"revised and amended" - Traduction Anglais en Arabe

    • المنقحة والمعدلة
        
    • تنقيح وتعديل
        
    • المعدلة والمنقحة
        
    • المنقحة والمعدّلة
        
    The draft resolution, as orally revised and amended, was adopted by 20 votes in favour, 18 against, with 9 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بأغلبية 20 صوتاً مقابل 18 صوتاً، مع امتناع 9 أعضاء عن التصويت.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland withdrew as a co-sponsor of the draft resolution, as orally revised and amended. UN وانسحبت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية من قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally revised and amended, by a recorded vote of 181 to 0, with 1 abstention. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بتصويت مسجل بأغلبية 181 صوتا مقابل لاشيء وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally revised and amended. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    A number of laws - the Family Code, the Criminal Code and the Nationality law - have also been revised and amended. UN كما جرى تنقيح وتعديل عدد من القوانين، هي قانون الأسرة، والقانون الجنائي، وقانون الجنسية.
    11. Draft resolution A/C.5/52/L.54, as orally revised and amended, was adopted. UN ١١ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/52/L.54 بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    116. Draft resolution A/C.5/52/L.56, as orally revised and amended, was adopted. UN ١١٦ - واعتُمد مشروع القرار A/C.5/52/L.56 بصيغته المنقحة والمعدلة شفهيا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally revised and amended. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution as orally revised and amended. UN واعتمدت اللجنة، بدون تصويت، مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The Commission endorsed the Chairman's summary, as orally revised and amended. UN وأقرت اللجنة موجز الرئيس بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The draft resolution, as revised and amended, was adopted by 15 votes to 4, with 5 abstentions. UN واعتُمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة بأغلبية ٥١ صوتاً مقابل ٤ أصوات وامتناع ٥ أعضاء عن التصويت.
    The resolution, as revised and amended, was adopted by 12 votes to 6, with 6 abstentions. UN واعتُمد القرار بصيغته المنقحة والمعدلة بأغلبية ٢١ صوتاً مقابل ٦ أصوات وامتناع ٦ أعضاء عن التصويت.
    27. At the same meeting, Italy joined in sponsoring the draft resolution, as orally revised and amended. UN ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، انضمت ايطاليا إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The Committee then adopted the draft resolution as orally revised and amended. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    At its 30th to 34th meetings, the Preparatory Committee considered and approved for transmittal to the Conference, as orally revised and amended and subject to further consideration of the bracketed parts, the draft programme of action of the Conference. UN ونظرت اللجنة التحضيرية في اجتماعاتها من ٣٠ الى ٣٤ في مشروع برنامج عمل المؤتمر، ووافقت على إحالته الى المؤتمر، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، ورهنا بمواصلة النظر في اﻷجزاء الواردة بين أقواس.
    27. The draft decision, as orally revised and amended, was adopted without a vote. UN ٢٧- واعتمد مشروع المقرر، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بدون تصويت.
    690. The draft resolution, as orally revised and amended, was adopted without a vote. UN ٦٩٠- واعتمد مشروع القرار بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، بدون تصويت.
    802. The draft resolution, as orally revised and amended, was adopted without a vote. UN ٨٠٢- واعتمد مشروع القرار، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، دون تصويت.
    3. The Commission then adopted the report on its thirty-eighth session as orally revised and amended. UN ٣ - واعتمدت اللجنة بعد ذلك التقرير الصادر عن دورتها الثامنة والثلاثين بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا.
    The Rules of Procedure and Evidence have been revised and amended, as well as the Rules of Detention. UN وجرى تنقيح وتعديل لائحة الاجراءات واﻷدلة وكذلك قواعد الاحتجاز.
    Draft resolution A/C.2/49/L.53, as orally revised and amended, was adopted. UN ١٨ - واعتمد مشروع القرار A/C.2/49/L.53 بصيغته المعدلة والمنقحة شفويا.
    In this connection, I should emphasize that the blanks in the revised and amended draft report, such as those relating to the number of meetings or the date of the adoption of the report, will be filled in by the secretariat. UN وبهذا الخصوص، أود أن أؤكد أن الأمانة ستملأ الفراغات الموجودة في النسخة المنقحة والمعدّلة من مشروع التقرير، كتلك التي تتعلق بعدد الجلسات أو تاريخ اعتماد التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus