This has been addressed in our response to the Kimberley Process review visit team. | UN | جرى تناول هذه المسألة في ردنا على فريق الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي. |
At the time of the review visit the Diamond Task Force was not meeting regularly. | UN | لم تكن فرقة العمل المعنية بالماس تجتمع بشكل منتظم في وقت الزيارة الاستعراضية. |
Progress in Liberia is slow in relation to concrete action on addressing many Kimberley Process review visit recommendations. | UN | والتقدم في ليبريا بطيء في ما يتصل بالإجراءات الملموسة لتنفيذ كثير من التوصيات المنبثقة عن زيارة استعراض عملية كمبرلي. |
The Panel has also examined whether Liberia was implementing recommendations of the 2008 Kimberley Process review visit. | UN | وقام الفريق أيضا بدراسة ما إذا كانت ليبريا تنفذ توصيات زيارة استعراض عملية كمبرلي لعام 2008. |
Since the beginning of 2004, no fewer than 11 participants, the European Community included, have received a review visit from the Kimberley Process. | UN | ومنذ بداية عام 2004 تلقى ما لا يقل عن 11 مشاركاً، من ضمنهم الجماعة الأوروبية، زيارة استعراضية من عملية كيمبرلي. |
The plenary invited the Working Group to continue reviewing the administrative decision on peer review, including the possibility for outside experts to be part of review visit teams. | UN | ودعا الاجتماع العام الفريق العامل المعني بالرصد إلى مواصلة استعراض القرار الإداري بشأن استعراض الأقران، بما في ذلك إمكانية وجود خبراء خارجيين ضمن أفرقة الزيارات الاستعراضية. |
The plenary encouraged review visit teams to test the newly updated version of the review visit checklist and provide the Working Group with any possible suggestions for further improvement. | UN | وشجع الاجتماع العام أفرقة الزيارة الاستعراضية على اختبار النسخة المستكملة حديثا للقائمة المرجعية للزيارات الاستعراضية وتقديم أي اقتراحات ممكنة إلى الفريق العامل المعني بالرصد بشأن مواصلة التحسينات. |
During the review visit, information was made available regarding Spain's official development assistance (ODA) for the period 1989-1994. | UN | وخلال الزيارة الاستعراضية أُتيحت معلومات عن المساعدة الانمائية الرسمية التي قدمتها اسبانيا في الفترة ٩٨٩١-٤٩٩١. |
The review visit team of 2009 noted that efforts to improve implementation appeared to have diminished and made a number of recommendations to improve Liberia's compliance with the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | وأشار فريق هذه الزيارة الاستعراضية إلى أن الجهود الرامية إلى تحسين التنفيذ قد تضاءلت فيما يبدو، وقدم عددا من التوصيات من أجل تعزيز امتثال ليبريا لنظام إصدار شهادات المنشأ. |
I present my compliments and wish to forward the attached document which constitutes the official reaction of the Government of Liberia to the report of the 2009 review visit to Liberia by the United Nations Panel of Experts. | UN | أهدي إليكم تحياتي وأرغب في إحالة الوثيقة المرفقة التي تمثل استجابة حكومة ليبريا الرسمية لتقرير الزيارة الاستعراضية لعام 2009، التي قام بها إلى ليبريا فريق الخبراء التابع للأمم المتحدة. |
It still needs, however, to exert greater efforts to improve its implementation of the 2009 Kimberley Process review visit report recommendations to address concerns about its internal controls system. | UN | ولكن لا يزال يلزم مضاعفة الجهود لتحسين تنفيذ توصيات تقرير الزيارة الاستعراضية لعملية كمبرلي لعام 2009 من أجل معالجة المخاوف إزاء نظام المراقبة الداخلية. |
The Panel is concerned that the Ministry did not correct this discrepancy or point it out to the review team when it responded to the draft review visit report. | UN | ويشعر الفريق بالقلق إزاء كون الوزارة لم تصحح هذا التفاوت أو تبينه للفريق الاستعراضي لدى ردها على مشروع تقرير الزيارة الاستعراضية. |
While these visits will take place on a voluntary basis, the Plenary agreed that it would be `desirable for the largest number of Participants possible to volunteer to receive a review visit'by 2006. | UN | وعلى الرغم من أن هذه الزيارات ستتم على أساس طوعي، فقد وافق الاجتماع العام على أن من المستصوب أن يتطوع أكبر عدد ممكن من المشتركين لاستقبال زيارة استعراض بحلول عام 2006. |
It also committed itself to inviting a review visit in 2013 to visit artisanal and, if appropriate, industrial production areas. | UN | كما أعربت عن التزامها بأن توجه دعوة لإجراء زيارة استعراض في عام 2013 من أجل زيارة مناطق الإنتاج الحرفي، ومناطق الإنتاج الصناعي إذا اقتضى الأمر ذلك. |
The shipment was brought to the attention of the Government of Liberia during the Kimberley Process review visit by team members who had examined a Kimberley Process report on participant statistics. | UN | ووُجه نظر حكومة ليبريا إلى الشحنة خلال زيارة استعراض عملية كيمبرلي التي قام بها أعضاء الفريق الذين فحصوا تقريرا لعملية كيمبرلي عن إحصاءات المشاركين. |
8. Encourages the Government of Liberia to invite the Kimberley Process to conduct a review visit within a year of Liberia's full participation in and implementation of the Kimberley Process Certification Scheme; | UN | 8 - يشجع حكومة ليبريا على أن تدعو عملية كيمبرلي لإجراء زيارة استعراض في غضون سنة واحدة من مشاركة ليبريا الكاملة في نظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ وتنفيذها له؛ |
Virtually all other participants have invited a review visit. | UN | وفي واقع الأمر وجَّه جميع المشاركين دعوة لإجراء زيارة استعراضية لهم. |
review visit dates 6 English | UN | اﻷول: تواريخ الزيارات الاستعراضية ٥ |
Liberia encouraged to invite Kimberley Process review visit | UN | تُشَجَّع ليبريا على الدعوة للقيام بزيارة استعراض لعملية كيمبرلي |
The plenary welcomed the invitations for a review visit as submitted to the Working Group on Monitoring by South Africa, Liberia, Togo, Armenia, Guyana, Viet Nam and the Russian Federation. | UN | ورحب الاجتماع العام بالدعوات الموجهة من جنوب أفريقيا وليبريا وتوغو وأرمينيا وغيانا وفييت نام والاتحاد الروسي إلى الفريق العامل المعني بالرصد للقيام بزيارة استعراضية. |
The Panel has therefore focused its current assessment on progress on outstanding issues and the recommendations made both by the Panel and by the Kimberley Process review visit team. | UN | ومن ثمّ، يركز الفريق تقييمه الحالي على التقدم المحرز بشأن المسائل المعلقة والتوصيات التي قدمها كل من الفريق والفريق الزائر لاستعراض عملية كيمبرلي. |
The plenary noted that 33 participants had now invited a Kimberley Process review visit and encouraged the remaining 10 participants to do the same. | UN | ولاحظ الاجتماع العام أن 33 مشاركا وجهوا الآن الدعوة لعملية كيمبرلي لإيفاد زيارات تقييمية وشجعوا المشاركين العشرة الآخرين على أن يحذوا حذوهم. |
The plenary welcomed the invitations for a review visit made by Armenia, Australia, China, the Congo, the Democratic Republic of the Congo, Guinea, Guyana and Togo, in addition to the intention of Swaziland to request a review visit in due course. | UN | ورحب الاجتماع العام بالدعوات الموجهة من أرمينيا، وأستراليا، وتوغو، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، والصين، وغيانا، وغينيا، والكونغو للقيام بزيارات استعراضية لها، وكذلك بعزم سوازيلند على تقديم طلب من أجل القيام بزيارة استعراضية لها في الوقت المناسب. |
66. The Panel also notes that in a statistical analysis prepared for the 2009 review visit it was noted that Liberia had declared a stockpile of 12,100.55 carats at the plenary meeting held in November 2008. | UN | 66 - ويلاحظ الفريق أيضا أنه في تحليل إحصائي أُعد للزيارة الاستعراضية في عام 2009 أشير إلى أن ليبريا كانت قد أعلنت في الجلسة العامة المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 عن مخزون يبلغ 100.55 12 قيراطا. |