"reviewing implementation of the convention" - Traduction Anglais en Arabe

    • استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • لاستعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • استعراض تنفيذ اتفاقية
        
    9. As mentioned earlier, some criteria for reviewing implementation of the Convention may deserve a more in-depth review than others. UN 9- وكما أُشير إلى ذلك آنفا، ربما تستحق بعض معايير استعراض تنفيذ الاتفاقية مراجعة أكثر تعمُّقاً من سواها.
    The procedure for reviewing implementation of the Convention should be non-adversarial, non-political and forward-looking. UN كما شددوا على أن يكون الإجراء المتبع في استعراض تنفيذ الاتفاقية غير عدائي ولا سياسي وأن يكون مستشرفا للمستقبل.
    Considerable time and effort were expended in fulfilling obligations under different mechanisms and there were possibilities for that effort to be of use to the process of reviewing implementation of the Convention. UN وذكر أن قدرا كبيرا من الجهد والوقت يكرَّس للوفاء بالالتزامات في إطار آليات مختلفة وأن هناك إمكانات للاستفادة من ذلك الجهد في عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Five years after the entry into force of the Convention, the Conference needed to consider how to exercise fully its mandated function of reviewing implementation of the Convention. UN فبعد خمس سنوات من بدء نفاذ الاتفاقية، يحتاج المؤتمر إلى النظر في كيفية ممارسته بالكامل وظيفةَ استعراض تنفيذ الاتفاقية التي كُلِّف بها.
    Also in its decision 4/1, the Conference requested the United Nations Office on Drugs and Crime to convene at least one open-ended intergovernmental meeting of experts in Vienna by September 2009 and decided that the meeting should present a report to the Conference at its fifth session on mechanisms, as appropriate, for reviewing implementation of the Convention and its Protocols. UN كما طلب المؤتمر في مقرره 4/1 إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد اجتماعا حكوميا دوليا مفتوح العضوية للخبراء واحدا على الأقل بحلول أيلول/سبتمبر 2009، في فيينا، وقرر أن يقدم الاجتماع تقريرا إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن الآليات المناسبة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها.
    He called on the Congress to ensure that the mechanism for reviewing implementation of the Convention against Corruption would speedily be made operational and be effective and universal. UN وأهاب بالمؤتمر أن يكفل الإسراع بإعمال آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وأن تكون تلك الآلية فعّالة وشاملة.
    In its resolution 1/1, the Conference took an important decision in agreeing that it was necessary to establish an appropriate mechanism to assist it in reviewing implementation of the Convention. UN واتخذ المؤتمر، في قراره 1/1، قرارا هاما بالاتفاق على ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمساعدته في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    The group would then present a report to the Conference at its fifth session on mechanisms for reviewing implementation of the Convention and its Protocols. UN وعلى الفريق بعدئذ أن يقدّم تقريراً إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن آليات استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    The Implementation Review Group will have before it additional information on how technical assistance needs can be identified and on possible mechanisms for meeting those needs in the context of reviewing implementation of the Convention. UN وستُعرض على فريق استعراض التنفيذ معلومات إضافية عن كيفية استبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية وعن الآليات الممكنة لتلبية تلك الاحتياجات في سياق استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    He noted that the Group of African States attached particular importance to three main issues: mechanisms for reviewing implementation of the Convention, asset recovery and the provision of technical assistance. UN ولاحظ أن مجموعة الدول الأفريقية تعلق أهمية خاصة على ثلاث مسائل رئيسية، هي آليات استعراض تنفيذ الاتفاقية واسترداد الموجودات وتقديم المساعدة التقنية.
    Speakers noted the need to identify priorities for reviewing implementation of the Convention. UN 52- وأشار المتكلمون إلى ضرورة تحديد أولويات بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    At its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, the Conference took an important step in that direction by agreeing that it was necessary to establish an appropriate mechanism to assist it in reviewing implementation of the Convention. UN 2- واتخذ المؤتمر، في دورته الأولى التي عقدت في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، خطوة هامة في هذا المنحى بموافقته على ضرورة إنشاء آلية مناسبة تساعده على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    At its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, the Conference took an important step in that direction by agreeing that it was necessary to establish an appropriate mechanism to assist it in reviewing implementation of the Convention. UN 2- واتخذ المؤتمر، في دورته الأولى التي عقدت في عمّان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، خطوة هامة في هذا المنحى بموافقته على ضرورة إنشاء آلية مناسبة لمساعدته على استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    D. Procedure for reviewing implementation of the Convention UN دال - إجراء استعراض تنفيذ الاتفاقية
    In a note, the Secretariat provides the Implementation Review Group with information about the implementation of mandates given to the Working Group. The note also contains information on how technical assistance needs can be identified and on possible mechanisms for meeting those needs in the context of reviewing implementation of the Convention. UN وستزوّد الأمانة فريق استعراض التنفيذ بمذكرة تتضمّن معلومات عن تنفيذ المهام المسندة إلى الفريق العامل، كما تتضمّن معلومات عن سبل استبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية والآليات الممكنة لتلبية تلك الاحتياجات في سياق استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    At its first session, held in Amman from 10 to 14 December 2006, the Conference took an important step in that direction by agreeing that is was necessary to establish an appropriate mechanism to assist it in reviewing implementation of the Convention. UN 2- وخطا المؤتمر، خلال دورته الأولى المعقودة في عمّان من 10 إلى 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006، خطوة هامة في ذلك الاتجاه بالموافقة على أن من الضروري وضع آلية مناسبة تساعده في استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    (a) Is a review mechanism needed to assist the Conference in reviewing implementation of the Convention and the Protocols thereto? UN (أ) هل تلزم آلية استعراض لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؟
    (a) Is a review mechanism needed to assist the Conference in reviewing implementation of the Convention and the Protocols thereto? UN (أ) هل تلزم آلية استعراض لمساعدة المؤتمر على استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها؟
    It requested the United Nations Office on Drugs and Crime to convene at least one open-ended intergovernmental meeting of experts, said meeting to present a report to the Conference at its fifth session on mechanisms for reviewing implementation of the Convention and its Protocols. UN وطلب المؤتمر إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يعقد على الأقل اجتماعاً واحداً لفريق خبراء حكومي دولي مفتوح العضوية لكي يقدّم تقريراً إلى المؤتمر في دورته الخامسة عن آليات استعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها.
    2. By its decision 1/COP.5, the Conference of the Parties (COP) to the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) decided to establish the Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC) as a subsidiary body of the COP to assist it in regularly reviewing implementation of the Convention. UN 2- كان مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر قد قرر، في مقرره 1/م أ-5، إنشاء لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كهيئةٍ فرعية لمؤتمر الأطراف تساعده على استعراض تنفيذ الاتفاقية بانتظام.
    Pursuant to Conference resolution 1/1, in which the Conference agreed that it was necessary to establish an appropriate mechanism to assist in the review of the implementation of the Convention, UNODC developed the pilot review programme, a technical assistance project to provide adequate opportunities for testing possible means of reviewing implementation of the Convention. UN 15- عملا بقرار المؤتمر 1/1، الذي اتفق فيه المؤتمر على أنّ من الضروري إنشاء آلية مناسبة وفعالة للمساعدة على استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، أعدّ المكتب برنامج استعراض تجريبي، وهو برنامج للمساعدة التقنية يرمي إلى توفير فرص مناسبة لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus