"revising and implementing" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتنقيح وتنفيذ
        
    • وتنقح وتنفذ
        
    • مراجعة وتنفيذ
        
    (c) Invited Member States to facilitate participatory processes and a wide stakeholder participation, including local authorities and their associations, when developing, revising and implementing national urban policies; UN (ج) دعوة الدول الأعضاء إلى تيسير العمليات التشاركية ومشاركة أصحاب المصلحة على نطاق واسع، بما في ذلك السلطات المحلية والروابط التابعة لها، لدى وضع وتنقيح وتنفيذ السياسات الحضرية الوطنية؛
    (a) (i) Increased number of national Governments and local authorities introducing, revising and implementing pro-poor, gender- and age-sensitive land management, slum-upgrading and prevention policies and strategies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات الوطنية والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات واستراتيجيات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف إدارة الأراضي والنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (b) (i) Increased number of national Governments having increased institutional capacity for introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthened arrangements for promoting good urban governance and ensuring fiscal and political decentralization UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات الوطنية التي ازدادت لديها القدرات المؤسسية على اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وعززت الترتيبات المؤسسية من أجل تشجيع الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية وكفالة اللامركزية المالية والسياسية
    (c) (i) Increased number of Governments introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthening institutional planning and management arrangements for promoting good urban governance UN (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة للشؤون الحضرية
    (c) (i) Increased number of Governments introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthening institutional planning and management arrangements for promoting good urban governance UN (ج) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة للشؤون الحضرية
    The section, which is part of the Office of Strategic Planning and Programme Management, will be responsible for revising and implementing ECA's quality assurance guidelines and procedures, assessing the quality of ECA outputs and ensuring that these outputs are of high quality and lead to the intended impact. UN وسيتولى هذا القسم الذي يشكل جزءاً من مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج مراجعة وتنفيذ المبادئ التوجيهية للجنة وإجراءاتها الخاصة بضمان الجودة، وتقييم جودة نواتج اللجنة وضمان أن تكون هذه النواتج عالية الجودة وتؤدي إلى إحداث التأثيرات المنشودة.
    (a) (i) Increased number of Governments and local authorities introducing, revising and implementing pro-poor, gender- and age-sensitive slum upgrading and prevention policies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` زيادة عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف النهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (a) (i) Increased number of national Governments and local authorities introducing, revising and implementing pro-poor, gender- and age-sensitive land management, slum upgrading and prevention policies and strategies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات الوطنية والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات واستراتيجيات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف إدارة الأراضي والنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (b) (i) Increased number of national Governments having increased institutional capacity for introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthened arrangements for promoting good urban governance and ensuring fiscal and political decentralization UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات الوطنية التي ازدادت لديها القدرات المؤسسية على اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وعززت الترتيبات المؤسسية من أجل تشجيع الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية وكفالة اللامركزية المالية والسياسية
    (a) (i) Increased number of national Governments and local authorities introducing, revising and implementing pro-poor, gender- and age-sensitive land management, slum upgrading and prevention policies and strategies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الحكومات الوطنية والسلطات المحلية التي تتولى اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات واستراتيجيات مراعية لمصالح الفقراء وللاعتبارات الجنسانية والعمر، بهدف إدارة الأراضي والنهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوء هذه الأحياء تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    (b) (i) Increased number of national Governments having increased institutional capacity for introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthened arrangements for promoting good urban governance and ensuring fiscal and political decentralization UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات الوطنية التي ازدادت لديها القدرات المؤسسية على اعتماد وتنقيح وتنفيذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وعززت الترتيبات المؤسسية من أجل تشجيع الحوكمة الرشيدة للشؤون الحضرية وكفالة اللامركزية المالية والسياسية
    " (r) Designing, revising and implementing laws to ensure that rural women are accorded full and equal rights to own and lease land and other property, including through the right to inheritance, and undertaking administrative reforms and all necessary measures to give women the same right as men to credit, capital, appropriate technologies and access to markets and information; UN " (ص) وضع وتنقيح وتنفيذ القوانين لكفالة منح المرأة الريفية الحقوق الكاملة والمتساوية في تملك واستئجار الأراضي وغيرها من العقارات، بطرق منها الحق في الميراث، والقيام بإصلاحات إدارية واتخاذ جميع التدابير الضرورية لإعطاء المرأة نفس الحق المعطى للرجل في الحصول على الائتمانات ورأس المال والتكنولوجيات المناسبة والوصول إلى الأسواق والحصول على المعلومات؛
    " (r) Designing, revising and implementing laws to ensure that rural women are accorded full and equal rights to own and lease land and other property, including through the right to inheritance, and undertaking administrative reforms and all necessary measures to give women the same right as men to credit, capital, appropriate technologies and access to markets and information " ; UN " (ص) وضع وتنقيح وتنفيذ القوانين لكفالة منح المرأة الريفية الحقوق الكاملة والمتساوية في تملك واستئجار الأراضي وغيرها من العقارات، بطرق منها الحق في الميراث، والقيام بإصلاحات إدارية واتخاذ جميع التدابير الضرورية لإعطاء المرأة نفس الحق المعطى للرجل في الحصول على الائتمانات ورأس المال والتكنولوجيات المناسبة والوصول إلى الأسواق والحصول على المعلومات " ؛
    (r) Designing, revising and implementing laws to ensure that rural women are accorded full and equal rights to own and lease land and other property, including through the right to inheritance, and undertaking administrative reforms and all necessary measures to give women the same right as men to credit, capital, appropriate technologies and access to markets and information; UN (ص) وضع وتنقيح وتنفيذ القوانين لكفالة منح المرأة الريفية، الحقوق الكاملة والمتساوية في تملك واستئجار الأراضي وغيرها من العقارات، بطرق منها الحق في الميراث، والقيام بإصلاحات إدارية واتخاذ جميع التدابير الضرورية لإعطاء المرأة نفس الحق المعطى للرجل في الحصول على الائتمانات ورأس المال والتكنولوجيات المناسبة والوصول إلى الأسواق والحصول على المعلومات؛
    (r) Designing, revising and implementing laws to ensure that rural women are accorded full and equal rights to own and lease land and other property, including through the right to inheritance, and undertaking administrative reforms and all necessary measures to give women the same right as men to credit, capital, appropriate technologies and access to markets and information; UN (ص) وضع وتنقيح وتنفيذ القوانين لكفالة منح المرأة الريفية الحقوق الكاملة والمتساوية في تملك واستئجار الأراضي وغيرها من العقارات، بطرق منها الحق في الميراث، والقيام بإصلاحات إدارية واتخاذ جميع التدابير الضرورية لإعطاء المرأة نفس الحق المعطى للرجل في الحصول على الائتمانات ورأس المال والتكنولوجيات المناسبة والوصول إلى الأسواق والحصول على المعلومات؛
    (b) (i) Increased number of Governments introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthening institutional planning and management arrangements for promoting good urban governance UN (ب) ' 1` زيادة عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة للشؤون الحضرية
    (b) (i) Increased number of Governments introducing, revising and implementing policies, legislation and national action plans and strengthening institutional planning and management arrangements for promoting good urban governance UN (ب) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات وتشريعات وخطط عمل وطنية، وتوطد الترتيبات المؤسسية للتخطيط والإدارة، من أجل تعزيز الإدارة الرشيدة لشؤون المناطق الحضرية
    (a) (i) Increased number of Governments and local authorities introducing, revising and implementing pro-poor, gender and age-sensitive slum upgrading and prevention policies in line with the Millennium Declaration target on slums UN (أ) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات والسلطات المحلية التي تعتمد وتنقح وتنفذ سياسات مراعية لمصالح الفقراء وكبار السن وللمنظور الجنساني، لتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها تمشيا مع هدف إعلان الألفية المتعلق بالأحياء الفقيرة
    The section is part of the Office of Strategic Planning and Programme Management and is responsible for revising and implementing ECA's quality assurance guidelines and procedures, assessing the quality of ECA outputs, and ensuring that these outputs are of high quality and lead to the intended impact. UN ويشكل هذا القسم جزءاً من مكتب التخطيط الاستراتيجي وإدارة البرامج، ويتولى مسؤولية مراجعة وتنفيذ المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بضمان الجودة وتقييم نوعية نواتج اللجنة وضمان أن تكون هذه النواتج بمستويات عالية وتؤدي إلى تحقيق التأثير المنشود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus