[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالي بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
As envisaged in article 3 of the draft statute, the remuneration of the Arbitration Board Chairpersons and members will be established by the Secretary-General, revised from time to time and reported to the General Assembly. | UN | ٤٥ - وعلى النحو المتوخى في المادة ٣ من مشروع النظام اﻷساسي، سيقرر اﻷمين العام أتعاب رئيسي وأعضاء مجلس التحكيم وسيجرى تنقيحها من حين إلى آخر وإبلاغ الجمعية العامة بذلك. |
4. Remuneration of membership of the Arbitration Board will be established by the Secretary-General, revised from time to time and reported to the Assembly. | UN | ٤ - يحدد اﻷمين العام أجر كل عضو في مجلس التحكيم، على أن ينقح من آن الى آخر، وتبلغ به الجمعية العامة. |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالي بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج الأنشطة بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالي بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
[The current five-year programme of activities as revised from time to time] | UN | [برنامج أنشطة الخمس سنوات الحالية بصيغته المنقحة من وقت لآخر] |
Renumber existing indicator " (b) " as " (b) (i) " and move indicator " (a) (ii) " as revised from subprogramme 2 to this subprogramme and renumber as indicator " (c) (iv) " . | UN | ويعاد ترقيم المؤشر الحالي (ب) ليصبح " (ب) ' 1` " ، وينقل المؤشر " (أ) ' 2` " بصيغته المنقحة من البرنامج الفرعي 2 إلى هذا البرنامج الفرعي، ويعاد ترقيمه ليصبح المؤشر " (ج) ' 4` " . |
Some delegations expressed concern with the language incorporating the Rules on Transparency " as may be revised from time to time " , on the basis that such dynamic language might not provide sufficient certainty as to the scope of application of the transparency convention should the Rules be revised. | UN | 91- أعرب بعض الوفود عن شاغل بشأن الصيغة التي تجسِّد قواعد الشفافية " حيث ذكرت أنَّه " يمكن تنقيحها من وقت إلى آخر " ، وذلك على أساس أنَّ مثل هذه الصياغة الدينامية قد لا توفِّر اليقين الكافي بشأن نطاق تطبيق اتفاقية الشفافية في حالة تنقيح القواعد. |
(b) Endorsed the first release of the report entitled " Future trends in geospatial information management: the 5- to 10-year vision " ,* and noted that the report is meant to be a " living document " that will be revised from time to time to reflect changes in technology and the environment; | UN | (ب) أيدت العدد الأول من التقرير المعنون " الاتجاهات المستقبلية في إدارة المعلومات الجغرافية المكانية: تصوُّر لفترة خمس إلى عشر سنوات " *، وأشارت إلى أن الغرض من هذا التقرير هو أن يكون " وثيقة حية " يتم تنقيحها من وقت لآخر لتعكس التغيرات الحاصلة في مجالي التكنولوجيا والبيئة؛ |
4. Remuneration of membership of the Arbitration Board will be established by the Secretary-General, revised from time to time and reported to the Assembly. | UN | ٤ - يحدد اﻷمين العام أجر كل عضو في مجلس التحكيم، على أن ينقح من آن إلى آخر، وتبلغ به الجمعية العامة. |