures | UN | عقد اجتماعات استعراضية لخطة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة |
Regional review meetings in LAC | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 150 |
Regional review meetings in the Northern Mediterranean and Central and Eastern Europe | UN | اجتماعات الاستعراض الإقليمية في منطقة شمال البحر الأبيض وأوروبا الوسطى والشرقية 000 160 |
We also encourage all contracting parties to actively engage in review meetings of contracting parties. | UN | ويشجع أيضا جميع الأطراف المتعاقدة على المشاركة بنشاط في اجتماعات الاستعراض للأطراف المتعاقدة. |
Problems arising with regard to the application of the convention could be addressed during the review meetings provided for in article 23, included on the initiative of the Nordic countries. | UN | وأوضح أن المشاكل التي تنشأ فيما يتعلق بتطبيق الاتفاقية يمكن معالجتها في اجتماعات الاستعراض التي تنص عليها المادة ٢٣، التي أدرجت في الاتفاقية بناء على مبادرة من بلدان الشمال. |
Furthermore, UNHCR staffing levels in the field and at headquarters, as well as the corresponding support costs, are now examined during the annual regional operations review meetings as an integral component of the review of programmes. | UN | وعلاوة على هذا، ينظر اﻵن في راتب ملاك موظفي المفوضية في الميدان وفي المقر، كما ينظر في تكاليف الدعم المقابلة لذلك، خلال اجتماعات الاستعراض السنوي للعمليات اﻹقليمية كعنصر داخلي في عملية استعراض البرامج. |
As of late, the practice of preventing representatives of the Federal Republic of Yugoslavia from participating in the review meetings on the implementation of the rights and duties under the conventions on human rights has become ever more frequent. | UN | لقد أصبحت مؤخرا، الممارسة المتعلقة بمنع ممثلي جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من الاشتراك في اجتماعات الاستعراض المتعلقة بتنفيذ الحقوق والواجبات بموجب اتفاقيات حقوق اﻹنسان أكثر تكرارا. |
It is expected that these organizations will play an integral role in the formal review process, particularly at the regional review meetings. | UN | ومن المتوقع أن تؤدي هذه المنظمات دورا أساسيا في عملية الاستعراض الرسمي، ولا سيما في الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية. |
The future review meetings may learn a lot more from the experience of this first Meeting. | UN | وقد تستفيد الاجتماعات الاستعراضية المقبلــة أكثر بكثير من تجربة الاجتماع اﻷول. |
An effective exchange-of-information mechanism is needed, as are special review meetings. | UN | ويحتاج الأمر إلى آلية فعالة لتبادل المعلومات، وكذلك إلى الاجتماعات الاستعراضية الخاصة. |
review meetings for the plan of action on confidence-building measures | UN | عقد اجتماعات استعراض لخطة العمل المتعلقة بتدابير بناء الثقة |
High-level review meetings related to budget and performance issues for the support account | UN | اجتماعات استعراض رفيعة المستوى بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية والأداء لحساب الدعم |
The European Union is looking forward to future review meetings. | UN | ويتطلع الاتحاد اﻷوروبي إلى عقد اجتماعات استعراضية في المستقبل. |
We hope that it can be strengthened at further review meetings. | UN | ونأمل أن يتسنى تعزيزه في اجتماعات استعراضية أخرى. |
Ad hoc review experts shall, as necessary, perform desk review tasks in their home countries and participate in in-country visits, centralized reviews and in review meetings. | UN | 44- يتولىخبراء الاستعراض المخصصون، عند الضرورة، مهام الاستعراض النظري في بلدانهم الأصلية ويشاركون في الزيارات القطرية الداخلية وفي عمليات الاستعراض المركزية والاجتماعات الاستعراضية. |
This conference involved several years of substantive preparations, regional review meetings and the participation of a large number of non-governmental organizations (NGOs). | UN | وقد تطلب هذا المؤتمر بضع سنوات من اﻷعمال التحضيرية الفنية، واجتماعات الاستعراض اﻹقليمية، ومشاركة عدد كبير من المنظمات غير الحكومية. |
The review meetings will be prepared on the basis of progress reports prepared in Sierra Leone by the Government in full consultation with its international partners, and in the context of the Agenda for Change monitoring and evaluation framework. | UN | وسيجري الإعداد لاجتماعات الاستعراض هذه بالاستناد إلى التقارير المرحلية التي تعدها الحكومة في سيراليون بالتشاور التام مع شركائها الدوليين، وفي إطار رصد وتقييم برنامج التغيير. |
Assistance also has been provided for the convening of sectoral review meetings. | UN | وجرى أيضا توفير المساعدة من أجل عقد جلسات استعراض بحسب القطاعات. |
Such strategic review meetings would be particularly important in the context of the poverty and hunger reduction goal of the Millennium Declaration. | UN | وستكون اجتماعات الاستعراضات الاستراتيجية هذه بالغة الأهمية في سياق هدف الحد من الفقر والجوع الوارد في إعلان الألفية(). |
It would indeed be interesting to have review meetings with specific beneficiary countries willing to share their experiences in dealing with the United Nations system on the ground, since they were the ultimate judges of how effective assistance had been and whether there had in fact been actual national ownership. | UN | وقالت إنه سيكون من المفيد حقا عقد اجتماعات للاستعراض مع استعداد البلدان المستفيدة لتقاسم تجاربها في التعامل مع منظومة الأمم المتحدة علي أرض الواقع، إذ أن هذه الدول هي الحكم النهائي علي كيفية تأثير المساعدات وما إذا كانت هناك بالفعل ملكية قطرية. |
High-level review meetings on budget and performance issues related to the support account for peacekeeping | UN | اجتماعا استعراضيا رفيع المستوى بشأن مسائل الميزانية والأداء عقدت فيما يتصل بحساب دعم حفظ السلام |
Various meetings and activities were organized by ISMUN in connection with the review meetings. | UN | ونظمت الحركة مختلف الاجتماعات والأنشطة المتعلقة باجتماعات الاستعراض. |
:: Establishment of a property sales regime and of effective Local Property Survey Board review meetings, held at least once a month | UN | :: إنشاء نظام لمبيعات الممتلكات وعقد اجتماعات مراجعة فعالة للمجلس المحلي لحصر الممتلكات مرة واحدة في الشهر على الأقل |