"review this matter" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض هذه المسألة
        
    • يستعرض هذه المسألة
        
    • باستعراض هذه المسألة
        
    • تستعرض هذه المسألة
        
    • يعيد النظر في هذا الأمر
        
    • لاستعراض هذه المسألة
        
    They expressed their intention to review this matter regularly. UN وأعربوا عن اعتزامهم استعراض هذه المسألة بانتظام.
    The Council members expressed their intention to review this matter regularly. UN وأعرب أعضاء المجلس عن اعتزامهم استعراض هذه المسألة بانتظام.
    The Committee of Actuaries has indicated its intention to review this matter again next year. UN وقد أشارت لجنة الاكتواريين إلى اعتزامها استعراض هذه المسألة من جديد في السنة القادمة.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to review this matter and to provide an analysis and proposals for appropriate ratios of the categories of staff, taking into account enhanced productivity derived from technological innovations. UN وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يستعرض هذه المسألة وأن يقدم تحليلا ومقترحات فيما يتعلق بالنسب الملائمة من فئات الموظفين، مع مراعاة الانتاجية المحسنة نتيجة للابتكارات التكنولوجية.
    The Committee has also requested that the Board of Auditors review this matter in the context of its next report on peacekeeping operations (A/62/781, para. 20). UN وطلبت اللجنة أيضاً أن يقوم مجلس مراجعي الحسابات باستعراض هذه المسألة في سياق تقريره القادم عن عمليات حفظ السلام (الوثيقة A/62/781، الفقرة 20).
    17. Decides to review this matter at its fifty-first session. UN ٧١- تقرر أن تستعرض هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    The Committee is concerned by the significant level of the increase and requests the Secretary-General to review this matter. UN ويساور اللجنة قلق إزاء هذه الزيادة الكبيرة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هذا الأمر.
    UNIDO is participating in an inter-agency working group, which has been established in the meantime to review this matter comprehensively. UN وتشارك اليونيدو حاليًّا في فريق عامل مشتَرك بين الوكالات، أُنشئ في هذه الأثناء ليتولى استعراض هذه المسألة على نحو شامل.
    We call upon the members of the Security Council to review this matter and take appropriate measures to ensure that United Nations Member States comply with the Security Council resolutions. UN إننا ندعو أعضاء مجلس اﻷمن الى استعراض هذه المسألة واتخاذ التدابير الملائمة لكفالة امتثال الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لقرارات مجلس اﻷمن.
    20. The Publications Board of ITC planned to review this matter in May 2000. UN 20 - قرر مجلس المنشورات بمركز التجارة الدولية استعراض هذه المسألة في أيار/مايو 2000.
    The Ministry of Health, Labour and Welfare has been collecting information about measures, precedents and cases from other countries and will continue to review this matter. UN وتقوم وزارة الصحة والعمل والرفاه بجمع المعلومات المتعلقة بالتدابير، والسوابق والحالات من البلدان الأخرى وستواصل استعراض هذه المسألة.
    There is a need to review this matter carefully. UN ومن الضروري استعراض هذه المسألة بدقة.
    10. Notes the increase in the number of high-level posts, and requests the Secretary-General to review this matter and to report thereon, in the context of his next budget presentation; UN 10 - تلاحظ الزيادة في عدد وظائف الرتب العليا وتطلب إلى الأمين العام استعراض هذه المسألة والإفادة عنها في سياق عرض الميزانية القادم؛
    10. Notes the increase in the number of high-level posts, and requests the Secretary-General to review this matter and to report thereon in the context of his next budget presentation; UN 10 - تلاحظ الزيادة في عدد وظائف الرتب العليا وتطلب إلى الأمين العام استعراض هذه المسألة والإفادة عنها في سياق عرض الميزانية القادم؛
    The SBI would provide this advice pursuant to the decision of COP 1 to periodically review this matter and provide guidance to the secretariat. UN ٢٣- تقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى مقرر الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الذي يقتضي استعراض هذه المسألة بصورة دورية وتقديم التوجيه بشأنها إلى اﻷمانة.
    The SBI would provide this advice pursuant to the decision of COP 1 to periodically review this matter and provide guidance to the secretariat. UN ١٣- تقدم الهيئة الفرعية للتنفيذ هذه المشورة بمقتضى مقرر الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف الذي يقتضي استعراض هذه المسألة بصورة دورية وتقديم التوجيه بشأنها إلى اﻷمانة.
    However, in view of the special importance attached to equitable geographical distribution by the Organization's legislative bodies, the Department needs to continue to review this matter on an ongoing basis to further improve the geographical distribution of staff in the Department. B. Gender balance UN بيد أنه نظرا للأهمية الخاصة التي توليها الهيئات التشريعية في المنظمة للتوزيع الجغرافي العادل، فإن من الضروري أن تواصل إدارة عمليات حفظ السلام استعراض هذه المسألة بصورة مستمرة بغية زيادة تحسين التوزيع الجغرافي للموظفين العاملين فيها.
    The Advisory Committee once again requests the Secretary-General to review this matter so as to ensure appropriate ratios of the categories of staff, taking into account enhanced productivity derived from technological innovations. UN وتطلب اللجنة الاستشارية، مرة أخرى، الى اﻷمين العام أن يستعرض هذه المسألة لضمان ملاءمة نسب فئات الموظفين، مع مراعاة الانتاجية المحسنة نتيجة للابتكارات التكنولوجية.
    Since the Fund was established primarily to ensure a timely response in the initial phase of an emergency, the Council may wish to review this matter and formally authorize, in compelling circumstances, the use of the Fund to fulfil the critical humanitarian requirements of protracted emergencies. UN ولما كان الصندوق قد أنشئ أساسا لكفالة أن تكون هناك استجابة مناسبة التوقيت في المرحلة اﻷولى لحالة الطوارئ، فقد يرغب المجلس في أن يستعرض هذه المسألة وأن يأذن رسميا بأن يجري، في حالات الظروف القهرية، استخدام الصندوق للوفاء بالاحتياجات اﻹنسانية الحاسمة في حالات الطوارئ المستمرة.
    The Committee expressed its intention to review this matter further at its meeting in 1999, in the light of decisions to be taken on the Fund's budget at the fifty-third session of the General Assembly, as well as developments regarding the level of total pensionable remuneration and beneficiary payroll. UN ٤٧١ - وأعربت اللجنة عن نيتها القيام باستعراض هذه المسألة مرة أخرى في الاجتماع الذي ستعقده في عام ١٩٩٩، وذلك في ضوء القرارات التي ستتخذ بشأن ميزانية الصندوق في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، وما سيطرأ من تطورات تتعلق بمستوى مجموع اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وجدول مرتبات المستفيدين.
    19. Decides to review this matter at its fifty-second session. UN ٩١- تقرر أن تستعرض هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين.
    The Advisory Committee is concerned by the significant level of the increase [for security services] and requests the Secretary-General to review this matter. UN يساور اللجنة الاستشارية قلق إزاء هذه الزيادة الكبيرة [في الخدمات الأمنية]، وتطلب إلى الأمين العام أن يعيد النظر في هذا الأمر.
    ECA has set up a joint staff-management team to review this matter. UN أنشأت اللجنة الاقتصادية فريقا مشتركا بين الموظفين والإدارة لاستعراض هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus