"reviewing and improving" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض وتحسين
        
    • باستعراض وتحسين
        
    • لاستعراض وتحسين
        
    Its recommendations had been duly taken into consideration by the Government, which was committed to reviewing and improving its policies constantly. UN وقد أولت الحكومة الاعتبار الواجب لتوصيات هذه الآلية وهي ملتزمة بالمداومة على استعراض وتحسين سياساتها في هذا المجال.
    The Department will benefit from such review and the utilization of these consultants is a demonstration of the proactive approach of the Department in reviewing and improving its systems and business models; UN وفضلا عن استفادة الإدارة من هذا الاستعراض، تُعد الإفادة من هؤلاء الاستشاريين دليلا على النهج الاستباقي للإدارة في استعراض وتحسين نظمها ونماذجها لإنجاز الأعمال.
    The Department will benefit from such review and the utilization of these consultants is a demonstration of the Department's proactive approach in reviewing and improving its systems and business models. UN وستفيد الإدارة من هذا الاستعراض، وتُعد الاستعانة بهؤلاء الخبراء الاستشاريين دليلا على النهج الاستباقي للإدارة في استعراض وتحسين نظمها وأساليب عملها.
    Despite the results obtained, work continues on reviewing and improving the various areas of the programme, in order to reduce vulnerability and risk among populations most affected with a view to adequately tackling the epidemic. UN وبالرغم من النتائج التي حققناها، يستمر العمل في استعراض وتحسين مختلف مجالات هذا البرنامج بغية خفض التعرض والخطر بين قطاعات السكان الأكثر تضررا بغرض التصدي للوباء بشكل ملائم.
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations is reviewing and improving its procedures on disciplinary matters and has requested missions to improve monitoring mechanisms to ensure appropriate action. UN وبالإضافة إلى ذلك تقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا باستعراض وتحسين إجراءاتها المتعلقة بالمسائل التأديبية، وطلبت من البعثات أن تحسن آليات الرصد بغية ضمان اتخاذ التدابير الملائمة.
    The Assembly has stressed the importance of consultations with and contributions for the respective sectoral bodies in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions. UN وقد شددت الجمعية على أهمية المشاورات مع الهيئات القطاعية المعنية والمساهمات التي تقدم منها لدى استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها.
    The organization is a non-profit organization aimed at reviewing and improving the methods, standards, safety procedures and rules used and observed by its members, for the benefit of members and their clients. UN الاتحاد منظمة لا تستهدف الربح ترمي إلى استعراض وتحسين الطرق والمعايير وإجراءات السلامة والقواعد التي يستخدمها أعضاؤها ويتقيدون بها، لصالح الأعضاء وعملائهم.
    4. Also emphasizes the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies, in particular the Main Committees of the General Assembly, in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions; UN ٤ - تؤكد أيضا أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، وبصفة خاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها؛
    4. Also emphasizes the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies, in particular the Main Committees of the General Assembly, in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions; UN ٤ - تؤكد أيضا على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، وبصفة خاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها؛
    7. Also emphasizes the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies, in particular the Main Committees of the General Assembly, in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions; UN ٧ - تؤكد أيضا على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، وبخاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها؛
    8. Recognize the importance of reviewing and improving national legislation against transnational organized crime, in accordance with the Convention and its Protocols, as appropriate; UN 8 - نسلِّـم بأهمية استعراض وتحسين التشريعات الوطنية لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود، وفقا للاتفاقية وبروتوكولاتها، حسب الاقتضاء؛
    7. Also emphasizes the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies, in particular the Main Committees of the General Assembly, in reviewing and improving the quality of the plan and its revisions; UN ٧ - تؤكد أيضا على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، وبخاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة وتنقيحاتها؛
    The European Union stands ready to assist Afghanistan in reviewing and improving the electoral system, especially in view of the elections to be held next year, while we also note that addressing some of the issues related to the electoral system will require attention in the longer term as well. UN ويقف الاتحاد الأوروبي على أهبة الاستعداد لمساعدة أفغانستان في استعراض وتحسين النظام الانتخابي، وبخاصة بالنظر إلى الانتخابات التي ستجرى العام القادم، وندرك في الوقت نفسه إن التصدي لبعض المسائل المتعلقة بالنظام الانتخابي سوف يتطلب الاهتمام على المدى الأطول أيضا.
    The United Nations Development Programme (UNDP) welcomed the continued engagement of the task force in reviewing and improving the framework for evaluating the attainment of the Millennium Development Goals from the perspective of the right to development. UN 9- رحب ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمشاركة فرقة العمل المتواصلة في استعراض وتحسين الإطار الخاص بتقييم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من منظور الحق في التنمية.
    3. The General Assembly, in its resolution 51/219 of 18 December 1996 on programme planning, emphasized the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies, in particular the Main Committees of the Assembly, in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions. UN ٣ - وأكدت الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦ بشأن تخطيط البرامج على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية واﻹقليمية والمركزية، وبخاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة اﻷجل وتنقيحاتها.
    (b) Programme preparation - reviewing and improving systems of programme preparation, building programme capacities and supporting country programme preparation selectively; UN )ب( إعداد البرامج - استعراض وتحسين نظم إعداد البرامج وبناء القدرات البرنامجية ودعم المشاركة الانتقائية في إعداد البرامج القطرية؛
    In its resolution 51/219 of 18 December 1996, the General Assembly stressed the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions, before consideration by the Committee for Programme and Coordination and the Fifth Committee. UN وفي عام 1996، أكدت الجمعية العامة في قرارها 51/219 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996 على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والإقليمية والمركزية، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها وذلك قبل النظر فيها من قبل لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الخامسة.
    10. The General Assembly, in resolution 51/219 of 18 December 1996, emphasized the importance of the contribution of the sectoral, regional and central intergovernmental bodies, in particular the main committees of the Assembly, in reviewing and improving the quality of the medium-term plan and its revisions. UN 10 - أكدت الجمعية العامة في قرارها 51/219 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1996 على أهمية مساهمة الهيئات الحكومية الدولية القطاعية والإقليمية والمركزية، وخاصة اللجان الرئيسية للجمعية العامة، في استعراض وتحسين نوعية الخطة المتوسطة الأجل وتنقيحاتها.
    the introduction of lessons-learned exercises at the completion of major evaluation and policy analysis projects, undertaken with the purpose of reviewing and improving UNHCR's evaluation procedures; UN (ه) والأخذ بالممارسات المستفادة من الدروس المستخلصة عند استكمال المشاريع الرئيسية للتقييم ولتحليل السياسات، التي نفذت بهدف استعراض وتحسين إجراءات التقييم في المفوضية الأمم؛
    In face of new developments, China is currently reviewing and improving the above-mentioned regulations and other export-control-related legislations to include the " Catch-All " Principle, and to make acceptance of IAEA full-scope safeguards a precondition for nuclear export. UN وفي ظل التطورات الجديدة، تقوم الصين حاليا باستعراض وتحسين اللائحتين المذكورتين آنفا، وغيرهما من اللوائح ذات الصلة بالرقابة على الصادرات كي تتضمن مبدأ " الرقابة الشاملة " ، واشتراط قبول الضمانات الشاملة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، كشرط مسبق للصادرات النووية.
    A lack of procedures and mechanisms for reviewing and improving the output of the Group of Experts (GoE) was mentioned as a limiting factor to a successful use of information generated by the CST. UN وأشير إلى نقص الآليات والإجراءات اللازمة لاستعراض وتحسين نتائج فريق الخبراء بوصف ذلك عاملاً يقيّد إنجاح الاستفادة من المعلومات التي تعدها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus