"review of the status of implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض حالة تنفيذ
        
    • استعراض لحالة تنفيذ
        
    review of the status of implementation of recommendations for the year ended 31 December 2012 UN استعراض حالة تنفيذ التوصيات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    Considering the conclusions of the review of the status of implementation of the Agreement of 23 March 2009 between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the National Congress for the Defence of the People (CNDP); UN كيونغا، وزير الدفاع في جمهورية أوغندا؛ وإذ تضع في اعتبارها استنتاجات استعراض حالة تنفيذ اتفاق 23 مارس 2009 المبرم بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب؛
    Annex review of the status of implementation of the Board's recommendations for the year ended 31 December 2011 UN المرفق - استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر
    Some delegations requested the Secretariat to conduct a review of the status of implementation of the reform process. UN وطلبت بعض الوفود إلى الأمانة العامة إجراء استعراض لحالة تنفيذ عملية الإصلاح.
    Some delegations requested the Secretariat to conduct a review of the status of implementation of the reform process. UN وطلبت بعض الوفود إلى الأمانة العامة إجراء استعراض لحالة تنفيذ عملية الإصلاح.
    review of the status of implementation of the Board's recommendations for the year ended 31 December 2011 UN استعراض حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    review of the status of implementation of the Millennium Development Goals in Georgia UN أولا - استعراض حالة تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في جورجيا
    1.1 review of the status of implementation of the 1992 judgment of the International Court of Justice; UN 1-1- استعراض حالة تنفيذ القرار الصادر عن محكمة العدل الدولية عام 1992؛
    The same review phases and cycles established for the review of implementation of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to the review of the status of implementation of all articles of the Protocols to the Convention. UN وتنطبق نفس مراحل الاستعراض ودوراته المقرَّرة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على استعراض حالة تنفيذ جميع مواد البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية.
    A review of the status of implementation of inspection recommendations reveals an overall compliance rate of 91 per cent, with no cases of serious non-compliance. UN وكشف استعراض حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بعمليات التفتيش عن امتثال إجمالي يبلغ نسبة 91 في المائة، ولا توجد حالات من عدم امتثال بصورة خطيرة.
    The same review phases and cycles established for the review of implementation of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to the review of the status of implementation of all articles of the Protocols to the Convention. UN وتنطبق نفس مراحل الاستعراض ودوراته المقرَّرة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على استعراض حالة تنفيذ جميع مواد البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية.
    The review of the status of implementation of earlier OIOS recommendations concluded that DPKO had made concerted efforts to formulate and apply lessons learned from its wide experience, to improve and strengthen all components of the start-up and termination phases, and to invigorate the public information activities. UN توصل استعراض حالة تنفيذ التوصيات السابقة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن شعبة عمليات حفظ السلام قد بذلت جهودا منسقة لصياغة وتطبيق الدروس المستخلصة من تجربتها الواسعة النطاق لتحسين وتعزيز جميع مكونات مرحلتي البداية والإنهاء ولتفعيل أنشطة المعلومات العامة.
    41. Should the General Assembly decide to adopt formal procedures for multi-year payment plans, it may also wish to endorse the suggestions set out above regarding the timing of the review of the status of implementation of such plans. UN 41 - وإذا قررت الجمعية العامة اعتماد إجراءات رسمية بالنسبة لخطط التسديد المتعددة السنوات، فقد تود أيضا أن توافق على الاقتراحات المبينة أعلاه فيما يتعلق بمواعيد استعراض حالة تنفيذ تلك الخطط.
    In their review of the status of implementation of results-based management in the UN system, the Inspectors were faced with different definitions and terminology used to reflect the shift to the results-based approach by the organizations. UN 14 - أثناء استعراض حالة تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج في منظومة الأمم المتحدة، اصطدم المفتشون باختلاف التعاريف والمصطلحات المستخدمة للتعبير عن انتقال المنظمات إلى النهج المستند إلى النتائج.
    1. This document has been prepared with the aim of reviewing and analysing subregional and regional activities in the Northern Mediterranean and Central and Eastern European regions, in order to facilitate the review of the status of implementation of the Convention to be made by the Committee for the Review of the Implementation of the Convention at its fifth session (CRIC 5). UN 1- أُعِدَّت هذه الوثيقة بغرض استعراض وتحليل الأنشطة دون الإقليمية والإقليمية في مناطق شمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية، وذلك بغية تيسير استعراض حالة تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الذي ستجريه لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة.
    Moreover, the holding of the panel discussion allowed for a review of the status of implementation of the Convention in the context of the adoption of the Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، فإن إجراء مناقشة فريق المناظرين قد سمح بإجراء استعراض لحالة تنفيذ هذه الاتفاقية في إطار اعتماد البروتوكول الاختياري.
    64. Ms. Bertini (Under-Secretary-General for Management) said that, upon her assumption of office, she had embarked on a review of the status of implementation of the recommendations of OIOS, most of which had been accepted by her predecessor in office. UN 64 - السيدة بيرتيني (وكيل الأمين العام لشؤون التنظيم): قالت إنها منذ توليها لمسؤولياتها شرعت في استعراض لحالة تنفيذ توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية التي كان سلفها قد قبل معظمها.
    14. The Bureau also suggested that the Commission might wish to consider requesting that the special session of the General Assembly in 2014, which will be devoted to a review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, be scheduled immediately before the general debate of the Assembly in order to maximize participation at the highest possible level. UN 14 - واقترح المكتب أيضا أنه قد تود اللجنة النظر في طلب تحديد موعد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2014، التي ستكرس لإجراء استعراض لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بحيث تبدأ مباشرة قبل بدء المناقشة العامة للجمعية، وذلك لتحقيق أقصى قدر من المشاركة على أعلى مستوى ممكن.
    21. The Bureau suggested that the Commission consider requesting that the special session of the General Assembly in 2014 devoted to a review of the status of implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development be scheduled immediately before the general debate of the Assembly in order to maximize participation at the highest possible level. UN 21 - واقترح المكتب أن تنظر اللجنة في طلب تحديد موعد الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام 2014 التي ستكرس لإجراء استعراض لحالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، بحيث تبدأ مباشرة قبل بدء المناقشة العامة للجمعية، وذلك لتحقيق أقصى قدر من المشاركة على أعلى مستوى ممكن.
    3. As a large number of JIU recommendations are addressed to the legislative bodies and executive heads of various organizations of the United Nations system for action, the process of compiling a review of the status of implementation of recommendations contained in the reports becomes unavoidable and necessitates system-wide updates on the implementation of each recommendation relevant to the respective organizations of the system. UN 3 - ونظرا لأن عددا كبيرا من توصيات وحدة التفتيش المشتركة موجه إلى الهيئات التشريعية والرؤساء التنفيذيين لمختلف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة من أجل اتخاذ الإجراءات بشأنها، تصبح عملية تجميع استعراض لحالة تنفيذ التوصيات الواردة في التقارير أمرا لا مفر منه وهي تقتضي استكمالات على نطاق المنظومة بأسرها عن تنفيذ كل من التوصيات ذات الصلة بمختلف مؤسسات المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus