"revised funding" - Traduction Anglais en Arabe

    • التمويل المنقحة
        
    • تمويل منقحة
        
    • التمويل المنقَّح
        
    Report of the Secretary-General on revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services UN تقرير الأمين العام عن ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Report of the Secretary-General on revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services UN تقرير الأمين العام بشأن ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    They requested additional information on the revised funding mechanism for the after-service health insurance reserve. UN وطلبت الوفود معلومات إضافية عن آلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    In paragraph 81 of that report, the Advisory Committee had recommended that the Secretary-General should be requested to prepare a proposal for revised funding arrangements for OIOS, drawing upon experience gained on cost-sharing mechanisms currently in place. UN وفي الفقرة 81 من هذا التقرير، أوصت اللجنة الاستشارية الأمين العام أن يعد اقتراحاً لترتيبات تمويل منقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتمد في ذلك على الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.
    Pursuant to that request, the Secretary-General sets out a proposal for revised funding arrangements for OIOS in his report (A/61/810). UN ووفقا لذلك الطلب، يطرح الأمين العام في تقريره (A/61/810) اقتراحا بترتيبات تمويل منقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Takes note that 2012 contribution revenue to regular resources decreased by 2.9 per cent, to $437.5 million from $450.7 million in 2011, which is below the revised funding target of the strategic plan of $500 million for 2012 regular resources. UN 2 - يحيط علماً بأن إيراد المساهمات لعام 2012 في الموارد العادية تناقص بنسبة 2.9 في المائة ليبلغ 437.5 مليون دولار من واقع مبلغ 450.7 مليون دولار في عام 2011، وهو يقل عن هدف التمويل المنقَّح للخطة الاستراتيجية البالغ 500 مليون دولار لعام 2012 من الموارد العادية.
    5. Takes note of the revised funding mechanism for the after-service health insurance reserve; UN 5 - يحيط علما بآلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    5. Takes note of the revised funding mechanism for the after-service health insurance reserve; UN 5 - يحيط علما بآلية التمويل المنقحة لاحتياطي التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    In paragraph 81 of that report, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to prepare a proposal for revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services (OIOS), drawing upon experience gained on cost-sharing mechanisms currently in place. UN وفي الفقرة 81 من ذلك التقرير، أوصت اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام أن يعد اقتراحاً بشأن ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ويستفيد في ذلك من الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.
    III. revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services UN ثالثا - ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    III. revised funding arrangements UN ثالثا - ترتيبات التمويل المنقحة
    (b) Request the Secretary-General to report on the experience gained implementing the revised funding arrangements at its sixty-sixth session. UN (ب) أن تطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الخبرة المكتسبة في تنفيذ ترتيبات التمويل المنقحة في دورته السادسة والستين.
    In paragraph 81 of that report, the Committee requested the Secretary-General to prepare a proposal for revised funding arrangements for OIOS, drawing upon experience gained on cost-sharing mechanisms currently in place. UN وفي الفقرة 81 من ذلك التقرير طلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يعد اقتراحاً بترتيبات التمويل المنقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية يستفيد من الخبرة المكتسبة من آليات تقاسم التكاليف القائمة حالياً.
    revised funding arrangements for the Office of Internal Oversight Services (resolution 61/275, sect. III); UN ترتيبات التمويل المنقحة التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية (القرار 61/275، الجزء ثالثا)؛
    (g) To approve the proposed revised funding arrangements for the Office of the United Nations Security Coordinator as follows: UN (ز) الموافقة على ترتيبات التمويل المنقحة لمكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن على النحو التالي:
    30. In accordance with that recommendation, the report currently before the Committee set out revised funding arrangements for OIOS, bearing in mind the need to ensure its operational independence. UN 30 - واسترسل قائلا إنه وفقاً لهذه التوصية، فإن التقرير المعروض على اللجنة حالياً ينص على ترتيبات تمويل منقحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، مع مراعاة الحاجة إلى ضمان استقلاله التنفيذي.
    In its decision 2009/24, the Board endorsed the proposed one-year extension of phase 4 until 2011, and authorized a revised funding envelope for the 2008-2011 period. UN كما أقر المجلس في مقرره 2009/24 الاقتراح الداعي إلى تمديد المرحلة 4 لمدة عام واحد حتى عام 2011، كما أذن بحافظة تمويل منقحة من أجل الفترة 2008/2011.
    (b) revised funding arrangements where high-risk implementing partners received an initial payment lower than the current initial 80 per cent payment; UN (ب) ترتيبات تمويل منقحة حيث يتلقى الشركاء المنفِّذون الذين يمثلون مجازفة كبيرة دفعة أولية تقل عن الدفعة الأولية الحالية المتمثلة في نسبة 80 في المائة؛
    Takes note that 2012 contribution revenue to regular resources decreased by 2.9 per cent, to $437.5 million from $450.7 million in 2011, which is below the revised funding target of the strategic plan of $500 million for 2012 regular resources. UN 2 - يحيط علماً بأن إيراد المساهمات لعام 2012 في الموارد العادية تناقص بنسبة 2.9 في المائة ليبلغ 437.5 مليون دولار من واقع مبلغ 450.7 مليون دولار في عام 2011، وهو يقل عن هدف التمويل المنقَّح للخطة الاستراتيجية البالغ 500 مليون دولار لعام 2012 من الموارد العادية.
    Takes note that 2012 contribution revenue to regular resources decreased by 2.9 per cent, to $437.5 million from $450.7 million in 2011, which is below the revised funding target of the strategic plan of $500 million for 2012 regular resources. UN 2 - يحيط علماً بأن إيراد المساهمات لعام 2012 في الموارد العادية تناقص بنسبة 2.9 في المائة ليبلغ 437.5 مليون دولار من واقع مبلغ 450.7 مليون دولار في عام 2011، وهو يقل عن هدف التمويل المنقَّح للخطة الاستراتيجية البالغ 500 مليون دولار لعام 2012 من الموارد العادية.
    2. Takes note with concern that 2012 contributions to regular resources decreased by 13.2 per cent, to $846.1 million from $974.51 million in 2011, which is well below the revised funding target of $1.05 billion for 2012 regular resources (DP/2011/22, para. 204); UN 2 - يحيط علماً مع القلق بأن مساهمات عام 2012 في الموارد العادية تناقصت بنسبة 13.2 في المائة إلى مبلغ 846.1 مليون دولار من مبلغ 974.51 مليون دولار في عام 2011، وهو ما يقل بكثير عن هدف التمويل المنقَّح البالغ 1.5 بليون دولار للموارد العادية لعام 2012 (DP/2011/22، الفقرة 204)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus