I will first give the floor to those delegations wishing to make general statements or to introduce revised draft resolutions. | UN | وسأعطي الكلمة أولاً للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة، أو الراغبة في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
At the outset of each meeting, delegations will have an opportunity to make a general statement other than an explanation of vote or to introduce revised draft resolutions. | UN | ستتاح للوفود في بداية كل جلسة فرصة الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
At the outset of each meeting, delegations will have an opportunity to introduce revised draft resolutions. | UN | ففي بداية كل جلسة ستتاح الفرصة للوفود لتقديم مشاريع قرارات منقحة. |
The revised draft resolutions released by the EU provided more clarity, but the substance of the operative paragraphs did not change. | UN | توفر مشاريع القرارات المنقحة التي قدمها الاتحاد الأوروبي مزيدا من الوضوح، لكن جوهر فقرات المنطوق لم يتغير. |
At the outset of each meeting, delegations will have an opportunity to introduce revised draft resolutions. | UN | ففي بداية كل جلسة، ستتاح الفرصة للوفود لعرض مشاريع القرارات المنقحة. |
Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolutions contained in cluster 1, Nuclear weapons, I call on those delegations wishing to introduce revised draft resolutions. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1 المتعلقة بالأسلحة النووية، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
During the decision-taking stage on each individual cluster, delegations will first have the opportunity to introduce revised draft resolutions with regard to any particular cluster. | UN | وخلال مرحلة البت في كل مجموعة من القرارات على حدة، ستتاح الفرصة للوفود أولا لتقديم مشاريع قرارات منقحة بشأن أي من المجموعات. |
Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolutions contained in cluster VII, I will give the floor to those representatives wishing to make general statements, other than in explanation of vote, or to introduce revised draft resolutions. | UN | وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة السابعة، أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات عامة، غير بيانات تعليل التصويت، أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Before we take action, I will call on those delegations wishing to make general statements or introduce revised draft resolutions under cluster 4. | UN | قبل البت في مشروع القرار، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات منقحة في إطار المجموعة 4. |
Before the Committee proceeds to take decisions on draft resolution L.39/Rev.1, I will call upon those representatives wishing to introduce revised draft resolutions. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.39/Rev.1، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Introduction of revised draft resolutions | UN | عرض مشاريع قرارات منقحة |
Introduction of revised draft resolutions | UN | عرض مشاريع قرارات منقحة |
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 1, namely " Nuclear weapons " , I shall give the floor to those delegations wishing to make a general statement other than an explanation of vote or to introduce revised draft resolutions. | UN | وقبل أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1 وهي " الأسلحة النووية " ، أعطي الكلمة للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة غير تعليلات التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Introduction of revised draft resolutions | UN | عرض مشاريع قرارات منقحة |
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft decision contained in cluster 6, " Confidence-building measures, including transparency in armaments " , as appears in informal working paper No. 3, I shall give the floor to those delegations wishing to make a general statement other than explanations of vote or to introduce revised draft resolutions. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع المقرر الوارد في المجموعة 6، " تدابير بناء الثقة، بما في ذلك الشفافية في مجال التسلح " ، كما يرد في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيان عام بخلاف تعليل التصويت، أو في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolution A/C.1/58/L.1/Rev.1, I shall give the floor to those delegations wishing to make a general statement other than explanations of vote or to introduce revised draft resolutions. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.1/Rev.1، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة بخلاف تعليل التصويت أو عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Before the Committee proceeds to take a decision on the draft resolutions contained in cluster 1, “Nuclear weapons”, I will now call upon those delegations wishing to introduce revised draft resolutions, if there are any. | UN | وقبل أن تبدأ اللجنة في البت في مشروع القرار المضمن في المجموعة ١، " اﻷسلحة النووية " ، أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تقديم مشاريع قرارات منقحة. |
The Committee will now proceed to consider the introduction of revised draft resolutions and to hear any general statements. | UN | تشرع اللجنة الآن في النظر في عرض مشاريع القرارات المنقحة والاستماع إلى أي بيانات عامة. |
At its 10th meeting, on 29 November 2013, the Conference adopted the following revised draft resolutions: | UN | 99- اعتمد المؤتمر في جلسته العاشرة المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 مشاريع القرارات المنقحة التالية: |
The meeting then turned its attention to consideration of the revised draft resolutions contained in a conference room paper presented by the secretariat. | UN | 30 - ثم انتقل الاجتماع إلى النظر في مشاريع القرارات المنقحة الواردة في ورقة اجتماع قدمتها الأمانة. |
At the outset of each meeting, delegations will have an opportunity to introduce revised draft resolutions. | UN | في بداية كل اجتماع، ستتاح فرصة ﻷن تعرض الوفود مشروعات قرارات منقحة. |