This estimate reflected an increase of $4,000,000, representing 0.2 per cent, over the level of the revised appropriation anticipated in the report. | UN | وهذا التقدير يعكس زيادة مقدارها ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار، تمثل ٠,٢ في المائة، بالنسبة لمستوى الاعتماد المنقح المقدر في التقرير. |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة لحساب الاعتماد المنقح |
Maximum subvention to be effected at end of 2004 by revised appropriation | UN | الجزء الأكبر من الإعانة يقدم في نهاية 2004 من الاعتمادات المنقحة |
52. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. | UN | وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح. |
For comparison and presentation purposes only herein, the revised appropriation level is being adjusted to reflect the biennial level. | UN | ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين. |
For comparison and presentation purposes only, in the present report the revised appropriation level has been technically adjusted to reflect the biennial level. | UN | ولأغراض المقارنة والعرض فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد لفترة السنتين. |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح |
Estimates used for the revised appropriation | UN | التقديرات المستخدمة لحساب الاعتماد المنقح |
The report recounted the chronology of events leading to the approval of the revised appropriation for the Department. | UN | وذكرت أن التقرير يورد التسلسل الزمني للأحداث التي أدت إلى إقرار الاعتماد المنقح المخصص للإدارة. |
The total revised appropriation was therefore $662,261,100. | UN | ولذلك يبلغ مجموع الاعتماد المنقح 100 261 662 دولار. |
Significant variances between the 1998 revised appropriation and actual expenditures are explained in the paragraphs below. | UN | وتقدم الفقرات التالية تعليلا للفروق الكبيرة بين الاعتماد المنقح لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية. |
55. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
57. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
58. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. | UN | وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح. |
Distribution of resources in 2012-2013 compared with the revised appropriation for 2010-2011 | UN | توزيع الموارد في الفترة 2012-2013 مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011 |
Table 5 Budget sections reflecting a reduction of 3 per cent or greater compared with the revised appropriation for 2010-2011 | UN | أبواب الميزانية التي تعكس نقصانا بنسبة 3 في المائة أو أكثر مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011 |
17. The distribution of resources compared with the revised appropriation for 2010-2011, by budget part, is as follows: | UN | 17 - وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة للفترة 2010-2011: |
These are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. | UN | وهي تُعرض بنفس القيمة الاسمية بوصفها اعتمادات منقحة وذلك ﻹتاحة المقارنة بينها وبين الموارد الفعلية. |
Those changes are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. | UN | وتُعرض تلك التغييرات بذات القيمة الإسمية للاعتماد المنقح لإتاحة المقارنة على أساس الموارد الحقيقية. |
For the Administration, Nairobi, this is translated into an increase in the regular budget resources in the amount of $4.3 million, or 21.9 per cent, over the revised appropriation for 2006-2007. | UN | وبالنسبة للباب المعنون الإدارة، نيروبي، ترجمت هذه العملية في شكل زيادة في موارد الميزانية العادية قدرها 4.3 مليون دولار، أو 21.9 في المائة فوق المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007. |
By its decision 19/22 of 7 February 1997, the Council approved a revised appropriation for Fund programme activities of $63.5 million. | UN | ووافق المجلس في مقرره ١٩/٢٢ المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ على اعتماد منقح قدره ٦٣,٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق. |
2. Adjustments to revised appropriation by section of the proposed programme budget | UN | التسويات للاعتمادات المنقحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة |
revised appropriation | UN | الاعتماد الأصلي |
The Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on progress in the implementation of the budget no later than November 2008 in order to provide for a revised appropriation and a further assessment, if required. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية في موعد غايته شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، لكي يتسنى إعداد مخصصات منقحة وتقسيم آخر إذا دعت الحاجة. |
According to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, OHCHR's total resource requirements for 2006-2007 are estimated at US$ 265.3 million (revised appropriation). | UN | واستناداً إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009() يُقدر مجموع ما تحتاجه المفوضية السامية من الموارد بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 265.3 مليون دولار (مخصص منقح). |
The increase in the expenditure estimates for 2004-2005 as compared with the revised appropriation for 2002-2003 is 5.8 per cent. Table 1 | UN | وتبلغ الزيادة في تقديرات النفقات للفترة 2004-2005 بالقياس إلى الاعتمادات المنقّحة للفترة 2002-2003 نسبة 5.8 في المائة. |
The table below provides a summary of the expenditures for the period 2006-2007, the revised appropriation for the biennium 2008-2009, a summary of the expenditures for the biennium 2008-2009 as at 31 July 2009, and estimated requirements for the biennium 2010-2011 by funding source. | UN | ويورد الجدول أدناه موجزا لنفقات الفترة 206-2007، والاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، وموجزا لنفقات فتـــرة السنتين 2008-2009 حتى 31 تموز/يوليه 2009، وكذلك الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 حسب مصادر التمويل. |