"revitalizing the work of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنشيط أعمال مؤتمر
        
    • بتنشيط أعمال مؤتمر
        
    • تنشيط عمل مؤتمر
        
    • لتنشيط أعمال مؤتمر
        
    • بتنشيط عمل مؤتمر
        
    • تنشيط أعمال المؤتمر
        
    • لتنشيط عمل مؤتمر
        
    • إعادة تنشيط عمل المؤتمر
        
    • تنشيط مؤتمر
        
    Malaysia mentioned this in its statement at the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament held last year. UN أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي.
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    All European Union member States, together with other States Members of the United Nations, cosponsored the resolution on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN ورعت جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، إلى جانب دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة، القرار المتعلق بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    The Iraqi Government supports all initiatives aimed at revitalizing the work of the Conference and at pushing the multiparty disarmament negotiations forward. UN كما تؤيد جميع المبادرات الرامية إلى تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح ودفع مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف نحو الأمام.
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    A/C.1/66/L.39 -- Draft resolution entitled " revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations " UN A/C.1/66/L.39 - مشروع قرار معنون " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قُدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف "
    At last year's High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations, held here in New York, Japan said: UN في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح، المعقود في العام الماضي هنا في نيويورك، قالت اليابان:
    Tomorrow, we will host a High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وغدا، سنستضيف اجتماعا رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    It is a term that has increasingly been heard in reference to disarmament, including at the recent High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN إنها مفردة كثر سماعنا لها في الإشارة إلى نزع السلاح، في مناسبات من بينها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح.
    I would like to thank the Secretary-General for providing us with an opportunity to exchange views on revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشكر الأمين العام على إتاحته لنا فرصة تبادل وجهات النظر بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    We welcome the Secretary-General's initiatives in the field of disarmament, including the recently convened High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations. UN ونرحب بمبادرات الأمين العام في مجال نزع السلاح، بما في ذلك الاجتماع الرفيع المستوى المعقود مؤخرا بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح.
    Arrangements for the High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General UN ترتيبات الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح، والمضي قدماً بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations convened by the Secretary-General UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والدفع قدُما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    High-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بالمفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قُدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف
    This session's topic of revitalizing the work of the Conference on Disarmament is clearly vital to this body at this stage. UN ومن الواضح أن موضوع هذه الدورة المتصل بتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح يكتسي، بالنسبة لهذه الهيئة، أهميته حاسمة في هذه المرحلة.
    In particular, my delegation welcomes the recent high-level meeting convened by the Secretary-General aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations. UN ويرحب وفد بلدي، بشكل خاص، بالاجتماع الرفيع المستوى الذي عقده الأمين العام مؤخرا بهدف تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    We also saw action, led by none other than the Secretary-General, aimed at revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN وشهدنا أيضا تحركاً لتنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح قاده الأمين العام للأمم المتحدة بنفسه.
    The follow-up to the High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations, held on 27 July, highlighted the causes of the stalemate in the Conference. UN إن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعني بتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً بمفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف، المعقود في 27 تموز/يوليه، قد سلط الضوء على أسباب الجمود الذي يكتنف المؤتمر.
    In conclusion, let me point out that Serbia believes that this debate will be an important step forward in revitalizing the work of the Conference and expanding its membership. UN في الختام، أود أن أذكر بأن صربيا تعتقد أن هذه المناقشة ستمثل خطوة هامة إلى الأمام في تنشيط أعمال المؤتمر وتوسيع عضويته.
    We welcomed the Secretary-General's convening of the recent High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament. UN ونرحب بعقد الأمين العام مؤخراً للاجتماع الرفيع المستوى لتنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح.
    We will support any positive and dynamic forward-looking exercises aimed at revitalizing the work of the Conference. UN وسندعم أي عمل إيجابي ودينامي واستشرافي يهدف إلى إعادة تنشيط عمل المؤتمر.
    Follow-up to the high-level meeting held on 24 September 2010: revitalizing the work of the Conference on Disarmament and taking forward multilateral disarmament negotiations UN متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/ سبتمبر 2010: تنشيط مؤتمر نزع السلاح والمضي قدما بمفاوضات نزع السلاح على الصعيد المتعدد الأطراف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus