"revised appropriation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتماد المنقح
        
    • الاعتمادات المنقحة
        
    • بالاعتماد المنقح
        
    • بالاعتمادات المنقحة
        
    • اعتمادات منقحة
        
    • للاعتماد المنقح
        
    • المخصصات المنقحة
        
    • اعتماد منقح
        
    • للاعتمادات المنقحة
        
    • الاعتماد الأصلي
        
    • مخصصات منقحة
        
    • مخصص منقح
        
    • الاعتمادات المنقّحة
        
    • والاعتمادات المنقحة
        
    This estimate reflected an increase of $4,000,000, representing 0.2 per cent, over the level of the revised appropriation anticipated in the report. UN وهذا التقدير يعكس زيادة مقدارها ٠٠٠ ٠٠٠ ٤ دولار، تمثل ٠,٢ في المائة، بالنسبة لمستوى الاعتماد المنقح المقدر في التقرير.
    Estimates used for the revised appropriation UN التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح
    Estimates used for the revised appropriation UN التقديرات المستخدمة لحساب الاعتماد المنقح
    Maximum subvention to be effected at end of 2004 by revised appropriation UN الجزء الأكبر من الإعانة يقدم في نهاية 2004 من الاعتمادات المنقحة
    52. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    For comparison and presentation purposes only herein, the revised appropriation level is being adjusted to reflect the biennial level. UN ولأغراض المقارنة والعرض هنا فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد للسنتين.
    For comparison and presentation purposes only, in the present report the revised appropriation level has been technically adjusted to reflect the biennial level. UN ولأغراض المقارنة والعرض فقط، يعدل مستوى الاعتماد المنقح ليكون معبرا عن مستوى الاعتماد لفترة السنتين.
    Estimates used for the revised appropriation UN التقديرات المستخدمة للتوصل إلى الاعتماد المنقح
    Estimates used for the revised appropriation UN التقديرات المستخدمة لحساب الاعتماد المنقح
    The report recounted the chronology of events leading to the approval of the revised appropriation for the Department. UN وذكرت أن التقرير يورد التسلسل الزمني للأحداث التي أدت إلى إقرار الاعتماد المنقح المخصص للإدارة.
    The total revised appropriation was therefore $662,261,100. UN ولذلك يبلغ مجموع الاعتماد المنقح 100 261 662 دولار.
    Significant variances between the 1998 revised appropriation and actual expenditures are explained in the paragraphs below. UN وتقدم الفقرات التالية تعليلا للفروق الكبيرة بين الاعتماد المنقح لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية.
    55. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    57. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    58. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    Distribution of resources in 2012-2013 compared with the revised appropriation for 2010-2011 UN توزيع الموارد في الفترة 2012-2013 مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2010-2011
    Table 5 Budget sections reflecting a reduction of 3 per cent or greater compared with the revised appropriation for 2010-2011 UN أبواب الميزانية التي تعكس نقصانا بنسبة 3 في المائة أو أكثر مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011
    17. The distribution of resources compared with the revised appropriation for 2010-2011, by budget part, is as follows: UN 17 - وفيما يلي توزيع الموارد، حسب أجزاء الميزانية، مقارنة بالاعتمادات المنقحة للفترة 2010-2011:
    These are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. UN وهي تُعرض بنفس القيمة الاسمية بوصفها اعتمادات منقحة وذلك ﻹتاحة المقارنة بينها وبين الموارد الفعلية.
    Those changes are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. UN وتُعرض تلك التغييرات بذات القيمة الإسمية للاعتماد المنقح لإتاحة المقارنة على أساس الموارد الحقيقية.
    For the Administration, Nairobi, this is translated into an increase in the regular budget resources in the amount of $4.3 million, or 21.9 per cent, over the revised appropriation for 2006-2007. UN وبالنسبة للباب المعنون الإدارة، نيروبي، ترجمت هذه العملية في شكل زيادة في موارد الميزانية العادية قدرها 4.3 مليون دولار، أو 21.9 في المائة فوق المخصصات المنقحة للفترة 2006-2007.
    By its decision 19/22 of 7 February 1997, the Council approved a revised appropriation for Fund programme activities of $63.5 million. UN ووافق المجلس في مقرره ١٩/٢٢ المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ على اعتماد منقح قدره ٦٣,٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق.
    2. Adjustments to revised appropriation by section of the proposed programme budget UN التسويات للاعتمادات المنقحة حسب أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة
    revised appropriation UN الاعتماد الأصلي
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on progress in the implementation of the budget no later than November 2008 in order to provide for a revised appropriation and a further assessment, if required. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ الميزانية في موعد غايته شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2008، لكي يتسنى إعداد مخصصات منقحة وتقسيم آخر إذا دعت الحاجة.
    According to the proposed programme budget for the biennium 2008-2009, OHCHR's total resource requirements for 2006-2007 are estimated at US$ 265.3 million (revised appropriation). UN واستناداً إلى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009() يُقدر مجموع ما تحتاجه المفوضية السامية من الموارد بالنسبة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 265.3 مليون دولار (مخصص منقح).
    The increase in the expenditure estimates for 2004-2005 as compared with the revised appropriation for 2002-2003 is 5.8 per cent. Table 1 UN وتبلغ الزيادة في تقديرات النفقات للفترة 2004-2005 بالقياس إلى الاعتمادات المنقّحة للفترة 2002-2003 نسبة 5.8 في المائة.
    The table below provides a summary of the expenditures for the period 2006-2007, the revised appropriation for the biennium 2008-2009, a summary of the expenditures for the biennium 2008-2009 as at 31 July 2009, and estimated requirements for the biennium 2010-2011 by funding source. UN ويورد الجدول أدناه موجزا لنفقات الفترة 206-2007، والاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2008-2009، وموجزا لنفقات فتـــرة السنتين 2008-2009 حتى 31 تموز/يوليه 2009، وكذلك الاحتياجات المقدرة لفترة السنتين 2010-2011 حسب مصادر التمويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus