Next year's review of the Millennium Declaration was awaited with great expectations in view of the trends in African countries. | UN | وقال إن آمالاً كبيرة تُعقد على استعراض إعلان الألفية في السنة القادمة نظراً إلى الاتجاهات السائدة في البلدان الأفريقية. |
The Commission has drafted numerous recommendations which the United Nations system should study before the review of the Millennium Declaration next autumn. | UN | فقد قامت هذه اللجنة بصياغة العديد من التوصيات التي ينبغي أن تدرسها منظومة الأمم المتحدة قبل استعراض إعلان الألفية في الخريف القادم. |
The review of the Millennium Declaration is an overarching exercise, since that document addresses a wide variety of issues ranging from development and international peace and security to institutional reform of the United Nations system. | UN | ويشكِّل استعراض إعلان الألفية ممارسة شاملة، لأن تلك الوثيقة تتناول مجموعة واسعة متنوعة من المسائل تتراوح من التنمية والسلام والأمن الدوليين إلى الإصلاح المؤسسي لمنظومة الأمم المتحدة. |
The Panel's report will be followed in 2005 by a high-level meeting on the five-year review of the Millennium Declaration, as well as the commemoration of the sixtieth anniversary of the United Nations. | UN | وسيَتبعُ تقرير الفريق سنة 2005 لقاء رفيع المستوى لاستعراض إعلان الألفية وكذلك الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأمم المتحدة. |
The current session of the General Assembly provided an opportunity to make comprehensive preparations for the review of the Millennium Declaration in 2005 and for the commemoration of the sixtieth anniversary of the United Nations. | UN | ومن ثم فإن الدورة الحالية للجمعية العامة تتيح فرصة لإعداد أعمال تحضيرية شاملة لاستعراض إعلان الألفية في عام 2005 وللاحتفال بالذكرى السنوية الستين لإنشاء الأمم المتحدة. |
The five-year review of the Millennium Declaration provides potentially the last realistic opportunity to take the necessary steps to accelerate the enormous momentum of the last few years to meet the Goals. | UN | ولعل استعراض الإعلان بشأن الألفية على خمس سنوات يتيح آخر فرصة واقعية لاتخاذ الخطوات الضرورية لتسريع وتيرة الزخم الهائل، الذي شهدته السنوات القليلة الماضية، بغية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Hopefully, we can arrive at a consensus decision on this important and sensitive issue during the review of the Millennium Declaration in 2005. | UN | ومن المأمول أن نتمكن من التوصل إلى قرار بتوافق الآراء بشأن هذه المسالة الهامة والحساسة خلال استعراض إعلان الألفية في عام 2005. |
The Commission requested that its Declaration be transmitted to the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly, through the Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. | UN | وطلبت اللجنة إحالة الإعلان الصادر عنها إلى الجلسة العامة الرفيعة المستوى في الدورة الستين للجمعية العامة، عن طريق المجلس، بوصفه مساهمة في استعراض إعلان الألفية. |
The Commission requested that its Declaration be transmitted to the 2005 World Summit, through the Economic and Social Council, as a contribution to the review of the Millennium Declaration. | UN | وطلبت اللجنة إحالة إعلانها من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 على سبيل المساهمة في استعراض إعلان الألفية. |
From Beijing +10 to the review of the Millennium Declaration | UN | من بيجين + 10 إلى استعراض إعلان الألفية |
From Beijing +10 to the review of the Millennium Declaration | UN | من بيجين + 10 إلى استعراض إعلان الألفية |
From Beijing +10 to the review of the Millennium Declaration | UN | من بيجين+10 إلى استعراض إعلان الألفية |
The report of the High Level Panel of the Secretary-General on Threats, Opportunities and Change, coupled with the Millennium Project report and the report of the Secretary-General for the 5-year review of the Millennium Declaration, outlines United Nations priorities for human rights, security and development and strongly influences UNIFEM work. | UN | وإن وتقرير فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وتقرير مشروع الألفية وتقرير الأمين العام عن استعراض إعلان الألفية بعد خمس سنوات تعرض أولويات الأمم المتحدة بالنسبة لحقوق الإنسان والأمن والتنمية ويؤثر بشدة على عمل الصندوق. |
The EU stresses that these issues must, therefore, be included in the review of the Millennium Declaration in September 2005 and in the Secretary-General's reports on progress made in achieving the Millennium Development Goals. | UN | ولذلك، يشدد الاتحاد الأوروبي على ضرورة إدراج هذه القضايا في استعراض إعلان الألفية الذي سيُجرى في أيلول/سبتمبر 2005، وفي تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Looking ahead to the 2005 review of the Millennium Declaration, the Project is now working with Governments, international financial institutions and other partners to conduct a series of country-level pilot projects that will look at what each country needs in terms of policies, resources and economic growth to achieve the Goals. | UN | ويعمل المشروع حاليا وهو يتطلع إلى استعراض إعلان الألفية لعام 2005، مع الحكومات ومؤسسات التمويل الدولية والشركاء الآخرين على تنفيذ سلسلة من المشاريع الرائدة على الصعيد القطري التي ستبحث فيما يحتاجه كل بلد من حيث السياسات العامة والموارد والنمو الاقتصادي لبلوغ الأهداف. |
WHAT IS MEANT BY " THIS ISSUE " ? and to provide their input for the high-level session on the review of the Millennium Declaration onfrom the environmental perspective. THE ENVIRONMENTAL PERSPECTIVE ON WHAT?. | UN | وبالتالي، فستتاح الفرصة للممثلين رفيعي المستوى الذين يحضرون الدورة لمناقشة هذه القضية ولتقديم مدخلاتهم للدورة الرفيعة المستوى لاستعراض إعلان الألفية من المنظور البيئي. |
198. At its 34th meeting, on 21 July, the Council decided to transmit the declaration to the General Assembly and to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the review of the Millennium Declaration. | UN | 198- في الجلسة 34 المعقودة في 21 تموز/يوليه، قرر المجلس إحالة الإعلان إلى الجمعية العامة وإلى الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض إعلان الألفية. |
Pakistan would like to propose that, in the run-up to the high-level five-year review of the Millennium Declaration in 2005, we work out a concrete plan for a partnership for development based on four pillars: first, good national governance; secondly, adequate financing for development; thirdly, a fair international trading system and; fourthly, open access to technologies required for development. | UN | وبينما يجري الاستعداد لاستعراض إعلان الألفية عام 2005 في اجتماع يعقد على مستوى عال كل خمس سنوات، تود باكستان أن تقترح وضع برنامج شراكة في مجال التنمية يرتكز على أربعة أركان: أولها، حكم وطني صالح؛ وثانيها تمويل كاف للتنمية؛ وثالثها نظام تجاري دولي عادل؛ ورابعها فتح المجال للحصول على التكنولوجيات اللازمة للتنمية. |
Disarmament matters also figured prominently in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, and will be a major part of discussions among Member States in the months ahead leading up to September's summit-level review of the Millennium Declaration. | UN | كما أن الأمور المتعلقة بنزع السلاح تحتل مكانة بارزة في قرار الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيُّر، وستكون جزءاً هاماً من المناقشات الجارية فيما بين الدول الأعضاء في الشهور القادمة وحتى انعقاد مؤتمر استعراض الإعلان بشأن الألفية على مستوى القمة في أيلول/سبتمبر. |
76. In accordance with the provisions of Economic and Social Council decision 2004/309, the Chairperson would transmit the declaration through the Economic and Social Council to the General Assembly at its sixtieth session, including to the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the review of the Millennium Declaration. | UN | 76 - ووفقا لأحكام مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/309، سوف تحيل رئيسة اللجنة الإعلان بواسطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، وكذلك إلى الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستنظمه الجمعية العامة بشأن استعراض الإعلان بشأن الألفية. |
The declaration emphasizes in paragraph 3 that " the full and effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action is essential to achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, and [stresses] the need to ensure the integration of a gender perspective in the high-level plenary meeting on the review of the Millennium Declaration " . | UN | ويؤكد الإعلان في الفقرة 3 أن " التنفيذ الكامل والفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين مسألة أساسية لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية، ويشدد على الحاجة إلى كفالة إدماج منظور جنساني في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض الإعلان بشأن الألفية " . |
It is also important to integrate a gender perspective in the implementation and review of the Millennium Declaration. | UN | ويتعين كذلك إدراج المنظور الجنسانـي في تنفيذ واستعراض إعلان الألفية. |