"review the role of" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض دور
        
    • يستعرض دور
        
    • باستعراض دور
        
    • إعادة النظر في دور
        
    • وإعادة النظر في دور
        
    • بمراجعة دور
        
    • استعراض الدور الذي تقوم به
        
    • لاستعراض دور
        
    review the role of and synergies between the International Conference of New or Restored Democracies and the Community of Democracies UN استعراض دور المؤتمر الدولي للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة ومجتمع الديمقراطيات وأوجه التآزر بينهما
    The Council will continue to review the role of the Military Staff Committee; UN وسيواصل المجلس استعراض دور لجنة الأركان العسكرية؛
    In that context, more and more countries have begun to review the role of nuclear technologies in their economic development. UN وفي هذا الخصوص، أخذ المزيد من البلدان في استعراض دور التكنولوجيات النووية في نموها الاقتصادي.
    12. Decides to review the role of the Force in the implementation of the Agreement no later than three months after the adoption of the present resolution; UN 12 - يقرر أن يستعرض دور القوة في تنفيذ الاتفاق في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر من اتخاذ هذا القرار؛
    :: review the role of the Special Initiative in the light of recent developments and give it new direction and impetus; UN :: تقوم باستعراض دور المبادرة الخاصة في ضوء التطورات الأخيرة وتوفير توجيه وزخم جديدين؛
    9. Expresses its intention to review the role of the United Nations in Angola should the Secretary-General report that the cooperation required from the parties is substantially delayed or not forthcoming; UN ٩ - يعرب عن اعتزامه إعادة النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا إذا ذكر اﻷمين العام أن التعاون المطلوب من الطرفين متأخر كثيرا أو غير منتظر؛
    It further requested that the programme keep under review the role of public administration in the implementation of the United Nations Millennium Declaration. UN وطلبت أيضا إلى البرنامج مواصلــة استعراض دور الإدارة العامة في تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    The Council will continue to review the role of the Military Staff Committee; UN وسيواصل المجلس استعراض دور لجنة الأركان العسكرية؛
    The Council will continue to review the role of the Military Staff Committee. UN وسيواصل المجلس استعراض دور لجنة الأركان العسكرية.
    There is also a need to review the role of the high-level segment, as well as the status of the deliberations of that segment. UN وهناك أيضا حاجة الى استعراض دور الجزء الرفيع المستوى وكذلك حالة المداولات التي تجرى في ذلك الجزء.
    :: review the role of the Peacebuilding Support Office. UN :: استعراض دور مكتب دعم بناء السلام.
    review the role of central review bodies UN استعراض دور هيئات الاستعراض المركزية
    In that regard, there would be a clear need to review the role of the Fund in the post2010 timeframe and replenishments would need to be agreed in line with the Montreal Protocol obligations. UN وفي هذا الصدد، ستكون هناك حاجة واضحة إلى استعراض دور الصندوق ضمن الإطار الزمني لما بعد عام 2010 كما يتعين الاتفاق على تجديدات الموارد وفقاً لالتزامات بروتوكول مونتريال.
    In the near future, I intend to review the role of United Nations civilian police advisers in the current environment in Sierra Leone and make recommendations to the Security Council in due course. UN وأعتزم في المستقبل القريب استعراض دور مستشاري الشرطة المدنية التابعين للأمم المتحدة في البيئة الحالية السائدة في سيراليون وتقديم توصيات إلى مجلس الأمن في الوقت المناسب.
    The purpose of the audit was to review the role of UNDP as the Administrative Agent of the Multi-Donor Trust Fund. UN وكان الغرض من عملية مراجعة الحسابات هذه هو استعراض دور البرنامج الإنمائي بوصفه الوكيل الإداري لمكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    We therefore task the Permanent Council to review the role of the OSCE Secretariat in the economic dimension, and to elaborate a mandate for a coordinator within the OSCE Secretariat on OSCE economic and environmental activities, to be submitted not later than the 1997 Ministerial Council. UN ولذا نكلف المجلس الدائم بأن يستعرض دور اﻷمانة العامة للمنظمة المتعلق بالبعد الاقتصادي وأن يعد ولاية لمنسق داخل اﻷمانة العامة للمنظمة معني باﻷنشطة الاقتصادية والبيئية للمنظمة على أن يقدم في موعد لا يتجاوز انعقاد المجلس الوزاري لعام ١٩٩٧.
    Chairman of Working Group III to review the role of the United Nations in the field of Disarmament. UN رئيس الفريق العامل الثالث المعني باستعراض دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    9. Expresses its intention to review the role of the United Nations in Angola should the Secretary-General report that the cooperation required from the parties is substantially delayed or not forthcoming; UN ٩ - يعرب عن اعتزامه إعادة النظر في دور اﻷمم المتحدة في أنغولا إذا ذكر اﻷمين العام أن التعاون المطلوب من الطرفين متأخر كثيرا أو غير منتظر؛
    Thus nuclear-weapon States should make renewed efforts to reduce the size of their nuclear arsenals and review the role of nuclear weapons in their security policies. UN ولذلك ينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبذل جهوداً متجددة لخفض حجم ترسانتها النووية وإعادة النظر في دور الأسلحة النووية في سياساتها الأمنية.
    (42) The Committee recommends that the State party review the role of private recruitment agencies and endorses the recommendation of the Special Rapporteur on the human rights of migrants to strengthen the existing government-regulated licensing system for recruitment agencies, migration regulation and control mechanisms. UN (42) توصي اللجنة الدولة الطرف بمراجعة دور وكالات التوظيف الخاصة وبالموافقة على توصية المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين والرامية إلى تعزيز النظام القائم الذي تديره الحكومة بشأن الترخيص لوكالات التوظيف، وكذلك إلى تعزيز آليات تنظيم الهجرة ومراقبتها.
    9. Declares its intention to review the role of the United Nations in Angola by 8 February 1995 at the latest, in the light of the above report; UN ٩ - يعلن عزمه على استعراض الدور الذي تقوم به اﻷمم المتحدة في أنغولا بحلول ٨ شباط/فبراير ١٩٩٥ على اﻷكثر في ضوء التقرير المذكور أعلاه؛
    It was to be hoped that the General Assembly and the committee set up to review the role of the specialized agencies would tackle those issues. UN ويؤمل أيضا أن تعالج هذه القضايا الجمعية العامة واللجنة التي أنشئت لاستعراض دور الوكالات المتخصصة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus