"rf entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكيانات الاتحادية
        
    • كيانا
        
    Regional public chambers operate in RF entities. UN وتوجد هيئات لتمثيل الشعوب على مستوى الكيانات الاتحادية.
    Some 50 billion rubles were allocated from the federal budget to the budgets of RF entities in the form of modernization subsidies. UN وخصص مبلغ يناهز 50 بليون روبل من الميزانية الاتحادية لدعم ميزانيات الكيانات الاتحادية من خلال تقديم إعانات مالية لأنشطة التحديث.
    Some 135 million rubles were allocated from the budgets of RF entities in 2013. UN وخصص ما يقارب 135 مليون روبل من ميزانيات الكيانات الاتحادية لهذا الغرض في عام 2013.
    At present, 104 remote obstetrics consultation centres with 122 mobile anaesthesiology/resuscitation obstetrics teams are in operation in RF entities. UN ويبلغ عدد هذا النوع من المراكز في الكيانات الاتحادية حاليا 104 مراكز، ويعمل فيها 122 فريقا متنقلا للإنعاش والتخدير.
    Regional programmes to expand housing mortgage lending have been adopted by В 81 RF entities. UN واعتمدت في 81 كيانا اتحاديا برامج إقليمية للتوسع في الإقراض العقاري للأغراض السكنية.
    Financial support for construction is coming from budget resources of the Federal Mandatory Medical Insurance Fund in the amount of 52,655,700,000 rubles and from budgets of RF entities. UN ويأتي الدعم المالي لتشييدها، البالغ قدره 655.7 52 مليون روبل، من موارد ميزانية الصندوق الاتحادي للتأمين الطبي الإلزامي، ومن ميزانيات الكيانات الاتحادية.
    Migration authorities are advising foreign nationals in matters of Russian migration law within the framework of the activities of multifunctional centres created in all RF entities and provide State (municipal) services. UN ويقدم موظفو دوائر الهجرة النصح للرعايا الأجانب فيما يتعلق بقانون الهجرة، في إطار عمل مراكز خاصة متعددة الوظائف تقدم فيها خدمات حكومية في جميع الكيانات الاتحادية وعلى مستوى المدن.
    In 2014, some 153.12 million rubles were earmarked for vocational training (retraining) of women on leave to care for a child under the age of 3 in the budgets of RF entities. UN وفي عام 2014، خصص ما يقارب 153.12 مليون روبل من ميزانيات الكيانات الاتحادية لتوفير التدريب (وإعادة التدريب) المهني للنساء اللاتي في إجازة لرعاية أطفال تقل أعمارهم عن 3 سنوات.
    A large organizational effort to protect the reproductive health of the public and prevent abortion, particularly among adolescents, is under way in RF entities, with medical organizations collaborating with social welfare, education, youth and public organizations and representatives of various religious faiths. UN وتنظم المؤسسات والمنظمات في الكيانات الاتحادية حملة واسعة من أجل صون صحة السكان الإنجابية ووقف الإجهاض، وسط المراهقين بوجه خاص، بجهد مشترك بين المؤسسات الطبية ومؤسسات الرعاية الاجتماعية ومؤسسات التعليم والمؤسسات الشبابية والمنظمات الجماهيرية وبمشاركة ممثلين لأتباع الديانات المختلفة.
    To that end, RF entities are creating remote obstetric resuscitation/consultation centres that have mobile anaesthesiology/resuscitation obstetric teams equipped with mobile carriers and diagnostic and resuscitation equipment. UN وتعمل الكيانات الاتحادية على تحقيق هذه الغاية من خلال إنشاء مراكز لخدمات الإنعاش وتقديم الاستشارة الطبية عن بعد في مجال التوليد، وتزويدها بأفرقة متنقلة معنية بتوفير خدمات التخدير والإنعاش المتعلقة بالتوليد، وتجهيزها بوسائل النقل ومعدات التشخيص والإنعاش.
    89. Plans call for expansion of support for women's and family entrepreneurial entities through competitive screening of the RF entities, to whose budgets small and medium-sized business subsidies are being given in 2014. UN 89 - ومن المقرر توسيع نطاق الدعم المقدم إلى مشاريع الأعمال الحرة النسائية والأسرية من خلال تنظيم تصفيات تنافسية لمشاريع الأعمال الحرة على صعيد الكيانات الاتحادية التي خصصت في ميزانياتها لعام 2014 إعانات مالية للأعمال الحرة الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    102. There are 2,310 hotlines in operation in RF entities, including 119 in centres for social assistance for the family and children, 13 in centres for psychological and educational assistance for the public, 149 in the integrated centres for social services for the public and 14 in women's crisis centres. UN 102 - يعمل في الكيانات الاتحادية 310 2 خطوط ساخنة، من بينها 119 خطا في مراكز تقديم المساعدة الاجتماعية للأسر والأطفال؛ و 13 خطا في مراكز خدمات المساعدة النفسانية والتثقيفية؛ و 149 خطا في مراكز تقديم الخدمات الاجتماعية المتكاملة للجمهور؛ و 14 خطا في مراكز الأزمات المعنية بالمرأة.
    In some regions, the maternal mortality rate corresponds to the level seen in economically developed countries (in 2012, the level in 23 RF entities was below 10 per 100,000 live births). UN وتُماثل معدلات وفيات الأمهات في بعض الكيانات الاتحادية المعدلات المسجلة في البلدان المتقدمة اقتصاديا (سجِّل معدل أقل من 10 حالات لكل 100 ألف في 23 كيانا اتحاديا في عام 2012).
    Monthly benefit for a child (provided by all 83 RF entities, but the size of the benefit varies by entity, from 200 to 400 rubles); UN - بدل شهري لرعاية الطفل (يدفع في جميع الكيانات الاتحادية الثلاثة والثمانين، لكن يتفاوت حجمه من كيان لآخر، ويتراوح بين 200 و 400 روبل)؛
    The 7 May 2012 decree No. 606 on measures to implement demographic policy of the Russian Federation under which, since 2013, there has been co-funding of monthly monetary payment to families in need of support in connection with the birth of a third or subsequent child in RF entities that are experiencing unfavourable demographic conditions and whose aggregate birth rate is below the average for the Russian Federation; UN والمرسوم رقم 606 المؤرخ 7 أيار/مايو 2012، بشأن ' ' تدابير تنفيذ السياسة السكانية للاتحاد الروسي``، الذي يجري بموجبه، منذ عام 2013، تنفيذ برنامج تمويل مشترك لتوفير مدفوعات شهرية للأسر المحتاجة للدعم فيما يتصل بولادة الطفل الثالث أو أكثر، في الكيانات الاتحادية التي تسود فيها ظروف ديموغرافية غير مواتية وينخفض فيها معدل الخصوبة الإجمالي عن المتوسط على مستوى الاتحاد الروسي؛
    208. In all RF entities, large families are given discounts of at least 30 per cent on utilities, free prescription medication for children six years old or under, free intra-city transport (except for taxis), places for children in preschool facilities on a priority basis, free meals for students in general education facilities and free visits to museums, exhibits and amusement parks. UN 208 - وتمنح الأسر الكبيرة في جميع الكيانات الاتحادية خصومات لا تقل عن 30 في المائة على خدمات المرافق العامة، وأدوية مجانية لعلاج الأطفال في سن 6 سنوات أو أقل، ونقل مجاني داخل المدن (باستثناء سيارات الأجرة)، وأماكن لإلحاق الأطفال بالدراسة في مرحلة التعليم قبل المدرسي، على أساس الأولوية، ووجبات مجانية للطلاب في مرافق التعليم العام، وزيارات مجانية إلى المتاحف والمعارض والمتنزهات العامة.
    Quarterly monitoring is under way, and a report is submitted to the Russian Federation President; in the sphere of education, programmes are conducted in which mothers 23 years of age or younger are receiving free training in courses at 50 higher learning institutions in 51 RF entities, with the intent to create opportunities for those women to receive higher education. UN وتنفذ عمليات رصد كل ثلاثة أشهر وترفع عنها تقارير إلى رئيس الاتحاد الروسي. وفي مجال التعليم، تنفذ، في 50 مؤسسة تعليمية عليا في 51 كيانا اتحاديا، تدابير لتنظيم دورات تأهيلية مجانية للنساء اللاتي تقل أعمارهن عن 23 سنة ولديهن أطفال، توطئة لالتحاقهن بالدراسة في تلك المؤسسات.
    Monthly benefit for children whose parents are evading payment of child support (provided in 78 RF entities); UN - بدل شهري لرعاية الطفل الذي يخفق والداه في توفير نفقات رعايته (يدفع في 78 كيانا
    Introduction on 1 January 2013, in 66 RF entities, of a monthly monetary payment for families in need of support and in which, after 31 December 2012, a third or subsequent child was born. UN - تدبير أدخل في 1 كانون الثاني/يناير 2013، في 66 كيانا اتحاديا، بشأن دفع مبلغ نقدي شهري للأسر التي تحتاج إلى دعم، إذا ولد لها طفل ثالث أو أكثر، بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus