"review of the human rights council" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض مجلس حقوق الإنسان
        
    • باستعراض مجلس حقوق الإنسان
        
    • مراجعة مجلس حقوق الإنسان
        
    • باستعراض مسألة مجلس حقوق الإنسان
        
    • الاستعراض الذي سيجريه مجلس حقوق الإنسان في
        
    The review of the Human Rights Council is an ongoing process. UN إن استعراض مجلس حقوق الإنسان عملية جارية.
    For me, one of the most important goals of the sixty-fifth session of the General Assembly was to carry out the review of the Human Rights Council. UN وبالنسبة لي، كان من بين أهم أهداف الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة إجراء استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    The review of the Human Rights Council last year was a welcome development. UN وكان استعراض مجلس حقوق الإنسان في العام الماضي تطوراً محموداً.
    The review of the Human Rights Council was an intergovernmental process that should be aimed at improving the Council's operation. UN ولاحظ أن استعراض مجلس حقوق الإنسان عملية حكومية دولية يجب أن تهدف إلى كفالة أفضل أساليب العمل للمجلس.
    Open-ended Intergovernmental Working Group on the review of the Human Rights Council [Human Rights Council resolution 12/1] UN الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض مجلس حقوق الإنسان [قرار مجلس حقوق الإنسان 12/1]
    Currently Peru is using a similar focus in its participation in the review of the Human Rights Council. UN وتشارك بيرو حاليا بنفس القدر من الاهتمام في عملية مراجعة مجلس حقوق الإنسان.
    We also need to ensure that the review of the Human Rights Council this year adds to the Council's role as an effective, credible and premier United Nations mechanism dealing with human rights. UN إننا نحتاج أيضاً إلى كفالة العمل على أن يكون استعراض مجلس حقوق الإنسان هذا العام بمثابة إضافة إلى دور المجلس كآلية فعالة وذات مصداقية وأساسية للأمم المتحدة في التعامل مع حقوق الإنسان.
    The review of the Human Rights Council in 2011 will give us ample opportunity to further strengthen that body. UN إن استعراض مجلس حقوق الإنسان في عام 2011 سيوفر فرصة رحبة لتعزيز تلك الهيئة بقدر أكبر.
    We attach importance to the review of the Human Rights Council. UN إننا نعلق أهمية على استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    We will continue to follow up on it in the context of the review of the Human Rights Council. UN وسنواصل متابعتها في سياق استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    My delegation stands ready to work closely and in a constructive manner on the matter of the review of the Human Rights Council. UN ووفدي على استعداد للعمل على نحو وثيق وبطريقة بناءة تجاه مسألة استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    We believe that the review of the Human Rights Council should be based on the principles of transparency, openness, objectivity and pragmatism. UN ونعتقد أن استعراض مجلس حقوق الإنسان ينبغي أن يقوم على أسس مبادئ الشفافية والانفتاح والموضوعية والواقعية.
    Chile has actively participated in the review of the Human Rights Council in both Geneva and in New York. UN لقد شاركت شيلي بهمة في استعراض مجلس حقوق الإنسان في جنيف وفي نيويورك.
    22. As co-facilitator with Liechtenstein, Morocco contributed to the New York chapter of the review of the Human Rights Council. UN 22 - أسهم المغرب، بصفته ميسرا مشاركا مع ليختنشتاين، في الجزء الخاص بنيويورك من عملية استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    According to several delegations, the condemnation of reprisals in the outcome of the review of the Human Rights Council had opened a new chapter, as the Council was united in its clear condemnation of such acts. UN وترى العديد من الوفود أن إدانة الأعمال الانتقامية في نهاية استعراض مجلس حقوق الإنسان فتحت فصلاً جديداً، إذ إن المجلس وقف موقفاً موحداً من إدانة تلك الأعمال صراحةً.
    Despite the strong contentions continually voiced about some substantive issues, the African Group voted in favour of resolution 65/281, on the review of the Human Rights Council. UN على الرغم من الادعاءات القوية التي يُعرب عنها باستمرار بشأن بعض المسائل الجوهرية، صوتت المجموعة الأفريقية مؤيدة للقرار 65/281، بشأن استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    60. The past year saw the review of the Human Rights Council, both by the Council itself and by the General Assembly. UN 60 - وشهد العام المنصرم استعراض مجلس حقوق الإنسان من جانب المجلس نفسه والجمعية العامة.
    Viet Nam welcomes the adoption of resolution 65/281 on the review of the Human Rights Council. UN وترحب فييت نام باعتماد القرار 65/281 بشأن استعراض مجلس حقوق الإنسان.
    Last year, the review of the Human Rights Council began with general agreements on the scope of that exercise, emphasizing that only five years had elapsed since the Council's establishment and that it was very early for a comprehensive assessment of its functioning. UN وفي العام الماضي، بدأ استعراض مجلس حقوق الإنسان باتفاقات عامة حول نطاق تلك العملية، مع التأكيد بأن خمس سنوات فقط قد مضت على إنشاء المجلس، وأنه من المبكر جدا إجراء تقييم شامل لأدائه.
    Essential reforms are under way, especially with regard to the revitalization of the General Assembly and the reform of the Security Council, but also regarding the review of the Human Rights Council and the Peacebuilding Commission. UN ثمة إصلاحات أساسية قد بدأت، فيما يتعلق بتنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن بصورة خاصة، ولكن أيضا فيما يتعلق باستعراض مجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام.
    The Heads of State or Government expressed satisfaction over the conclusion of the review process of the Human Rights Council during the 65th Session of the General Assembly and expressed concern over the adoption by a vote of Assembly resolution 65/281 regarding the review of the Human Rights Council. UN 99 - كما أعرب رؤساء الدول والحكومات عن رضاهم بشأن نتائج عملية المراجعة الخاصة بمجلس حقوق الإنسان أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة، وأعربوا عن قلقهم إزاء الموافقة على قرار الجمعية رقم 65/281 بخصوص مراجعة مجلس حقوق الإنسان عن طريق التصويت.
    Poland is also committed to active participation in the 2011 review of the Human Rights Council. UN وتلتزم بولندا أيضا بالمشاركة على نحو نشط في الاستعراض الذي سيجريه مجلس حقوق الإنسان في عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus