"review of applications" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض الطلبات
        
    • واستعراض الطلبات
        
    review of applications for vacancies at the Professional level and above UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف الفئة الفنية فما فوقها
    (iv) review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations; UN ' 4` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة؛
    (v) review of applications and appointments of examining physicians at all United Nations locations; UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء لفحص المرضى في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    (v) review of applications and appointment of the United Nations examining physicians at all United Nations locations. UN `5 ' استعراض الطلبات وتعيين الأطباء لإجراء الفحص الذي تتطلبه الأمم المتحدة في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    In a bid to advance the returns process, several returns projects were initiated, notably the development of the Municipal Returns Strategy, allocation of land for landless displaced persons of the Kosovo Roma, Ashkali and Egyptian communities, review of applications from displaced persons for assistance with housing construction/reconstruction, and commencement of stalled construction projects. UN وفي محاولة للمضي قدما في عمليات العودة، أطلقت عدة مشاريع للعودة، لا سيما وضع الاستراتيجية البلدية للعودة، وتخصيص أراض للمشردين داخليا من طوائف روما كوسوفو والأشكاليا والمصريين البلقان الذين لا أرض لهم، واستعراض الطلبات المقدمة من المشردين داخليا للحصول على مساعدة لبناء/إعادة بناء المساكن واستئناف تنفيذ المشاريع المتوقفة.
    review of applications for vacancies in the General Service and related categories UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    However, a review of applications received through the website indicates that the technology gap is becoming less of an issue. UN بيد أن استعراض الطلبات المقدمة من خلال الموقع يشير إلى أن الفجوة التكنولوجية باتت مسألة أقل شأنا.
    (v) review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations. UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة,
    (v) review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations. UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء فحوص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    (v) review of applications and appointment of examining physicians at all United Nations locations. UN ' 5` استعراض الطلبات وتعيين أطباء إجراء الفحص في جميع المواقع التابعة للأمم المتحدة.
    :: They are not transparent or responsive, from the review of applications to the final decision-making stage. UN :: هذه الآليات ليست شفافة ولا متجاوبة، بدءا من عملية استعراض الطلبات وانتهاء بمرحلة صنع القرار النهائية
    review of applications is sometimes arbitrary and inconsistent. UN ويكون استعراض الطلبات اعتباطياً أو غير متسق في بعض الأحيان.
    All candidates, whether identified through global recruitment missions, review of applications, or recommended by their governments, had to pass panel interviews before they could be recruited. UN وكان على جميع المرشحين، سواء وقع الاختيار عليهم من خلال بعثات التوظيف العالمية أو استعراض الطلبات أو أوصت بهم حكوماتهم، أن يجتازوا قبل توظيفهم مقابلات مع اللجنة المعنية.
    Furthermore, domestic legislation provided for the review of applications from foreigners and stateless persons; in practice, those applications were reviewed and implemented at the corresponding governmental levels. UN علاوة على ذلك ينص التشريع المحلي على استعراض الطلبات الواردة من اﻷجانب ومن اﻷشخاص عديمي الجنسية؛ وعملياً تُستعرض تلك الطلبات وتُنفذ على المستويات الحكومية الملائمة.
    The Government of Iraq and its suppliers have a vital role to play in the timely provision of technical specifications and end-user information in order to facilitate the review of applications on hold and to ensure that all relevant information is made available to the Security Council Committee. UN ويتعين على حكومة العراق ومورديها القيام بدور حيوي في تقديم معلومات تقنية تفصيلية ومعلومات عن المستعملين النهائيين في وقت مناسب من أجل تسهيل استعراض الطلبات المعلقة، وكفالة إتاحة جميع المعلومات اللازمة إلى لجنة مجلس اﻷمن.
    The Board was also told that under the revised procurement manual relating to supplier procedures, promulgated in June 1996, the review of applications has been dispensed with unless the applicant had not passed the evaluation requirements. UN وأبلغ المجلس أيضا أن دليل المشتريات المنقح المتعلق بإجراءات التوريد، والصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٦، ينص على الاستغناء عن استعراض الطلبات إلا في حالة عدم وفاء مقدم الطلب بشروط التقييم.
    Enhanced pre-screening, screening and search functionalities offered by the new talent management information technology tool, Inspira, are expected to reduce time-consuming manual review of applications and help the Organization to cope with the overwhelming number of applications received, particularly for field missions UN من المتوقع أن تؤدي مهام الفرز المسبق والفرز والبحث المعززة التي تتيحها أداة تكنولوجيا معلومات إدارة المواهب الجديدة، إنسبيرا، إلى تقليص فترة استعراض الطلبات يدويا التي تستغرق وقتاًً طويلا ومساعدة المنظمة على تناول العدد الكاسح من الطلبات الواردة، لا سيما للبعثات الميدانية
    ∙ Applications management — review of applications and entry of suitable candidates into a peacekeeping database for consideration in connection with vacancies as they occur (estimated at approximately 4,650 applications). UN ● إدارة الطلبات - استعراض الطلبات وإدراج المرشحين المناسبين في قاعدة لبيانات حفظ السلام لوضعهم في الاعتبار فيما يتعلق بالشواغر لدى حدوثها. )يقدر عدد الطلبات بحوالي ٦٥٠ ٤ طلبا(.
    The sample review of applications by OIOS showed only one case (referred to above) of a staff member applying for a post two levels higher than his or her own level. UN ولم يبين نموذجُ استعراض الطلبات الذي أجراه المكتب إلا حالة واحدة (أشير إليها أعلاه) لموظف تقدم بطلب لوظيفة أعلى برتبتين من رتبة الوظيفة التي يشغلها.
    40. The informal working group had considered the review of applications for any involvement by the organizations concerned in criminal and other activities, including terrorism, when seeking consultative status with the Economic and Social Council. UN 40 - نظر الفريق العامل غير الرسمي في مسألة استعراض الطلبات لكشف أي تورط للمنظمات المعنية في أنشطة إجرامية أو أنشطة أخرى، بما فيها الإرهاب، عند التماس الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus