"reviewing and revising" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض وتنقيح
        
    • باستعراض وتنقيح
        
    • مراجعة وتنقيح
        
    • واستعراض وتنقيح
        
    • بمراجعة وتنقيح
        
    • استعراض ومراجعة
        
    Continue reviewing and revising learning and development programmes in line with the key elements of the new learning and career support strategy UN مواصلة استعراض وتنقيح برامج التعلم والتطوير بما يتفق مع العناصر الرئيسية للاستراتيجية الجديدة للتعلم والدعم الوظيفي
    That information could be useful to States parties in reviewing and revising their own legislation and institutional arrangements. UN فهذه المعلومات يمكن أن تفيد الدول الأطراف في استعراض وتنقيح تشريعاتها وترتيباتها المؤسسية.
    UNDP is also reviewing and revising its Financial Regulations and Rules and associated procedures. UN ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أيضا باستعراض وتنقيح نظامه المالي وقواعده المالية وما يرتبط بهما من إجراءات.
    It expressed its appreciation that the Working Group had made substantial progress in its work by reviewing and revising eight draft articles. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لما أحرزه الفريق العامل من تقدم كبير في أعماله باستعراض وتنقيح ثمانية مشاريع مواد.
    On the domestic front, we are in the process of reviewing and revising a number of regulations in order to strengthen control of the production and sale of and trade in these weapons. UN وعلى الجبهة الداخلية، نحن في صدد مراجعة وتنقيح عدد من الأنظمة بغية تعزيز مراقبة إنتاج هذه الأسلحة وبيعها والاتجار بها.
    At least 40 countries and 5 regional organizations are currently reviewing and revising their approaches to international-investment-related rulemaking. UN ويعكف ما لا يقل عن 40 بلداً و5 منظمات إقليمية حالياً على مراجعة وتنقيح نهُجها إزاء وضع القواعد الدولية المتصلة بالاستثمار.
    16. Intend to continue assuming the responsibility for individualized and flexible services for families, reviewing and revising such assistance programmes regularly by involving families in order to respond most effectively to their needs and expectations; UN ١٦ - نعتزم مواصلة تحمل المسؤولية عن الخدمات المرنة والتي تقدم خصيصا لﻷسرة، واستعراض وتنقيح برامج المساعدة تلك بانتظام باشراك اﻷسرة فيها من أجل الوفاء ببالغ الفعالية باحتياجاتها وتوقعاتها؛
    The GON is in the process of reviewing and revising policy measures relating to land. UN حكومة نيبال هي الآن بصدد استعراض وتنقيح التدابير السياساتية المتعلقة بالأراضي.
    It will then undertake the task of reviewing and revising the goods part of the CPC. UN وعندئذ سيقوم بمهمة استعراض وتنقيح جزء البضائع في التصنيف المركزي المؤقت للمنتجات.
    F. Step 6: reviewing and revising the national plan UN واو - الخطوة ٦: استعراض وتنقيح الخطة الوطنية
    Convinced that reviewing and revising the United Nations model treaties will contribute to increased efficiency in combating criminality, UN واقتناعا منها بأن استعراض وتنقيح معاهدات اﻷمم المتحدة النموذجية سوف يسهمان في زيادة الكفاءة في مكافحة ظاهرة اﻹجرام،
    UNICEF is in the process of reviewing and revising its current ICT strategy, and aims to finish this work in the first quarter of 2012. UN كما أن منظمة اليونيسيف هي في صدد استعراض وتنقيح استراتيجيتها الحالية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعتزم الانتهاء من هذا العمل في الربع الأول من عام 2012.
    The number of countries that have received assistance in reviewing and revising their national legislation against terrorism is testimony to the commitment of the Office to specific action against the scourge. UN ويعتبر عدد البلدان التي تلقت مساعدات في مجال استعراض وتنقيح التشريعات الوطنية لمكافحة الإرهاب شاهدا على التزام المكتب إزاء الإجراءات الملموسة لمكافحة هذا البلاء.
    UNOPS also commits to reviewing and revising the existing Sustainable Procurement Practice Group's scorecard to reflect clear timeframes and measurable indicators. UN ويلتزم المكتب أيضا باستعراض وتنقيح سجلات قياس أداء الفريق المعني بممارسات الشراء المستدامة الحالي بهدف تحديد أطر زمنية واضحة ومؤشرات قابلة للقياس.
    UNFPA is reviewing and revising its guidelines for monitoring and evaluation in the context of the programme approach in order to streamline and harmonize the guidelines with those of other agencies. UN ٥٧١ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراض وتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي بغية تبسيط ومواءمة المبادئ التوجيهية مع المبادئ التوجيهية للوكالات اﻷخرى.
    180. UNFPA is reviewing and revising its guidelines for monitoring and evaluation in the context of the programme approach in order to streamline and harmonize the guidelines with those of other agencies. UN ١٨٠ - ويقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باستعراض وتنقيح مبادئه التوجيهية المتعلقة بالرصد والتقييم في سياق النهج البرنامجي بغية تبسيط ومواءمة المبادئ التوجيهية مع المبادئ التوجيهية للوكالات اﻷخرى.
    The Ministry of Education and other stakeholders, including the Ministry of Gender and Development, are in the process of reviewing and revising the National Girls Education Policy and Education for All Policy to ensure gender equality. UN 5-26 تقوم وزارة التعليم وأصحاب المصلحة الآخرون، بما في ذلك وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية، باستعراض وتنقيح سياسات التعليم الوطنية للفتيات وسياسات التعليم للجميع لضمان المساواة بين الجنسين.
    In addition, and as part of national dialogue and reconciliation, we are now in the process of reviewing and revising the constitution, with an eye to completing that process this month. UN وفضلا عن ذلك، وكجزء من عملية الحوار الوطني والمصالحة الوطنية، فإننا نعكف على مراجعة وتنقيح الدستور بغية إكمال هذه العملية خلال هذا الشهر.
    5. The SCE considered progress in reviewing and revising international standards for humanitarian mine clearance. UN 5- نظرت لجنة الخبراء الدائمة في التقدم المحرز في مراجعة وتنقيح المعايير الدولية لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    29F.12 Pursuant to General Assembly resolution 64/259, on accountability, the United Nations Office at Geneva has taken steps to promote accountability by promoting personal accountability among managers and staff, reviewing and revising processes to improve efficiency in programme delivery, and recognizing the important role of oversight bodies and the efficient implementation of accepted recommendations. UN 29 واو-12 عملا بقرار الجمعية العامة 64/259 بشأن المساءلة، اتخذ مكتب الأمم المتحدة في جنيف خطوات لتعزيز المساءلة عن طريق التشجيع على المساءلة الشخصية بين المديرين والموظفين، واستعراض وتنقيح عمليات تحسين الكفاءة في إنجاز البرامج، والاعتراف بالدور الهام الذي تضطلع به هيئات الرقابة، والكفاءة في تنفيذ التوصيات المقبولة.
    It is also reviewing and revising the existing GRB guidelines, manuals, GRB criteria. UN كما تقوم بمراجعة وتنقيح المبادئ التوجيهية القائمة للميزانية المراعية للاعتبارات الجنسانية، والكتيبات، ومعايير الميزانية المراعية للاعتبارات الجنسانية.
    reviewing and revising police and medico legal procedures; UN - استعراض ومراجعة الإجراءات التي تتبعها الشرطة وإجراءات الطب الشرعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus