The Chief Prosecutor had not intended to rewrite history or to attack the legitimate fight of Kosovo for freedom and dignity. | UN | ولم يكن هدف المدعي العام هو إعادة كتابة التاريخ أو التشكيك في كفاح كوسوفو المشروع من أجل الحرية والكرامة. |
As already stated in his original complaint, the Court has no legislative role and no power to rewrite Commonwealth laws. | UN | وكما سبقت الإشارة في الشكوى الأولى، ليس لدى المحكمة أي دور تشريعي أو اختصاص لإعادة كتابة قوانين الكومنولث. |
But these words actually rewrite the synaptic connections in your brain. | Open Subtitles | ولكن هذه الكلمات اعادة كتابة الواقع الاتصالات المشبكية في الدماغ. |
I'm not just a program you can simply rewrite and reboot. | Open Subtitles | أنا لست مجرد برنامج يمكنك ببساطة إعادة كتابته وإعادة تشغيله |
I haven't gotten your notes on the rewrite and your input is invaluable to the process since we're all equal now. | Open Subtitles | يجب أن تبقى هنا لم أحصل بعد على ملاحضاتك على الكتابة ومساهمتك لا تقدّر بثمن بما أننا متساويين الأن |
The use of unconventional terms might give the impression that the Commission wanted to rewrite the Vienna Convention regime. | UN | ويحتمل أن يخلف استخدام مصطلحات غير اعتيادية انطباعا بأن اللجنة ترغب في إعادة صياغة نظام اتفاقية فيينا. |
But to rewrite the textbooks, he needs hard evidence. | Open Subtitles | لكن لإعادة كتابة تلك المجلّدات، يحتاج دليلاً قويًا |
The fact remains you can't rewrite history, but you can make it. | Open Subtitles | الحقيقة تبقى لا يمكنك إعادة كتابة التاريخ و لكنك بأمكانك صنعه |
Or you can start the rewrite. Up to you. | Open Subtitles | أو يمكنك إعادة كتابة القصة الأمر عائد إليك |
Are we ready to rewrite the history books, to tear up the science books to turn our world upside down? | Open Subtitles | هل نحن مستعدون لإعادة كتابة التاريخ وتمزيق كتب العلوم ؟ مستعدون لأن نقلب عالمنا رأساً على عقب ؟ |
I thought that was an archaeologist's job, to rewrite history. | Open Subtitles | اعتقدت ذلك كان شغل عالم الأثار ليعيد كتابة التاريخ |
Just give me five minutes to rewrite this week's script. | Open Subtitles | فقط أعطني خمس دقائق لإعادة كتابة نص هذا الأسبوع |
Well, you're just gonna have to rewrite the script and explain how my character can go through walls. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو إعادة كتابة السيناريو، و شرح كيف أنّ شخصيّتي بإمكانها المرور خلال الجدران |
It is strongly recommended that no action be taken to rewrite, amend and/or reinterpret the Convention. | UN | وقد أوصت الدورة بقوة بألا يتخذ أي إجراء لإعادة كتابة أو تعديل أو إعادة تفسير الاتفاقية. |
The Committee is not entitled to use the hollow form of a pleading against a State to rewrite those provisions. | UN | واللجنة ليست مؤهلة لاستخدام صيغة المرافعة ضد دولة ما لإعادة كتابة أحكام الميثاق. |
The Committee is not entitled to use the hollow form of a pleading against a State to rewrite those provisions. | UN | واللجنة ليست مؤهلة لاستخدام صيغة المرافعة ضد دولة ما لإعادة كتابة أحكام الميثاق. |
-He`s asking about the script. -But the rewrite is good. | Open Subtitles | انه يسأل عن النص ولكن اعادة كتابته كانت جيدة |
rewrite, excellent. The whole sex in public session, I like it. | Open Subtitles | إعادة الكتابة ممتازة, لقد أحببت ممارسة الجنس في الجلسة العامه |
Then, we rewrite the rule for Article 1 Section 1. | Open Subtitles | إذن سنقوم بإعادة صياغة الجزء الاول من ذلك البند |
Is that how you want to rewrite that chapter? | Open Subtitles | اهكذا تريد اعاده كتابه هذا الفصل من حياتك؟ |
We must preserve the integrity of the Convention, and its parties must be very careful not to attempt to rewrite it following that Meeting. | UN | ولا بد لنا من الحفاظ على سلامة الاتفاقية ولا بد أن يحرص أطرافها كل الحرص على ألا تعيد كتابتها بعد ذلك الاجتماع. |
This is Bensinger, give me a rewrite man. | Open Subtitles | (معك (بنسينر مرر لي كاتباً |
- It's a rewrite. - Yeah, I'm aware of that. | Open Subtitles | هذه المقالة تم اعادة صياغتها فقط نعم أعلم ذلك |
Well, the spear allegedly has the power to rewrite reality. | Open Subtitles | يقال إن الرمح بمقدوره إعادة تشكيل الواقع. |
I don't want that. Go back, rewrite. rewrite. | Open Subtitles | لا أريد هذا , أعد ياغتها أعد صياغتها |